Übersetzung für "Eine gebühr von" in Englisch
Sie
berechnen
eine
pauschale
jährliche
Gebühr
von
nur
20
Euro.
They
charge
a
flat
annual
maintenance
fee
of
just
20
Euros.
TED2020 v1
Für
diese
Verlängerungen
wird
eine
Gebühr
von
30
EUR
erhoben.
A
fee
of
EUR
30
shall
be
charged
for
such
an
extension.
TildeMODEL v2018
Für
jeden
Antrag
auf
Verlängerung
wird
eine
Gebühr
von
30
EUR
erhoben.
A
fee
of
EUR
30
shall
be
charged
for
each
application
for
an
extension.
TildeMODEL v2018
Von
der
pharmazeutischen
Industrie
wird
eine
Gebühr
von
schätzungsweise
2
300
EUR
erhoben.
The
estimated
fee
charged
to
the
pharmaceutical
industry
is
€2,300.
TildeMODEL v2018
Von
der
pharmazeutischen
Industrie
wird
eine
Gebühr
von
durchschnittlich
schätzungsweise
3650
EUR
erhoben.
The
average
estimated
fee
charged
to
the
pharmaceutical
industry
is
€
3
650.
TildeMODEL v2018
Für
die
Bürgschaft
wird
eine
marktübliche
Gebühr
von
1,35
%
jährlich
erhoben.
The
guarantee
would
be
paid
under
market
conditions
with
a
yearly
charge
of
1.35%.
EUbookshop v2
Bademäntel
können
Sie
an
der
Rezeption
gegen
eine
Gebühr
von
EUR
5,00
ausleihen.
Bathrobes
can
be
rented
at
the
reception
for
a
fee
of
EUR
5.00.
CCAligned v1
Bei
der
Währungsumrechnung
von
Skrill
wird
jedoch
eine
Gebühr
von
3.99%
erhoben.
But,
when
it
comes
to
Skrill's
currency
conversions,
Skrill
adds
a
3.99%
exchange
rate
fee.
CCAligned v1
Hierfür
verrechnen
wir
eine
Gebühr
von
EUR
15,00
pro
Nacht.
For
your
pet
we
will
charge
a
fee
of
EUR
15.00
per
night.
ParaCrawl v7.1
Gegen
eine
Gebühr
von
1500
SEK
kann
die
Schlussreinigung
übernommen
werden.
Cleaning
can
be
provided
for
a
fee
of
1500
SEK
ParaCrawl v7.1
Für
solche
Check-Ins
berechnen
wir
eine
Gebühr
von
50
Euro.
We
will
charge
a
late
check-in
fee
of
50
euro
for
that.
ParaCrawl v7.1
Geschwister
zahlen
eine
ermäßigte
Gebühr
von
je
10
€.
Sisters
and
brothers
pay
a
one-time
reduced
fee
of
10
€.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
auch
eine
einmalige
FedEx
-Gebühr
von
US
$95
erhoben.
There
is
also
a
one
time
FedEx
fee
of
US
$95.
ParaCrawl v7.1
Unterhalb
dieser
Schwelle,
gibt
es
eine
zusätzliche
Gebühr
von
4,90
€)
At
below
this
threshold,
there
is
an
additional
cost
of
4.90
€)
ParaCrawl v7.1
Für
die
beschleunigte
Prüfung
ist
eine
Gebühr
von
200
Euro
zu
zahlen.
The
accelerated
examination
is
subject
to
a
fee
of
EUR
200
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zahlungsmethode
hat
eine
Zusätzliches
Gebühr
von
5.00
Euro.
This
payment
method
involves
delivery
charges
of
5.00
euros.
CCAligned v1
Für
BPAY-Zahlungen
wird
eine
Gebühr
von
0,9%
erhoben.
BPAY
payments
have
a
0.9%
fee.
CCAligned v1
Die
meisten
Touren
haben
eine
Gebühr
und
werden
von
einem
Reiseleiter
führen.
Most
tours
have
a
fee
and
are
lead
by
a
tour
guide.
ParaCrawl v7.1
Bei
Neuregistrierungen
wird
eine
monatliche
Gebühr
von
50,00
USD
also
38,50
Euro
erhoben.
A
monthly
charge
of
50
USD
or
38.50
Euro
is
applied
for
new
registrations.
ParaCrawl v7.1
Zahlung
mit
ausländischen
Kredit-karten
wird
eine
Gebühr
von
2,00%
berechnet.
Payment
with
foreign
credit
cards
will
be
charge
a
fee
of
2.00%.
CCAligned v1
Die
Massage
dauert
50
Minuten
und
eine
Gebühr
von
20
€
pro
Person.
The
massage
lasts
50
minutes
and
has
a
cost
of
€35
per
person.
CCAligned v1
Haustiere
sind
wilkommen
mit
eine
Gebühr
von
5€
pro
Tag.
Pets
are
welcome
for
a
fee
of
5€
per
day.
CCAligned v1
Haustiere
sind
wilkommen
gegen
eine
Gebühr
von
6€
pro
Tag.
Pets
are
welcome
for
a
fee
of
6€
per
day.
CCAligned v1
Die
Tour
hat
eine
Gebühr
von
4
€
/
Person.
The
tour
has
a
cost
of
4
€
/
person.
CCAligned v1
Zahlung
mit
ausländischen
Kreditkarten
wird
eine
Gebühr
von
2%
berechnet.
Payment
with
foreign
credit
cards
will
be
charge
a
fee
of
2.00%.
CCAligned v1