Übersetzung für "Eine gebühr von" in Englisch

Sie berechnen eine pauschale jährliche Gebühr von nur 20 Euro.
They charge a flat annual maintenance fee of just 20 Euros.
TED2020 v1

Für diese Verlängerungen wird eine Gebühr von 30 EUR erhoben.
A fee of EUR 30 shall be charged for such an extension.
TildeMODEL v2018

Für jeden Antrag auf Verlängerung wird eine Gebühr von 30 EUR erhoben.
A fee of EUR 30 shall be charged for each application for an extension.
TildeMODEL v2018

Von der pharmazeutischen Industrie wird eine Gebühr von schätzungsweise 2 300 EUR erhoben.
The estimated fee charged to the pharmaceutical industry is €2,300.
TildeMODEL v2018

Von der pharmazeutischen Industrie wird eine Gebühr von durchschnittlich schätzungsweise 3650 EUR erhoben.
The average estimated fee charged to the pharmaceutical industry is € 3 650.
TildeMODEL v2018

Für die Bürgschaft wird eine marktübliche Gebühr von 1,35 % jährlich erhoben.
The guarantee would be paid under market conditions with a yearly charge of 1.35%.
EUbookshop v2

Bademäntel können Sie an der Rezeption gegen eine Gebühr von EUR 5,00 ausleihen.
Bathrobes can be rented at the reception for a fee of EUR 5.00.
CCAligned v1

Bei der Währungsumrechnung von Skrill wird jedoch eine Gebühr von 3.99% erhoben.
But, when it comes to Skrill's currency conversions, Skrill adds a 3.99% exchange rate fee.
CCAligned v1

Hierfür verrechnen wir eine Gebühr von EUR 15,00 pro Nacht.
For your pet we will charge a fee of EUR 15.00 per night.
ParaCrawl v7.1

Gegen eine Gebühr von 1500 SEK kann die Schlussreinigung übernommen werden.
Cleaning can be provided for a fee of 1500 SEK
ParaCrawl v7.1

Für solche Check-Ins berechnen wir eine Gebühr von 50 Euro.
We will charge a late check-in fee of 50 euro for that.
ParaCrawl v7.1

Geschwister zahlen eine ermäßigte Gebühr von je 10 €.
Sisters and brothers pay a one-time reduced fee of 10 €.
ParaCrawl v7.1

Es wird auch eine einmalige FedEx -Gebühr von US $95 erhoben.
There is also a one time FedEx fee of US $95.
ParaCrawl v7.1

Unterhalb dieser Schwelle, gibt es eine zusätzliche Gebühr von 4,90 €)
At below this threshold, there is an additional cost of 4.90 €)
ParaCrawl v7.1

Für die beschleunigte Prüfung ist eine Gebühr von 200 Euro zu zahlen.
The accelerated examination is subject to a fee of EUR 200 .
ParaCrawl v7.1

Diese Zahlungsmethode hat eine Zusätzliches Gebühr von 5.00 Euro.
This payment method involves delivery charges of 5.00 euros.
CCAligned v1

Für BPAY-Zahlungen wird eine Gebühr von 0,9% erhoben.
BPAY payments have a 0.9% fee.
CCAligned v1

Die meisten Touren haben eine Gebühr und werden von einem Reiseleiter führen.
Most tours have a fee and are lead by a tour guide.
ParaCrawl v7.1

Bei Neuregistrierungen wird eine monatliche Gebühr von 50,00 USD also 38,50 Euro erhoben.
A monthly charge of 50 USD or 38.50 Euro is applied for new registrations.
ParaCrawl v7.1

Zahlung mit ausländischen Kredit-karten wird eine Gebühr von 2,00% berechnet.
Payment with foreign credit cards will be charge a fee of 2.00%.
CCAligned v1

Die Massage dauert 50 Minuten und eine Gebühr von 20 € pro Person.
The massage lasts 50 minutes and has a cost of €35 per person.
CCAligned v1

Haustiere sind wilkommen mit eine Gebühr von 5€ pro Tag.
Pets are welcome for a fee of 5€ per day.
CCAligned v1

Haustiere sind wilkommen gegen eine Gebühr von 6€ pro Tag.
Pets are welcome for a fee of 6€ per day.
CCAligned v1

Die Tour hat eine Gebühr von 4 € / Person.
The tour has a cost of 4 € / person.
CCAligned v1

Zahlung mit ausländischen Kreditkarten wird eine Gebühr von 2% berechnet.
Payment with foreign credit cards will be charge a fee of 2.00%.
CCAligned v1