Übersetzung für "Eine meinungsverschiedenheit" in Englisch
Allerdings
besteht
eine
erhebliche
Meinungsverschiedenheit
zwischen
dem
Rat
und
dem
Parlament.
However,
there
is
a
serious
difference
of
opinion
between
the
Council
and
Parliament.
Europarl v8
In
diesem
Punkt
gibt
es
vielleicht
immer
noch
eine
Meinungsverschiedenheit.
Perhaps
we
still
have
a
discrepancy
in
meaning
on
this
point.
Europarl v8
Folglich
sehe
ich
keinen
Grund
für
eine
Meinungsverschiedenheit.
Consequently,
I
see
no
cause
for
disagreement
here.
Europarl v8
Dies
ist
nach
meinem
Dafürhalten
nicht
nur
eine
Meinungsverschiedenheit
zwischen
Norden
und
Süden.
I
understand
that
this
is
not
just
a
north
versus
south
issue.
Europarl v8
Hier
besteht
also
eine
grundsätzliche
Meinungsverschiedenheit,
die
für
uns
wesentlich
ist.
We
accordingly
differ
on
a
matter
of
principle
that
we
regard
as
being
fundamental.
Europarl v8
Tom
und
ich
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit.
Tom
and
I
had
a
disagreement.
Tatoeba v2021-03-10
Eine
(unausgesprochene)
Meinungsverschiedenheit
gibt
es
im
finanziellen
Bereich.
One
(unstated)
difference
is
about
money.
News-Commentary v14
Bei
der
Prüfung
der
vorgeschlagenen
Methode
durch
den
Ausschuss
ergab
sich
eine
Meinungsverschiedenheit.
The
examination
of
the
methodology
revealed
a
difference
of
opinion
in
the
Committee.
DGT v2019
Wir
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit
und
gehen
getrennte
Wege.
We
have
had
a
misunderstanding.
It's
a
parting
of
the
ways.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Meinungsverschiedenheit
mit
den
Leuten
von
der
Barb-Ranch.
I
had
a
little
mix-up
with
some
gentlemen
from
the
Barb
ranch.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit,
wir
haben
uns
getrennt.
We
had
a
difference
of
opinion,
so
we
went
our
separate
ways.
OpenSubtitles v2018
Nein,
wir
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit.
No,
we
just
had
a
disagreement.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
eine
Meinungsverschiedenheit
wegen
den
Regeln.
There
was
a
disagreement
about
policy.
OpenSubtitles v2018
Ja,
man
sagt,
Sie
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit
mit
einem
Vorgesetzten.
Yeah,
they
say
you
had
a
disagreement
with
a
senior
officer.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
eine
Meinungsverschiedenheit
über
den
weiteren
Verlauf,
richtig?
We're
just
having
a
little
disagreement
about
process,
right?
OpenSubtitles v2018
Es
gab
heute
eine
geschäftliche
Meinungsverschiedenheit.
A
minor
fracas
this
morning.
OpenSubtitles v2018
Okay,
wir
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit.
Hey,
look,
We
had
a
disagreement.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
eine
Meinungsverschiedenheit
mit
meinem
Chef.
I
had
a
disagreement
with
my
boss.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit,
aber
am
Ende
klärte
sich
alles.
We
had
a
bit
of
a
disagreement,
but
in
the
end,
it
all
worked
out.
OpenSubtitles v2018
Emmett
und
Paul
hatten
eine
Meinungsverschiedenheit.
Emmett
and
Paul
had
a
misunderstanding.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
hier
kein
Verschulden,
lediglich
eine
Meinungsverschiedenheit.
There's
no
fault
here,
only
difference
of
opinion.
OpenSubtitles v2018
Könnte
eine
Meinungsverschiedenheit
gewesen
sein,
die
eskaliert
ist.
Well,
they
were
on
the
run.
Could've
had
a
disagreement
that
escalated.
OpenSubtitles v2018