Übersetzung für "Ein juristischer ausdruck" in Englisch

Das ist ein juristischer Ausdruck.
It is a legal term.
OpenSubtitles v2018

Auf einer gewissen Stufe ihrer Entwicklung geraten die materiellen Produktivkräfte der Gesellschaft in Widerspruch mit den vorhandenen Produktionsverhältnissen oder, was nur ein juristischer Ausdruck dafür ist, mit den Eigentumsverhältnissen, innerhalb deren sie sich bisher bewegt hatten.
At a certain stage in their development the material productive forces of society come into opposition with the existing conditions of production or, which is only a legal expression for it, with the relations of property within which they have hitherto moved.
ParaCrawl v7.1

Marx erklärt: "Auf einer gewissen Stufe ihrer Entwicklung geraten die materiellen Produktivkräfte der Gesellschaft in Widersprach mit den vorhandenen Produktionsverhältnissen oder, was nur ein juristischer Ausdruck dafür ist, mit den Eigentumsverhältnissen...
"At a certain stage of their development, the material productive forces of society come in conflict with the existing relations of production, or -- what is but a legal expression for the same thing -- with the property relations. . . .
ParaCrawl v7.1

Auf einer gewissen Stufe ihrer Entwicklung geraten die materiellen Produktivkräfte der Gesellschaft in Widerspruch mit den vorhandenen. Produktionsverhältnissen oder, was nur ein juristischer Ausdruck dafür ist, mit den Eigentumsverhältnissen, innerhalb deren sie sich bewegt hatten.
At a certain stage of their development, the material productive forces of society come in conflict with the existing relations of production, or—what is but a legal expression for the same thing—with the property relations within which they have been at work hitherto.
ParaCrawl v7.1

Es gibt da auch einen umständ- lichen Juristischen Ausdruck.
There's a long legal term.
OpenSubtitles v2018

Jede Angabe eines englischen juristischen Ausdrucks für eine Maßnahme, einen Rechtsbehelf, eine juristische Verfahrensweise, ein Rechtsdokument, eine Rechtsstellung, ein Gericht, eine Amtsperson oder eines juristischen Begriffs in Bezug auf eine andere Rechtsordnung als die von England und Wales ist als Bezugnahme auf den Begriff zu verstehen, der dem englischen Ausdruck in dieser Rechtsordnung am nächsten kommt.
Any reference to any English legal term for any action, remedy, method of judicial proceeding, legal document, legal status, court, official or any legal concept or thing shall, in respect of any jurisdiction other than that of England and Wales, be deemed to include a reference to what most nearly approximates to the English legal term in that jurisdiction.
DGT v2019

Falls Sie im nächsten Augenblick wissen möchten, was der eine oder andere juristische Ausdruck genau bedeutet, empfehlen wir Ihnen die Verwendung vom Rechtswörterbuch.de an.
If you simply want to look up the precise meaning of a legal term or phrase, we recommend the legal glossary at dictionary.law.com.
ParaCrawl v7.1