Übersetzung für "Ein gähnen" in Englisch
Aber
nur
ein
Gähnen
reicht
dieses
Mal
nicht
aus.
But
you'll
need
more
than
a
yawn.
OpenSubtitles v2018
Und
ich
versuche,
ein
Gähnen
zu
unterdrücken,
weil...
And
I'm
stifling
my
yawn
because...?
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
oder
zweimal
Gähnen
und
dann
wirst
du
ganz
wach
sein.
You
are
half-awake.
Another
yawn
or
two,
and
then
you
will
be
fully
awake.
ParaCrawl v7.1
Die
Entwicklungen
der
Geschichte
selbst
können
nämlich
gerade
mal
ein
müdes
Gähnen
hervorrufen.
That
is
because
the
developments
of
the
story
itself
only
manage
to
make
us
yawn.
ParaCrawl v7.1
Rory
verdeckt
ein
Gähnen
mit
ihrer
Hand.
Briar-Rose
smothers
a
yawn
with
her
hand.
ParaCrawl v7.1
Um
ein
Gähnen
zu
provozieren,
öffne
den
Mund
weit
und
atme
ein.
To
trigger
a
yawn,
try
opening
your
mouth
wide
and
breathing
in.
ParaCrawl v7.1
Eine
Stunde
später
kündigte
ein
Gähnen
das
Ende
der
Kunst-Session
an.
One
hour
later,
a
yawn
announced
the
end
of
the
art
session.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
kaum
ein
Gähnen
verdienen.
It
will
hardly
deserve
a
yawn.
ParaCrawl v7.1
Hiroya
gelang
es
nicht
ein
weiteres
Gähnen
zu
unterdrücken,
als
er
auf
seine
Uhr
sah.
Hiroya
failed
to
suppress
another
yawn,
as
he
looked
at
his
watch
yet
again.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Typ
ist
ein
ansteckendes
Gähnen,
wenn
man
jemand
anderen
dabei
beobachtet.
While
the
second
type,
contagious
yawning,
is
a
response
to
watching
someone
else
yawn.
ParaCrawl v7.1
Das
einzige
Geräusch,
das
hin
und
wieder
von
ihr
ausging,
war
ein
Gähnen.
The
only
sound
that
would
come
from
her
now
and
then
was
a
yawn.
ParaCrawl v7.1
Als
das
passierte,
kam
ein
tiefer
Seufzer
der
Erleichterung,
fast
ein
Gähnen.
As
soon
as
this
happened,
he
also
took
a
big
sigh
of
relief,
that
turned
nearly
into
a
yawn.
ParaCrawl v7.1
Das
Licht
gedämmt,
die
Augen
geschlossen,
kann
die
Sängerin
ein
herzhaftes
Gähnen
nicht
unterdrücken.
With
the
dimmed
lighting
and
closed
eyes
the
singer
can’t
stifle
a
loud
yawn.
ParaCrawl v7.1
Schnell
schweifen
die
Gedanken
des
Zuschauers
ab
oder
es
schleicht
sich
ein
Gähnen
ein.
Soon
the
viewer's
thoughts
start
to
wander
off
or
an
undelibarete
yawn
escapes
your
mouth.
ParaCrawl v7.1
Der
König
gab
ein
massives
Gähnen
von
sich
und
scherte
sich
auch
nicht
um
meine
Gefühle.
The
king
gave
a
massive
yawn,
not
sparing
a
thought
for
my
feelings
at
all.
ParaCrawl v7.1
Den
US-Amerikanern
entlockte
noch
im
Oktober
2007
der
Gedanke
an
Mobile
Banking
nur
ein
müdes
Gähnen.
Even
in
October
2007,
the
thought
of
mobile
banking
made
the
US-Americans
still
yawn.
ParaCrawl v7.1
Gähnen,
ein
gelangweilter
Gesichtsausdruck
und
ähnliche,
negative
Gesichtsausdrücke
werden
im
Publikum
immer
vorkommen.
Yawning,
bored
expressions
and
similar
negative
facial
expressions
will
always
appear
in
an
audience.
ParaCrawl v7.1
Nach
Williams
begann
ein
lautes
Gähnen,
verurteilte
ihn
der
Richter
zu
sechs
Monaten
Gefängnis.
After
Williams
began
a
loud
yawn,
the
judge
sentenced
him
to
six-month
prison
term.
ParaCrawl v7.1
Während
ältere
Teilnehmer
ein
Gähnen
weniger
wahrscheinlich
erwiderten,
waren
jüngere
Studienteilnehmer
anfälliger
für
ansteckendes
Gähnen.
While
older
participants
were
less
likely
to
yawn
in
response
to
another
yawn,
younger
study
participants
were
more
prone
to
contagious
yawning.
ParaCrawl v7.1
Der
Film
fängt
an
und
auf
einmal
dämmert
es
mir,
dass
ich
nur
ein
künstliches
Gähnen
und
einen
ausgestreckten
Arm
von
einem
Date
mit
der
Prinzessin
von
Wales
entfernt
bin.
And
the
movie
starts,
and
it
occurs
to
me
that
I'm,
like,
a
fake
yawn
and
an
arm
stretch
away
from
being
on
a
date
with
the
Princess
of
Wales.
OpenSubtitles v2018
Der
Film
beginnt,
und
es
kommt
mir
in
den
Sinn,
dass
ich
ein
simuliertes
Gähnen
und
eine
Armeslänge
davon
entfernt
bin,
mit
der
Prinzessin
von
Wales
bei
einem
Date
zu
sein.
The
movie
starts
and
it
occurs
to
me
that
I'm
a
fake
yawn
and
an
arm
stretch
away
from
being
on
a
date
with
the
Princess
of
Wales.
WMT-News v2019
Ich
unterdrückte
ein
Gähnen.
I
suppressed
a
yawn.
Tatoeba v2021-03-10
Vor
allem
seit
die
ganze
Sache
von
der
Wissenschaft
abhängt,
welche,
das
können
Sie
mir
glauben,
in
den
falschen
Händen
ein
klaffendes
Gähnen
wäre.
I
mean,
especially
since
the
whole
thing
hinges
on
a
science
which--
take
my
word
for
it--
in
the
wrong
hands,
would
be
a
gaping
yawn.
OpenSubtitles v2018
Mit
unter
streckt
er
auch
die
Krallen
aus,
fährt
sie
gleich
wieder
ein
und
zusätzlich
lässt
sich
noch
ein
ausgiebiges
Gähnen
beobachten.
With
under
also
stretch
out
he
the
claws,
she
pulls
in
immediately
again
and
in
addition
to
read
itself
still
observe
an
extensive
yawn.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
ursprünglich
berichtet,
dass
das
LG
KS360
(ein
gähnen
induzieren
Gerät)
könnte
vielleicht
sein,
das
erste
LG-Gerät
auf
Android
laufen.
We
had
originally
reported
that
the
LG
KS360
(a
yawn
inducing
device)
might
possibly
be
the
first
LG
device
to
run
Android.
ParaCrawl v7.1
Ein
Gähnen
bedeutet
etwas.
A
yawn
signifies
something.
ParaCrawl v7.1
Ich
unterdrückte
ein
Gähnen,
immerhin
beobachteten
uns
Verehrer
und
ich
wollte
ihnen
nicht
zeigen,
dass
wir
Menschen
waren.
I
suppressed
a
yawn,
there
were
worshipers
watching
us,
and
it
wouldn't
do
to
let
them
see
us
as
humans.
ParaCrawl v7.1
A
Brief
Commentary
on
Almost
Everything
(2012)
ist
ein
Selbstporträt
beim
Gähnen,
abstrahiert
durch
die
zeitliche
Dehnung.
A
Brief
Commentary
on
Almost
Everything
(2012)
is
the
self-portrait
of
a
yawn,
abstracted
by
stretching
out
the
time.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
alles
andere
als
glaubwürdig
und
außerdem
können
so
die
vermeintlichen
"Wendungen"
gegen
Ende
nur
ein
müdes
Gähnen
hervorrufen.
That
is
everything
but
credible
and
moreover
that
way
the
supposed
"twists"
towards
the
end
can
just
arouse
the
urge
to
yawn,
nothing
more.
ParaCrawl v7.1