Übersetzung für "Ein gähnen" in Englisch

Aber nur ein Gähnen reicht dieses Mal nicht aus.
But you'll need more than a yawn.
OpenSubtitles v2018

Und ich versuche, ein Gähnen zu unterdrücken, weil...
And I'm stifling my yawn because...?
OpenSubtitles v2018

Noch ein oder zweimal Gähnen und dann wirst du ganz wach sein.
You are half-awake. Another yawn or two, and then you will be fully awake.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklungen der Geschichte selbst können nämlich gerade mal ein müdes Gähnen hervorrufen.
That is because the developments of the story itself only manage to make us yawn.
ParaCrawl v7.1

Rory verdeckt ein Gähnen mit ihrer Hand.
Briar-Rose smothers a yawn with her hand.
ParaCrawl v7.1

Um ein Gähnen zu provozieren, öffne den Mund weit und atme ein.
To trigger a yawn, try opening your mouth wide and breathing in.
ParaCrawl v7.1

Eine Stunde später kündigte ein Gähnen das Ende der Kunst-Session an.
One hour later, a yawn announced the end of the art session.
ParaCrawl v7.1

Es wird kaum ein Gähnen verdienen.
It will hardly deserve a yawn.
ParaCrawl v7.1

Hiroya gelang es nicht ein weiteres Gähnen zu unterdrücken, als er auf seine Uhr sah.
Hiroya failed to suppress another yawn, as he looked at his watch yet again.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Typ ist ein ansteckendes Gähnen, wenn man jemand anderen dabei beobachtet.
While the second type, contagious yawning, is a response to watching someone else yawn.
ParaCrawl v7.1

Das einzige Geräusch, das hin und wieder von ihr ausging, war ein Gähnen.
The only sound that would come from her now and then was a yawn.
ParaCrawl v7.1

Als das passierte, kam ein tiefer Seufzer der Erleichterung, fast ein Gähnen.
As soon as this happened, he also took a big sigh of relief, that turned nearly into a yawn.
ParaCrawl v7.1

Das Licht gedämmt, die Augen geschlossen, kann die Sängerin ein herzhaftes Gähnen nicht unterdrücken.
With the dimmed lighting and closed eyes the singer can’t stifle a loud yawn.
ParaCrawl v7.1

Schnell schweifen die Gedanken des Zuschauers ab oder es schleicht sich ein Gähnen ein.
Soon the viewer's thoughts start to wander off or an undelibarete yawn escapes your mouth.
ParaCrawl v7.1

Der König gab ein massives Gähnen von sich und scherte sich auch nicht um meine Gefühle.
The king gave a massive yawn, not sparing a thought for my feelings at all.
ParaCrawl v7.1

Den US-Amerikanern entlockte noch im Oktober 2007 der Gedanke an Mobile Banking nur ein müdes Gähnen.
Even in October 2007, the thought of mobile banking made the US-Americans still yawn.
ParaCrawl v7.1

Gähnen, ein gelangweilter Gesichtsausdruck und ähnliche, negative Gesichtsausdrücke werden im Publikum immer vorkommen.
Yawning, bored expressions and similar negative facial expressions will always appear in an audience.
ParaCrawl v7.1

Nach Williams begann ein lautes Gähnen, verurteilte ihn der Richter zu sechs Monaten Gefängnis.
After Williams began a loud yawn, the judge sentenced him to six-month prison term.
ParaCrawl v7.1

Während ältere Teilnehmer ein Gähnen weniger wahrscheinlich erwiderten, waren jüngere Studienteilnehmer anfälliger für ansteckendes Gähnen.
While older participants were less likely to yawn in response to another yawn, younger study participants were more prone to contagious yawning.
ParaCrawl v7.1

Der Film fängt an und auf einmal dämmert es mir, dass ich nur ein künstliches Gähnen und einen ausgestreckten Arm von einem Date mit der Prinzessin von Wales entfernt bin.
And the movie starts, and it occurs to me that I'm, like, a fake yawn and an arm stretch away from being on a date with the Princess of Wales.
OpenSubtitles v2018

Der Film beginnt, und es kommt mir in den Sinn, dass ich ein simuliertes Gähnen und eine Armeslänge davon entfernt bin, mit der Prinzessin von Wales bei einem Date zu sein.
The movie starts and it occurs to me that I'm a fake yawn and an arm stretch away from being on a date with the Princess of Wales.
WMT-News v2019

Ich unterdrückte ein Gähnen.
I suppressed a yawn.
Tatoeba v2021-03-10

Vor allem seit die ganze Sache von der Wissenschaft abhängt, welche, das können Sie mir glauben, in den falschen Händen ein klaffendes Gähnen wäre.
I mean, especially since the whole thing hinges on a science which-- take my word for it-- in the wrong hands, would be a gaping yawn.
OpenSubtitles v2018

Mit unter streckt er auch die Krallen aus, fährt sie gleich wieder ein und zusätzlich lässt sich noch ein ausgiebiges Gähnen beobachten.
With under also stretch out he the claws, she pulls in immediately again and in addition to read itself still observe an extensive yawn.
ParaCrawl v7.1

Wir hatten ursprünglich berichtet, dass das LG KS360 (ein gähnen induzieren Gerät) könnte vielleicht sein, das erste LG-Gerät auf Android laufen.
We had originally reported that the LG KS360 (a yawn inducing device) might possibly be the first LG device to run Android.
ParaCrawl v7.1

Ein Gähnen bedeutet etwas.
A yawn signifies something.
ParaCrawl v7.1

Ich unterdrückte ein Gähnen, immerhin beobachteten uns Verehrer und ich wollte ihnen nicht zeigen, dass wir Menschen waren.
I suppressed a yawn, there were worshipers watching us, and it wouldn't do to let them see us as humans.
ParaCrawl v7.1

A Brief Commentary on Almost Everything (2012) ist ein Selbstporträt beim Gähnen, abstrahiert durch die zeitliche Dehnung.
A Brief Commentary on Almost Everything (2012) is the self-portrait of a yawn, abstracted by stretching out the time.
ParaCrawl v7.1

Das ist alles andere als glaubwürdig und außerdem können so die vermeintlichen "Wendungen" gegen Ende nur ein müdes Gähnen hervorrufen.
That is everything but credible and moreover that way the supposed "twists" towards the end can just arouse the urge to yawn, nothing more.
ParaCrawl v7.1