Übersetzung für "Eilfällen" in Englisch
In
extremen
Eilfällen
kann
sie
jedoch
auch
ohne
deren
Empfehlungen
Beschlüsse
fassen.
However,
in
extremely
urgent
cases,
it
may
take
decisions
even
without
recommendations
from
the
committees.
EUbookshop v2
In
Eilfällen
können
die
Einladungen
telefonisch
oder
per
Fax
erfolgen.
In
urgent
cases,
invitations
may
be
transmitted
by
telephone
or
fax.
ParaCrawl v7.1
Bei
Lieferung
in
Eilfällen
wird
der
Eilbeschaffungsbetrag
in
Rechnung
gestellt.
In
case
of
an
urgent
delivery
the
urgent
purchase
price
will
be
charged.
ParaCrawl v7.1
In
Eilfällen
entscheidet
der
Aufsichtsrat
auch
im
schriftlichen
Verfahren.
In
urgent
cases,
the
Supervisory
Board
also
reaches
decisions
by
written
communication.
ParaCrawl v7.1
In
Eilfällen
kann
der
Finanz-
und
Investitionsausschuss
auch
anstelle
des
Aufsichtsrats
entscheiden.
In
urgent
cases
the
Committee
will
also
take
decisions
on
behalf
of
the
Supervisory
Board.
ParaCrawl v7.1
Die
erforderlichen
und
hinreichend
begründeten
Maßnahmen,
um
in
Eilfällen
auf
praktische
und
spezielle
Probleme
zu
reagieren,
werden
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
25
Absatz
2
festgelegt.
Measures
which
are
both
necessary
and
duly
justified
to
resolve,
in
an
emergency,
practical
and
specific
problems
shall
be
adopted
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
25(2).
JRC-Acquis v3.0
In
Eilfällen
soll
auch
die
Kommission
die
Befugnis
haben,
ein
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge
für
einen
Zeitraum
von
höchstens
3
Monaten
auszusetzen.
In
urgent
cases
the
Commission
will
be
authorized
to
suspend
a
tender
procedure
for
a
maximum
period
of
three
months.
EUbookshop v2
Die
EG-Kammer
tritt
in
Eilfällen
und
bei
vertraulichen
Vorlagen
an
die
Stelle
des
Bundesratsplenums,
das
allerdings
bis
zu
deren
Beschlußfassung
die
Angelegenheit
auch
selbst
beraten
und
darüber
beschließen
kann.
In
urgent
cases,
and
in
the
case
of
confidential
documents,
the
European
Communities
Chamber
acts
in
the
place
of
the
Federal
Council
in
plenary
sitting
which,
however,
may
also
discuss
and
decide
on
the
matter
itself,
pending
the
former's
decision.
EUbookshop v2
In
diesem
Fall
ist
vor
allem
auch
dann,
wenn
später
in
sehr
großer
Eile
eine
Re-Initialisierung
durchgeführt
werden
sollte,
der
Zeitaufwand
zum
Vorbereiten
der
Re-Initialisierung
vermieden
und
damit
selbst
in
solchen
Eilfällen
die
Sicherheit
gegen
unberechtigtes
Mithören
erhöht.
In
this
case,
in
particular
also
whenever
a
re-initialization
should
be
carried
out
later
in
very
great
haste,
the
time
required
for
preparing
the
re-initialization
is
avoided
and
consequently
the
level
of
security
against
unauthorized
listening
in
is
increased
even
in
such
cases
of
haste.
EuroPat v2
Wir
sind
auch
berechtigt,
die
Mängelbeseitigung
auf
Kosten
des
Lieferanten
selbst
vorzunehmen
oder
durch
Dritte
vornehmen
zu
lassen
oder
in
Eilfällen
auch
anderweitigen
Ersatz
zu
beschaffen.
We
are
also
entitled
to
remedy
defects
ourself
at
the
supplier’s
cost
or
have
them
remedied
by
third
parties,
or
procure
them
elsewhere
in
urgent
cases.
ParaCrawl v7.1
Der
Einsatz
der
Streitkräfte
nach
Artikel
35
Absatz
3
Satz
1
des
Grundgesetzes
ist,
auch
in
Eilfällen,
allein
aufgrund
eines
Beschlusses
der
Bundesregierung
als
Kollegialorgan
zulässig.
Even
in
the
event
of
an
emergency,
deployments
of
the
armed
forces
under
Article
35
section
3
sentence
1
of
the
Basic
Law
are
permissible
only
on
the
basis
of
a
decision
by
the
Federal
Government
as
a
collegial
body.
ParaCrawl v7.1
In
Eilfällen
sind
wir
bei
Mitteilung
an
den
Lieferanten
berechtigt,
fehlerhafte
Teile
unverzüglich
selbst
zu
ersetzen
oder
durch
einen
Dritten
ersetzen
zu
lassen.
In
cases
of
urgency,
we
are
entitled,
after
notification
to
the
supplier,
to
immediately
replace
defective
parts
ourselves,
or
to
have
them
replaced
by
a
third
party.
ParaCrawl v7.1