Übersetzung für "Efsa" in Englisch

Mein Standpunkt hängt ab von der mir übermittelten Stellungnahme der Sachverständigen der EFSA.
It depends on the opinion that is given to me by experts of the EFSA.
Europarl v8

Außerdem hat die EFSA selbst entschieden, neue Bewertungsleitlinien zu erstellen.
What is more, EFSA itself has decided to issue new assessment guidelines.
Europarl v8

Wir haben keine bessere Alternative zur EFSA.
We do not have a better alternative to EFSA.
Europarl v8

Es wird von der EFSA bewertet.
It is assessed by EFSA.
Europarl v8

Deshalb müssen wir die Entscheidung der EFSA dazu abwarten, bevor wir antworten.
Therefore, we have to wait for the decision of EFSA on this issue before we actually provide the replies.
Europarl v8

Eine zweite Sicherheitsbewertung der EFSA kam im Oktober 2004 zu demselben Ergebnis.
A second EFSA safety assessment in October 2004 came to the same conclusion.
Europarl v8

Sogar die eigene EU-Institution widerspricht der EFSA!
Even your own EU institution is contradicting EFSA.
Europarl v8

Die EFSA hat sich ja nur die alten Daten noch einmal angeschaut.
All EFSA has done is to look at the old data again.
Europarl v8

Wo sind denn die Studien der EFSA?
Where are EFSA's studies?
Europarl v8

Die Efsa kann indessen keinen Interessenkonflikt erkennen.
However, EFSA does not see any conflict of interests.
WMT-News v2019

Nach dieser Feststellung führt die EFSA die Risikobewertung durch.
Following that verification, EFSA shall proceed with the risk assessment.
DGT v2019

Auch das Europäische Parlament hat den Standpunkt der EFSA kritisiert.
The position of the EFSA has also been criticised by the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Damit würde auch die institutionelle Belastung der Kommission und der EFSA abnehmen.
This would reduce the institutional burdens on the Commission as well as on EFSA.
TildeMODEL v2018

Diese Aromastoffe wurden von der EFSA in den folgenden Bewertungen von Aromastoffgruppen beurteilt:
These flavouring substances were assessed by EFSA in the following flavouring group evaluations:
DGT v2019

Demnach sollte die EFSA die wissenschaftliche Bewertung, aber nicht das Zulassungsverfahren koordinieren.
Therefore, EFSA should coordinate the scientific evaluation but not the approval procedure.
TildeMODEL v2018

Gutachten der EFSA und Leitlinien der OIE sind über das Internet öffentlich zugänglich:
EFSA opinions and OIE guidelines are publicly available on the Internet:
TildeMODEL v2018

Die Schlussfolgerungen dieser zusätzlichen Bewertung der EFSA werden für Mai 2008 erwartet.
The conclusions of EFSA's additional assessment are expected to be available in May 2008.
TildeMODEL v2018

Er sieht außerdem zwei weitere Aufgaben für die EFSA vor:
The proposal foresees two additional tasks for EFSA.
TildeMODEL v2018

Ferner wird Herr Podger die bestehenden Beziehungen zwischen EFSA und EWSA erörtern.
He will also discuss the ongoing relationship between the EFSA and the EESC.
TildeMODEL v2018

Das Berichtsformat ist von der EFSA festzulegen.
The reporting format should be set out by EFSA.
DGT v2019

Die Zusammenstellung der Daten in einer Datenbank wird von der EFSA übernommen —
The compilation of the data into a database will be ensured by EFSA,
DGT v2019

Wie von der EFSA empfohlen, regle die Richtlinie zugesetzte Mengen.
As recommended by EFSA, it regulates added amounts.
DGT v2019

Nach Eingang der Stellungnahme von EFSA ist Folgendes zu beschließen:
Following receipt of the opinion of EFSA, the following shall be adopted:
DGT v2019

Eine weitere Empfehlung der EFSA betrifft die Einfuhr gefangener Wildvögel.
Another EFSA recommendation relates to imports of birds caught in the wild.
DGT v2019