Übersetzung für "Efr" in Englisch
Der
EFR
fördert
Konflikte
und
Konkurrenzkampf
um
Gewinne
zwischen
Ländern
und
großen
Unternehmensgruppen.
The
ERA
is
encouraging
conflict
and
competition
for
profit
between
countries
and
large
business
groups.
Europarl v8
Außerdem
gelten
für
alle
Dimensionen
des
EFR
drei
entscheidende
Zielvorgaben:
In
addition,
three
important
concerns
cut
across
all
dimensions
of
the
ERA:
TildeMODEL v2018
Beiträge
zum
EFR
gab
es
auch
in
speziellen
Bereichen.
Contribution
to
the
ERA
can
also
be
underlined
in
specific
areas.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
trägt
für
eine
unabhängige
Bewertung
der
Arbeit
des
EFR
Sorge.
The
Commission
shall
arrange
for
the
independent
assessment
of
the
operation
of
the
ERC.
TildeMODEL v2018
Die
Vollendung
des
EFR
stellt
die
Souveränität
der
Mitgliedstaaten
nicht
infrage.
The
completion
of
ERA
does
not
call
into
question
the
sovereignty
of
the
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
wesentlichen
Merkmale
eines
vollständig
verwirklichten
EFR
sind:
The
main
features
of
a
fully
realised
ERA
would
be
as
follows:
TildeMODEL v2018
Die
Ziele
des
EFR
lassen
sich
unter
die
folgenden
sieben
vorrangigen
Handlungsschwerpunkte
fassen:
The
objectives
of
the
ERA
are
reflected
in
the
seven
priorities
for
action:
TildeMODEL v2018
Ein
zusammenfassendes
Protokoll
der
Plenarsitzungen
wird
auf
der
Website
des
EFR
veröffentlicht.“
A
summary
minute
of
the
plenary
meetings
shall
be
published
on
the
ERC
website.’;
DGT v2019
Folgende
in
der
Mitteilung
zum
EFR
angekündigte
Initiativen
sind
jetzt
fest
etabliert:
The
following
initiatives
announced
in
the
ERA
Communication
have
been
firmly
established:
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
unsere
Anstrengungen
zur
Schaffung
des
Europäischen
Forschungsraums
(EFR)
We
must
sustain
our
efforts
to
realise
the
European
Research
Area
(ERA).
TildeMODEL v2018
Diese
Art
der
Zusammenarbeit
bildet
eine
der
Grundlagen
des
EFR.
Such
cooperation
lies
at
the
very
foundation
of
the
ERA.
TildeMODEL v2018
Solche
Partnerschaften
bilden
das
Kernstück
des
europäischen
Forschungsraums
(EFR).
Such
partnerships
are
at
the
heart
of
the
European
Research
Area
(ERA).
TildeMODEL v2018
Die
Errichtung
des
Europäischen
Forschungsraums
(EFR)
muss
fortgesetzt
werden.
The
European
Research
Area
(ERA)
process
must
continue.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
eine
Vertiefung
des
Europäischen
Forschungsraums
(EFR).
This
requires
a
deepening
of
the
European
Research
Area
(ERA).
TildeMODEL v2018
Hervorzuheben
ist
auch
ein
Beitrag
zum
EFR
aus
dem
Bereich
der
Fusionsenergie.
Contribution
to
the
ERA
can
also
be
underlined
in
the
specific
area
of
fusion
energy.
TildeMODEL v2018
Es
trägt
zum
EFR
bei,
einem
echten
Binnenmarkt
für
Wissenschaft
und
Wissen.
It
contributes
to
ERA,
a
true
internal
market
for
science
and
knowledge.
TildeMODEL v2018
Der
EFR
muss
in
der
globalen
Perspektive
attraktiver,
offener
und
wettbewerbsfähiger
werden.
The
ERA
must
become
more
attractive,
open
and
competitive
on
the
global
scene.
TildeMODEL v2018
Der
EFR
wird
die
Grundlage
für
eine
echte
Europäische
Forschungspolitik
bilden.
The
ERA
will
be
the
basis
for
a
genuine
European
research
policy.
TildeMODEL v2018
Der
Rat
führte
eine
eingehende
Aussprache
über
den
Europäischen
Forschungsraum
(EFR).
The
Council
proceeded
to
an
in-depth
debate
on
the
European
Research
Area
(ERA).
TildeMODEL v2018