Übersetzung für "Eeg-umlage" in Englisch

Die ÜNB sind somit gesetzlich verpflichtet, die EEG-Umlage von den Elektrizitätsversorgungsunternehmen einzufordern.
First, it states that the EEG support mechanism only involves private undertakings, be it the operators of the EEG electricity plants, the network operators, the TSOs or the electricity suppliers, each category of which is predominantly privately owned, even though the State or public bodies retain ownership of an important number of those undertakings.
DGT v2019

In der Praxis geben alle Elektrizitätsversorgungsunternehmen die EEG-Umlage vollständig weiter.
In order to determine the extent of historical potential discrimination under Articles 30 and 110 of the Treaty, with a view to finding a remedy to it, Germany has estimated that between 1 January 2012 and 31 July 2014, which is the period when the EEG-Act 2012 was in force, the imports of guarantees of origin corresponding to EEG electricity plants that would have been eligible for support under the EEG-Act 2012 amounted to 1,3 TWh.
DGT v2019

Die ÜNB müssen der BNetzA auch detaillierte Angaben zur Festlegung der EEG-Umlage vorlegen.
TSOs are under the obligation to publish, on a common website designated as ‘EEG-account’, monthly aggregated revenues resulting from the sale of EEG electricity on the spot market and from the EEG-surcharge and aggregated costs (compensation to network operators and other costs related to the management of the system).
DGT v2019

Ferner kann sie die Höhe der EEG-Umlage festlegen.
Second, the BNetzA is to be provided with all the relevant elements and documents relating to the calculation of the EEG-surcharge.
DGT v2019

Die EEG-Umlage dient der Finanzierung dieser Fördermaßnahmen.
Like in other cases before [33], the objective of environmental protection cannot in the case at hand alter the finding that the reductions in the EEG-surcharge constitute State aid.
DGT v2019

Dies wird dadurch belegt, dass die EEG-Umlage pro Kilowattstunde Stromverbrauch erhoben wird.
Finally, when Member States decide to adopt the limitations of respectively 4 % and 0,5 % of gross value added, those limitations must apply to all eligible undertakings (points 189 and 190 of the 2014 Guidelines).
DGT v2019

Im Jahr 2018 beträgt die EEG-Umlage 6,792 Cent/kWh.
The EEG surcharge stands at 6.792 ct/kWh in 2018.
ParaCrawl v7.1

Kostenbefreiungen bei der EEG-Umlage können sich positiv auf die Energiekosten auswirken.
In contrast, exemptions from Germany's EEG levy can positively influence energy costs.
ParaCrawl v7.1

Dazu muss die bisherige Berechnungsmethode der EEG-Umlage überarbeitet werden.
To this end, the present method of calculating the EEG levy must be revised.
ParaCrawl v7.1

Kostenentlastungen bei der EEG-Umlage können sich positiv auf die Energiekosten auswirken.
Conversely, cost reductions in connection with the EEG levy can positively influence energy costs.
ParaCrawl v7.1

Die EEG-Umlage 2018 sinkt – trotz Rekordausbaus bei den erneuerbaren Energien.
The EEG surcharge in 2018 is falling – despite a record expansion of renewable energy.
CCAligned v1

Die EEG-Umlage könnte dann auf über 7 Cent/pro Kilowattstunde hochschnellen.
The EEG-allocation may then go up to above 7 cent/per kilowatt hour.
ParaCrawl v7.1

Die hieraus resultierende Größe ist die EEG-Umlage.
The resulting figure is the EEG surcharge.
ParaCrawl v7.1

Ergänzende Informationen zur EEG-Umlage finden Sie hier (PDF: 172 KB) .
For further information on the EEG surcharge (in German), please click here (PDF: 172 KB) .
ParaCrawl v7.1

Also derzeit liegt die EEG-Umlage bei 6,24 Cent je Kilowattstunde.
So, at the moment the EEG cost apportionment is 6.24 cents per kilowatt-hour (kWh).
ParaCrawl v7.1

Die Rechnung dafür zahlt letztendlich der Endverbraucher über höhere Strompreise beziehungsweise die EEG-Umlage.
The bill for this is ultimately paid by the end consumer via higher electricity prices or the EEG levy.
ParaCrawl v7.1

Alle anderen Unternehmen zahlen die EEG-Umlage in voller Höhe.
All other companies pay the full EEG surcharge.
ParaCrawl v7.1

Auch der für den Eigenverbrauch erzeugte Strom solle in die EEG-Umlage einbezogen werden.
Also the electricity produced by autoproducers should be included in the EEG surcharge.
ParaCrawl v7.1

Vor allem stromkostenintensive Unternehmen zahlen durch die BesAR nur eine reduzierte EEG-Umlage.
Above all, electricity-intensive companies only pay a reduced EEG surcharge due to the BesAR.
ParaCrawl v7.1

Die Besondere Ausgleichsregelung ermöglicht es energieintensiven Unternehmen, die EEG-Umlage zu senken.
The Special Equalisation Scheme permits energy-intensive businesses to reduce the EEG surcharge.
ParaCrawl v7.1