Übersetzung für "Durchschuss" in Englisch

Glatter Durchschuss, die Wunde blutet aber stark.
That bullet went clean through, but it's bleedin' bad.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein Durchschuss, Daniel.
It's through and through, Daniel.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein glatter Durchschuss, Jungs.
See? The bullet went right through, guys.
OpenSubtitles v2018

Sie röntgen ihn noch, aber anscheinend war es ein Durchschuss.
We're waiting on the X-rays, but it seems like the bullet went in and out.
OpenSubtitles v2018

Hammer, voll der Durchschuss, ich kann die Spitze sehen!
It went all the way through. I can see it.
OpenSubtitles v2018

Ein glatter Durchschuss wie dieser wird ärztliche Behandlung erfordern.
A through and through like that would require medical attention.
OpenSubtitles v2018

Die Kugel war nur ein sauberer Durchschuss.
Oh, the bullet went clean through.
OpenSubtitles v2018

Die Kugel war ein Durchschuss, ich werde nicht sterben.
The bullet was a through and through, I ain't going to die.
OpenSubtitles v2018

Anhand des Einschusswinkels zu erkennen, war es ein glatter Durchschuss.
Judging from the angle, it was shot at point blank.
OpenSubtitles v2018

Durchschuss durch die Brust, aber ich hab ihn stabilisiert.
I got a through and through to the chest, but I got him stable,
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das war ein glatter Durchschuss.
I think it went through and through.
OpenSubtitles v2018

Es ist ein glatter Durchschuss.
It's a clean shot.
OpenSubtitles v2018

Es war ein glatter Durchschuss.
The bullet went clean through.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein glatter Durchschuss.
Went straight through.
OpenSubtitles v2018

Glatter Durchschuss, nur oberflächlich... hat die Arterie nicht getroffen, der Muskel ist intakt.
Shot went straight through, shallow level, missed the artery, muscle's intact.
OpenSubtitles v2018