Übersetzung für "Durchgestrichen" in Englisch

Die Felder 7 und 8 der Beihilfebescheinigung werden vollständig durchgestrichen.
Sections 7 and 8 of the certificate shall be struck out.
JRC-Acquis v3.0

In geänderten Paragraphen wird neuer Text unterstrichen und gelöschter Text durchgestrichen dargestellt.
Amended paragraphs are shown with new text underlined and deleted text struck through.
DGT v2019

Hier hat er noch etwas durchgestrichen.
He's got something here he's crossed out.
OpenSubtitles v2018

Er hat es durchgestrichen und noch mal hingeschrieben.
He crossed it out, and then he wrote it again.
OpenSubtitles v2018

Seht mal, was sie hier alles durchgestrichen haben.
Look at what they left out of this one.
OpenSubtitles v2018

Sie hat drei geschrieben, es durchgestrichen und zwei geschrieben.
She wrote three, crossed it out and wrote two.
OpenSubtitles v2018

Warum sind die Namen alle durchgestrichen?
Why are all the names crossed out?
OpenSubtitles v2018

Ich sehe, du hast Dr. Banks durchgestrichen.
I see you've crossed off Dr. Banks.
OpenSubtitles v2018

Sie schlagen vielleicht den Hirten, aber wir Schafe werden nie durchgestrichen.
You might strike out the Shepherd, but us sheep, we won't never get struck out.
OpenSubtitles v2018

Ich habe sämtliche Kunden durchgestrichen... und jeden, den er gefeuert hat.
I went through his rolodex. I crossed out all the clients and everyone he's fired.
OpenSubtitles v2018

Außer uns gibt's nur einen Namen, der nicht durchgestrichen ist.
Besides us, there's only one other name that's not crossed out.
OpenSubtitles v2018

Ist diese Einstellung aktiv, wird der aktuelle Zellentext durchgestrichen.
This will strike out the current cell text if this is checked.
KDE4 v2

Die Linie seiner ältesten Schwester, die schottische Linie, durchgestrichen.
The line of his eldest sister, the Scottish line, ruled out.
OpenSubtitles v2018

Diese Sachen, die du durchgestrichen hast...
You know, those parts you blacked out, that's...
OpenSubtitles v2018

Ein Name auf Ihrem Briefkasten ist durchgestrichen.
There was a name scratched out on the mailbox.
OpenSubtitles v2018

Auf der letzten Seite wurde etwas durchgestrichen.
The last page, something's been scratched out.
OpenSubtitles v2018

Ich beschloss, zu ihm zu fahren, bevor er auch durchgestrichen wurde.
I decided to drop in on him before they crossed him out too.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, aber warum hat er es durchgestrichen?
I don't know,but why did he cross it out?
OpenSubtitles v2018

Nun, dies hier ist die einzige, die ich nicht durchgestrichen habe.
Well, this is the only one that I haven't crossed out.
QED v2.0a

Erledigte geplante Anrufe werden durchgestrichen und erscheinen hellgrau.
Completed planned calls are crossed through and appear light grey.
ParaCrawl v7.1

Macht den umgebrochenen Text fett, kursiv, unterstrichen oder durchgestrichen.
Makes the wrapped text bold, italic, underlined, or struck-through.
ParaCrawl v7.1

Frisuren schießen (durchgestrichen von Green)
Shooting hairstyles (crossed out by Green)
CCAligned v1

Andere Abweichungen können mit einem DRE durchgestrichen werden.
Other abnormalities can be ruled out with a DRE.
ParaCrawl v7.1

Sobald der Name durchgestrichen war, starb die betreffende Person in dieser Welt.
When the name is crossed out, the person concerned dies in this world.
ParaCrawl v7.1