Übersetzung für "Dummerweise" in Englisch
Dummerweise
fahren
Hochsee-Ruderbote
sehr
selten
auf
gerader
Linie.
Unfortunately,
ocean
rowboats
very
rarely
go
in
a
straight
line.
TED2013 v1.1
Dummerweise
war
es
die
Nationalbank
von
Island...
Unfortunately,
it
was
the
national
bank
of
Iceland.
TED2013 v1.1
Dummerweise
ist
das
Lager
107
nur
zur
Hälfte
fertig.
Unfortunately,
"A"
camp
107
is
only
about
half-finished.
OpenSubtitles v2018
Das
mit
dem
Benefiz
rutschte
mir
dummerweise
raus.
The
charity
thing
just
came
out,
it
was
stupid.
OpenSubtitles v2018
Dummerweise
haben
wir
es
im
Lastwagen
am
Fuße
des
Steilhangs
zurückgelassen.
We
foolishly
enough
left
it
in
the
truck
at
the
foot
of
the
escarpment.
OpenSubtitles v2018
Dummerweise
dachten
wir
nicht
an
seine
Hühner.
Unfortunately,
we
forgot
about
his
chickens.
OpenSubtitles v2018
Ich
mache
gerne
die
Programmplanung...
aber
dummerweise
habe
ich
ein
Diplom.
I'M
MAINLY
IN
COMEDY.
I'D
LIKE
TO
BE
IN
PROGRAM
PLANNING,
ACTUALLY,
BUT...
UNFORTUNATELY,
I'VE
GOT
A
DEGREE.
OpenSubtitles v2018
Gehört
dummerweise
zu
'nem
Honda
Accord.
Unfortunately,
they
belong
on
a
2001
Honda
Accord...
OpenSubtitles v2018
Dummerweise
habe
ich
es
total
vergessen.
Unfortunately,
I
totally
spaced
it.
OpenSubtitles v2018
Dummerweise
bin
ich
jetzt
in
diesen
Kreisen
eine
Geächtete.
Unfortunately,
I'm
a
pariah
in
those
circles
now.
OpenSubtitles v2018
Tja,
dummerweise
schaffe
ich
so
was
nie.
And
just
my
luck,
I'm
too
late.
OpenSubtitles v2018
Dummerweise
ging
ich
vor
Langeweile
beinahe
ein.
Only
problem,
I
was
dying
of
boredom.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dummerweise
ein
Haus
in
Chelsea
gekauft.
I
foolishly
bought
this
apartment
block
in
Chelsea.
OpenSubtitles v2018
Dummerweise
war
er
gestern
in
San
Francisco.
Problem
is,
he
was
in
San
Francisco
yesterday.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
dummerweise
ein
paar
Blocks
zu
früh
rausgelassen.
They
dropped
me
off
blocks
away
for
some
stupid
reason.
OpenSubtitles v2018