Übersetzung für "Du bist so schön" in Englisch

Du bist so schön, dass ich meinen Anmachspruch vergessen habe!
You're so beautiful that you made me forget my pick up line.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist so schön, wenn du lächelst.
You're so beautiful when you smile.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön, für dich würde ich alles machen.
You're so beautiful you must be perishable.
OpenSubtitles v2018

Ach, du mein Schiffchen, du bist so schön!
What a beautiful little yacht you are!
OpenSubtitles v2018

Manchmal bist du so schön, dass mir die Stimme wegbleibt.
Sometimes you're so beautiful it just gags me.
OpenSubtitles v2018

Wally, du bist so schön!
Oh, Wally, you're so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Du bist noch so schön, wie ich dich vor Augen habe.
You are as beautiful as I remembered.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht so schön anzuschauen, Affengesicht!
You take that back, you dirty little pest! Hey, look at goon face!
OpenSubtitles v2018

Mein Gott, du bist so schön.
My God, you're so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Mensch, du bist so schön!
God, you're beautiful!
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön, Megan.
You're so beautiful, Meg.
OpenSubtitles v2018

Ah, liebste Julia, warum bist du so schön noch immer?
Ah, dear Juliet, why art thou yet so fair?"
OpenSubtitles v2018

Du bist immer noch so schön, wie ich dich in Erinnerung habe.
You're just as beautiful as I remember you.
OpenSubtitles v2018

Katie, du bist so schön wie eh und je.
Katie, you look as stunning as ever.
OpenSubtitles v2018

Ist es dort, wo du bist, auch so schön?
Is it a beautiful day where you are?
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön, weißt du das?
You look so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, denn hier bist du und bist so schön.
And I'm sorry, because here you are, and you're so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön, meine Kleine.
You're so cute, little lady.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön... auf isländische Art.
You're so cute, in an Icelandic way.
OpenSubtitles v2018

Gott, du bist so schön in diesem Frisiermantel dort.
God, you are so beautiful in that peignoir there.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön wie am Tag, als ich dich verlor.
You're as beautiful as the day I lost you.
OpenSubtitles v2018

Du bist immer noch so schön wie am ersten Tag.
You're still as fine as the first day I met you.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön, es ist zum Verzweifeln.
You look so beautiful. It makes me despair of this place.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön wie am ersten Tag.
You're as beautiful as the day we met.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön, Giulia Farnese.
You're so beautiful, Giulia Farnese.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön, wenn du wütend bist.
You're beautiful when you're angry.
OpenSubtitles v2018

Gott, du bist so schön.
God, you're so beautiful.
OpenSubtitles v2018

Du bist so schön, Mona.
You're so beautiful Mona.
OpenSubtitles v2018