Übersetzung für "Du bist recht" in Englisch

Schatz, jeder Ort, an dem du bist, ist mir recht.
Here now, any place is my place, where you are.
OpenSubtitles v2018

Für einen Polizisten bist du recht abgefahren.
You're pretty fuckin' weird for a cop.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht im Recht, Galen.
You don't have the right, Galen.
OpenSubtitles v2018

Für einen der Männer von El Diabolo bist du aber recht dumm.
You belong to El Diablo's bandits and you're very stupid.
OpenSubtitles v2018

Du bist immer recht schrill, und dann ist es schnell vorbei.
Okay, well, you get kinda high pitched, and I-
OpenSubtitles v2018

Du bist zu Recht sauer, ich verstehe das.
You are entitled to your anger, and I acknowledge it.
OpenSubtitles v2018

Du bist völlig zu Recht wütend.
You have every right to be pissed.
OpenSubtitles v2018

Du bist recht freizügig mit dem Müssen.
You're very free with your musts.
OpenSubtitles v2018

Du bist nicht im Recht, Du bist nur anders als ich.
You're not right, Naina... you're just very different from me.
OpenSubtitles v2018

Du bist recht umtriebig, mein Freund.
You've been busy of late, my friend.
OpenSubtitles v2018

Du bist zu Recht um unsere Tochter besorgt.
You are the mother of my brother's son.
OpenSubtitles v2018

Du bist recht gut, mit dieser die Verantwortung übernehmen Sache.
You're pretty good at this whole taking charge thing.
OpenSubtitles v2018

Harry, für einen Journalisten bist du recht unsensibel.
Harry, for a journalist, you are really not very perceptive.
OpenSubtitles v2018

Aber bist du ein recht guter Skater?
But are you a pretty good skater?
OpenSubtitles v2018

Du bist zu Recht enttäuscht von mir.
You have every reason to be disappointed in me.
OpenSubtitles v2018

Für eine Arbeitslose bist du recht munter.
For a girl who lost her job, you sound awfully chipper.
OpenSubtitles v2018

Du bist recht weit von zu Hause weg, nicht?
You're a rather long way from home, aren't you?
OpenSubtitles v2018

Sehr gut, du bist zu Recht Teil der"Viererbande".
You're worthy of your reputation
OpenSubtitles v2018

Weißt du, du bist ein recht attraktiver Mann.
You know, you're a mildly attractive man.
OpenSubtitles v2018

Du bist recht unhöflich, Darling.
Darling, you're being rude.
OpenSubtitles v2018

Du bist recht fantasielos geworden, Freya.
You've become quite literal, Freya.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, du bist nicht recht bei Verstand.
I don't think you're in your right mind.
OpenSubtitles v2018

Du bist ja nicht recht bei Trost, Donald.
You know what? You're out of your fucking mind, Donald.
OpenSubtitles v2018

Nee, du bist mir recht, Kotelette, komm schon.
You're alright with me, Chops, come on.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein recht guter Schauspieler.
You are a pretty good actor.
OpenSubtitles v2018

Na, na, du bist ja recht lebhaft.
My, my. It's good that you're full of energy, but...
OpenSubtitles v2018

Für einen Fahrer bist du recht gut informiert.
For a driver, you are well-informed.
OpenSubtitles v2018

Du bist ein recht geradliniger Mensch.
I mean you are very straight and at first you don't really seem to have any hidden agenda's and
OpenSubtitles v2018

Und dann bist du im Recht?
Does that make you right?
OpenSubtitles v2018

Auch dann, wenn du im Recht bist.
Even if you are right.
ParaCrawl v7.1