Übersetzung für "Drängt sich nicht auf" in Englisch

Das Thema drängt sich einem nicht unbedingt auf.
The topic doesn't exactly introduce itself.
OpenSubtitles v2018

Captain Jack drängt sich nicht auf, wenn er unerwünscht ist.
No, Captain Jack is not the sort to push himself on others when he's not wanted.
OpenSubtitles v2018

Die Kirche drängt sich nicht auf, doch ihre Türen sind weit offen.
The church does not force itself on anyone, but its doors are always open.
ParaCrawl v7.1

Aber die Kirche drängt sich nicht auf.
The Church, however, does not impose herself.
ParaCrawl v7.1

Jesus Christus ist der Arme Gottes und drängt sich nicht auf.
As the first of God’s poor, Christ Jesus does not impose himself.
ParaCrawl v7.1

Die Verbindung drängt sich nicht gerade auf.
The link is not exactly obvious.
ParaCrawl v7.1

Ein biblischer Text drängt sich nicht automatisch auf.
A biblical text does not impose by itself.
ParaCrawl v7.1

Meister Brandon drängt sich hier nicht auf, sondern kommt auf persönliche Einladung der Prinzessin.
Master Brandon did not thrust his way in here... But came at the personal invitation of the princess.
OpenSubtitles v2018

Dana und Robin wollen nicht getrennte Wege gehen und Vincent drängt sich sicher nicht freiwillig auf.
Maybe we should all go. It's in the opposite direction. It's crazy to risk us all.
OpenSubtitles v2018

Ein elegantes Objekt drängt sich der Welt nicht auf: Es interagiert mit ihr.
A sophisticated object does not impose itself on the world: it interacts with it.
ParaCrawl v7.1

Gott drängt sich uns aber nicht auf, er zwingt uns nicht ihn zu lieben.
Yet God does not impose Himself upon us, and He does not force us to love Him.
ParaCrawl v7.1

Es drängt sich nicht auf, dass jede und jeder wie ein Nikolaus aussieht.
It's not necessary that everyone looks like Santa Clause.
ParaCrawl v7.1

Jesus drängt sich nicht auf.
Jesus imposes nothing.
ParaCrawl v7.1

Eine Senkung der Mehrwertsteuer oder von Abgaben drängt sich nicht unmittelbar auf, was verständlich ist, denn dadurch werden Ölproduzenten möglicherweise verleitet, noch höhere Preise zu verlangen.
A reduction in VAT or excise duty is not an immediately obvious solution, which is understandable, as it might encourage the oil producers to charge even higher prices.
Europarl v8

Eine genaue Wiedergabe des Kurvenverlaufs in diesem Bereich drängt sich nicht auf, da er zum besseren Verständnis der Erfindung nichts beiträgt.
There is no necessity for accurate reproduction of the shape of the curves in this region because it does not contribute to better understanding of the invention.
EuroPat v2

Wenn sich aber nun herausstellt, daß die Kapazität der Anlagen und der wirkliche Bedarf auseinander­klaffen, drängt sich Solidarität auf, nicht nur um Ver­gangenes zu korrigieren, sondern auch um die Zu­kunft zu bewältigen, und die müssen wir gemeinsam angehen.
But when there is an imbalance between installed capacity and acutal needs, solidarity is required not only to correct the past situation but also to provide for the future, and this we must do together.
EUbookshop v2

Denn seine Logik folgt nicht den Kriterien menschlicher Leistung und Macht, seine Herrschaft drängt sich nicht mit Gewalt auf.
His logic, in fact, is not inspired by criteria of efficiency or human power; his rule is not imposed by force.
ParaCrawl v7.1

Die Agilität drängt sich nicht auf, aber sie macht die Musik lebendig, eines der Hauptargumente für leichte Membranen und Schwingsysteme mit geringen mechanischen Verlusten.
The agility is not intruding and makes the music come alive, one of major reasons for light weight diaphragms and radiator systems with low mechanical loss.
ParaCrawl v7.1

Perlwein drängt sich nicht auf, besitzt zwar mehr Kohlensäure als ein Stillwein, aber entschieden weniger als ein Schaumwein.
Semi-sparkling wine does not impose itself, has more carbon dioxide than a still wine, but definitely less than a sparkling wine.
ParaCrawl v7.1

Die Vermutung, ein auswärtiger Fachmann wie etwa David Wolkenstein (1534–1592) sei entscheidend beteiligt gewesen, drängt sich hingegen nicht auf.
There is no reason for a presumption, that another foreign expert like David Wolkenstein (1534–1592) was involved with the map compilation.
ParaCrawl v7.1

Er kommt aber auch zu denen, die Ihn nicht rufen, aber Er drängt Sich nicht denen auf, die Ihn abweisen.
But he also comes to those, who do not call him, but he does not force himself on those, who reject him.
ParaCrawl v7.1

Sein Heil drängt sich nicht auf, sondern es erreicht uns durch die Gesten der Liebe, der Barmherzigkeit und der Vergebung, die wir selbst zu verwirklichen wissen.
His salvation is not imposed but reaches us through acts of love, mercy and forgiveness that we ourselves can carry out.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit, das Objekt drängt sich nicht auf, wer hineinschaut, muss ausgleichen zwischen dem Spiegelbild und den elementaren Spuren der Bilderstellung.
The work, the object does not intrude. Whoever looks into it must balance between the mirror image and the elementary traces of the picture production.
ParaCrawl v7.1

Die Keramag MyDay Badewanne drängt sich nicht auf, sondern fügt sich mit ihren klaren Linien funktional in Ihr Badezimmer ein.
The Keramag MyDay bath tub does not impose itself, but with its clear lines it fits functionally in your bathroom.
ParaCrawl v7.1