Übersetzung für "Drogensüchtiger" in Englisch
Du
bist
ein
Drogensüchtiger
und
eine
Schande
für
alle
Wölfe.
You're
a
drug
addict
and
you're
a
disgrace
to
all
wolves.
OpenSubtitles v2018
Darf
ich
Sie
erinnern,
dass
ich
ein
genesender
Drogensüchtiger
bin?
May
I
remind
you
I
am
a
recovering
drug
addict?
OpenSubtitles v2018
Ein
freiheitlicher
Drogensüchtiger,
der
in
einem
Wohnwagen
haust.
He's
a
libertarian
drug
fiend
marinating
in
a
mobile
home.
OpenSubtitles v2018
Ich
war,
genau
genommen
noch
vor
zwei
Jahren,
ein
drogensüchtiger
Misanthrop.
I
was,
until
as
recently
as
two
years
ago,
a
drug-addled
misanthrope.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
nicht
einmal
ein
Drogensüchtiger,
ich
bin
ein
Sexsüchtiger.
Leave
me
alone.
I'm
not
even
a
drug
addict,
I'm
a
sex
addict.
OpenSubtitles v2018
Er
will
nur
sicherstellen,
dass
ich
kein
heimlicher
Drogensüchtiger
oder
Alkoholiker
bin.
He
just
wants
to
make
sure
I'm
not
a
secret
drug
addict
or
an
alcoholic.
OpenSubtitles v2018
Und
nebenbei
sind
Sie
ein
Drogensüchtiger.
Oh,
and
by
the
way,
you're
a
drug
addict.
OpenSubtitles v2018
Dein
Sohn
war
ein
gemeiner
und
rücksichtsloser
Trinker
und
Drogensüchtiger!
Your
son
was
a
mean
and
a
reckless
drunk
and
a
drug
addict!
OpenSubtitles v2018
Als
Drogensüchtiger
und
Stricher
spielten
Sie
Roulette
mit
dem
Leben
anderer
Menschen.
As
a
drug
user
and
a
hustler,
you've
played
roulette
with
other
people's
lives.
OpenSubtitles v2018
Er
war
kein
Drogensüchtiger,
es
gab
keine
Drogen
in
seinem
System.
He
wasn't
a
user;
there
were
no
drugs
in
his
system.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
wie
wenn
ein
Drogensüchtiger
neben
der
Droge
steht.
It
is
like
the
drug-addict
is
looking
at
the
drug.
ParaCrawl v7.1
Eine
Gruppe
Drogensüchtiger
zwangen
Mao
Junhua,
neben
der
übelriechenden
Toilette
zu
stehen.
A
gang
of
drug
abusers
forced
Mao
Junhua
to
stand
by
the
foul-smelling
toilet.
ParaCrawl v7.1
Zur
Therapie
drogensüchtiger
Patienten
sind
die
sog.
Methadon-
und
Heroinprogramme
eingeführt
worden.
Methadone
and
heroin
programmes
have
been
introduced
for
the
treatment
of
drug-addicted
patients.
EuroPat v2
Ein
sehr
junger
Drogensüchtiger
erzählte
uns
anonym:
As
one
extremely
young
drug
addict
told
us:
ParaCrawl v7.1
Darin
heißt
es
lediglich,
ein
Drogensüchtiger
brauche
nicht
wegen
bloßen
Drogenkonsums
im
Gefängnis
zu
sitzen.
This
simply
says
that
a
drugs
user
should
not
be
in
prison
simply
because
he
is
a
user.
Europarl v8
Laut
chinesischen
Behörden
dient
das
System
zur
Resozialisierung
Kleinkrimineller
wie
etwa
Drogensüchtiger
und
Prostituierter
durch
Arbeit.
According
to
the
Chinese
government,
the
system
is
designed
to
reform
minor
offenders,
such
as
drug
users
and
prostitutes,
through
work.
TildeMODEL v2018
Ein
„Drogensüchtiger"
ist
jemand,
der
von
einer
Droge
abhängig
geworden
ist.
A
'drug
addict'
is
someone
who
has
become
dependent
on
the
need
for
a
drug.
EUbookshop v2
Dass
Nick
ein
Drogensüchtiger
ist.
Uh,
that
Nick's
an
addict.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
sauber
und
kein
Drogensüchtiger,
also
ist
er
wohl
mehr
mein
Typ.
He's
clean
and
not
a
drug
addict,
so
he's
more
my
type.
OpenSubtitles v2018
Glaubst
du
wirklich,
dass
das
Krankenhaus
ihn
spenden
ließe,
wenn
er
ein
Drogensüchtiger
wäre?
You
really
think
the
hospital
would
let
him
be
a
donor
if
he
was
an
addict?
OpenSubtitles v2018
So,
nein
er
darf
kein
Morphium
mehr
bekommen,
weil
er
ein
Drogensüchtiger
ist.
So,
no,
he
can't
have
any
morphine
Because
he's
a
drug
addict.
OpenSubtitles v2018
Er
schien
recht
zufrieden
damit
zu
sein,
ein
einfaches
Leben
als
drogensüchtiger
Zustelljunge
zu
führen.
He
seemed
very
content
living
a
small
life
as
a
drug-abusing
delivery
boy.
OpenSubtitles v2018
Er
war
ein
Krimineller
und
ein
Drogensüchtiger,
aber
er
war
erst
18
Jahre
alt.
He
was
a
criminal,
and
an
addict,
but
he
was
only
18
years
old.
OpenSubtitles v2018
Als
Drogensüchtiger
und
Dieb
nutzten
Sie
die
Güte
anderer
aus,
um
Ihre
Sucht
zu
befriedigen.
As
a
drug
addict
and
a
thief,
you've
preyed
on
the
kindness
of
others
to
fuel
your
addiction.
OpenSubtitles v2018
Es
sind
Zeiten
wie
diese
in
denen
ich
wünschte
ich
wäre
wirklich
ein
Drogensüchtiger.
It's
times
like
this
I
wish
I
really
were
a
drug
addict.
OpenSubtitles v2018