Übersetzung für "Drehzahlgradient" in Englisch
Zur
Erkennung
dieser
transienten
Betriebsvorgänge
wird
der
Drehzahlgradient
der
Gasturbine
herangezogen.
The
speed
gradient
of
the
gas
turbine
is
used
to
recognize
these
transient
operation
processes.
EuroPat v2
Der
Drehzahlgradient
wird
dabei
typischerweise
durch
die
Heissgastemperatur
geregelt.
Here,
the
rotational
speed
gradient
is
typically
controlled
by
the
hot
gas
temperature.
EuroPat v2
Dann
wird
diese
Synchronisierung
gelöst,
und
es
wird
anschließend
der
Drehzahlgradient
der
Getriebeeingangswelle
bestimmt.
This
synchronization
is
then
released
and
the
rotational
speed
gradient
of
the
transmission
input
shaft
is
subsequently
determined.
EuroPat v2
Auch
hierdurch
ergibt
sich
eine
Drehzahländerung,
deren
Drehzahlgradient
zur
Ermittlung
des
Schleppmomentes
berechnet
werden
kann.
This
also
results
in
a
change
in
rotational
speed,
the
rotational
speed
gradient
thereof
can
be
calculated
in
order
to
determine
the
drag
torque.
EuroPat v2
Naturgemäß
hat
dies
Einfluß
auf
die
Schaltzeit,
weil
der
Drehzahlgradient
des
abzubremsenden
oder
zu
beschleunigenden
Rades
vom
Betrag
des
Reibmomentes
abhängt
und
direkt
die
Schaltzeit
beeinflußt.
This
obviously
influences
the
time
required
for
the
range
change
because
the
spreed
gradient
of
the
gear
which
is
to
be
accelerated
or
slowed
depends
on
the
amount
of
the
friction
moment
and
directly
influences
the
shift
time.
EuroPat v2
Zwischen
den
Zeitpunkten
g
und
h
ist
ein
bestimmbarer
Drehzahlgradient
dw/dt
notwendig,
der
proportional
zu
dem
zwischen
den
Zeitpunkten
g
und
h
anliegenden
Moment
ist.
Between
the
times
g
and
h,
a
specifiable
positive
speed
gradient
dw/dt
is
necessary,
this
being
proportional
to
the
torque
applied
between
times
g
and
h.
EuroPat v2
Einerseits
aus
Komfortgründen
und
andererseits
zur
Entlastung
der
Variatorregelung
ist
es
zweckmäßig,
den
Drehzahlübergang
von
Startbetriebspunkt
C
aus
mit
relativ
flachem
Drehzahlgradient
zu
beginnen.
On
the
one
hand,
because
of
comfort
reasons
and,
on
the
other
hand,
for
the
relief
of
the
variator
regulation,
it
is
of
value
to
begin
the
transition
curve
from
C
with
a
relative
flat
RPM
gradient.
EuroPat v2
Der
negative
Drehzahlgradient
bzw.
die
negative
Winkelbeschleunigung
in
der
Bremsphase
B
ist
einerseits
durch
die
Bremsleistung
des
Motors
2
begrenzt.
The
negative
rotary
speed
gradient
or
the
negative
angular
acceleration
in
the
braking
phase
B
is
limited
on
the
one
hand
by
the
braking
capacity
of
the
motor
2
.
EuroPat v2
Überschreitet
der
Drehzahlgradient
den
jeweiligen
oberen
Schwellwert
SO,
wird
die
Antiruckelfunktion
(im
folgenden
auch
als
AR-Funktion
bezeichnet)
ausgeschaltet,
d.h.
auf
das
Grund-Zündkennnfeld
10
zurückgeschaltet.
If
the
rpm
gradient
receives
the
respective
upper
threshold
value
SO,
then
the
anti-bucking
function
(which
is
also
referred
to
below
as
the
AR
function)
is
turned
off,
or
in
other
words
a
switchover
back
to
the
basic
ignition
performance
graph
10
is
made.
EuroPat v2
Überschreitet
der
Drehzahlgradient
einen
oberen
Grenzwert,
so
wird
der
Zündwinkel
wieder
nach
früh
verstellt
oder
es
wird
auf
das
Basiszündkennfeld
zurückgeschaltet.
If
the
rpm
gradient
exceeds
an
upper
limit
value,
then
the
ignition
angle
is
advanced
again,
or
a
switch
back
to
the
basic
ignition
performance
graph
is
made.
EuroPat v2
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
des
vorliegenden
Verfahrens
lässt
sich
der
Drehzahlgradient
nicht
nur
über
den
Zündwinkelwirkungsgrad
und
die
nachfolgende
Zündwinkelverstellung,
sondern
ebenfalls
über
das
Anpassen
der
im
Zylinder
befindlichen
Luftmenge
einstellen.
According
to
a
further
embodiment
of
this
method
the
speed
gradient
can
not
only
be
adjusted
via
the
ignition
angle
efficiency
and
the
subsequent
ignition
angle
adjustment,
but
also
by
adjusting
the
volume
of
air
that
is
in
the
cylinder.
EuroPat v2
Bliebe
die
Brennkraftmaschine
in
einer
Stoppposition
a
stopp
am
unteren
Totpunkt
stehen,
würde
sich
eine
maximale
Zylinderfüllung
mit
Luft
und
Kraftstoff
und
somit
auch
ein
möglicher
maximaler
Drehzahlgradient
ergeben.
If
the
internal
combustion
engine
stops
in
a
stop
position
a
stopp
at
the
bottom
dead
centre,
there
would
result
a
maximum
cylinder
charge
with
air
and
fuel
and
hence
also
a
possible
maximum
speed
gradient.
EuroPat v2
Dieser
maximale
Drehzahlgradient
ergibt
sich
aus
der
optimalen
Ausnutzung
der
bei
dieser
Stoppposition
der
Brennkraftmaschine
möglichen
maximalen
Zylinderbefüllung
mit
Kraftstoff
und
Luft
sowie
aus
der
Umsetzung
dieser
Zylinderfüllung
mit
Hilfe
eines
optimalen
Zündwinkels.
This
maximum
speed
gradient
results
from
making
optimum
use
of
charging
the
cylinder
to
the
maximum
with
fuel
and
air
possible
in
this
stop
position
of
the
internal
combustion
engine,
and
from
converting
this
cylinder
charge
with
the
help
of
an
optimal
ignition
angle.
EuroPat v2
Da
die
am
häufigsten
auftretende
Stoppposition
durch
die
Eigenschaften
der
Brennkraftmaschine
beeinflusst
wird,
kann
auch
der
festgelegte
Drehzahlgradient
für
unterschiedliche
Brennkraftmaschinen
verschieden
sein.
As
the
most
frequently
occurring
stop
position
is
influenced
by
the
properties
of
the
internal
combustion
engine,
the
set
speed
gradient
for
different
internal
combustion
engines
can
also
be
different.
EuroPat v2
Aus
diesem
Grund
wird
bevorzugt
ein
festgelegter
Drehzahlgradient
gewählt,
der
einer
Stoppposition
mit
größerem
Kurbelwellenwinkel
als
der
häufigsten
Stoppposition
der
Brennkraftmaschine
entspricht.
It
is
for
this
reason
that
preferably
a
set
speed
gradient
is
chosen
which
corresponds
to
a
stop
position
with
a
greater
crankshaft
angle
than
the
most
frequent
stop
position
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Sollte
die
Brennkraftmaschine
mit
einer
Verstellung
der
Zeitpunkte
für
das
Öffnen
und
Schließen
der
Einlassventile
arbeiten,
kann
auf
diese
Weise
ebenfalls
der
für
eine
bestimmte
Stoppposition
der
Brennkraftmaschine
erzielbare
maximale
Drehzahlgradient
angepasst
werden.
If
the
internal
combustion
engine
works
with
adjusting
the
timing
of
opening
and
closing
the
inlet
valves,
it
is
equally
possible
in
this
way
to
adapt
the
achievable
maximum
speed
gradient
for
a
specific
stop
position
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
annähernd
konstanter
Drehzahlgradient
aus
jeder
beliebigen
Stoppposition
heraus
generiert,
weil
diese
die
gleiche
oder
eine
größere
Zylinderfüllung
als
eine
unten
näher
erklärte
Soll-Stoppposition
(Referenzposition)
aufweist.
Thus
an
almost
constant
speed
gradient
is
generated
from
any
stop
position
whatsoever,
because
said
stop
position
has
the
same
or
a
greater
cylinder
charge
than
a
reference
stop
position
described
in
detail
below
(reference
position).
EuroPat v2
Basierend
auf
dieser
Auswahl
wird
gewährleistet,
dass
der
ausgehend
von
der
Soll-Stoppposition
a
stopp-soll
erreichbare
maximale
Drehzahlgradient
aus
jeder
Stopp-
oder
Auslaufposition
der
Brennkraftmaschine
nicht
überschritten
wird.
Based
on
this
selection,
it
is
ensured
that
the
achievable
maximum
speed
gradient
based
on
the
reference
stop
position
a
stopp-soll
from
every
stop
or
end
position
of
the
internal
combustion
engine
is
not
exceeded.
EuroPat v2
Es
erhöht
die
Start-Reproduzierbarkeit,
indem
ausgehend
von
einer
Stoppposition
der
Brennkraftmaschine
zunächst
ein
möglicher
maximaler
Drehzahlgradient
für
die
erste
oder
die
ersten
Verbrennungen
in
der
Start-Optimierungsphase
berechnet
wird.
The
method
increases
the
reproducibility
of
the
start-up,
by
first
calculating
a
possible
maximum
speed
gradient
for
the
initial
combustion
or
combustions
in
the
start
optimization
phase,
based
on
a
stop
position
of
the
internal
combustion
engine.
EuroPat v2
Dieses
Verhältnis
bildet
den
Zündwinkel-Wirkungsgrad,
der
angibt,
wie
stark
der
maximal
mögliche
Drehzahlgradient
für
die
vorliegende
Stoppposition
reduziert
werden
muss,
um
ein
reproduzierbares
und
für
den
Fahrer
angenehmes
"Startgefühl"
des
Kraftfahrzeuges
zu
erzielen.
This
ratio
forms
the
ignition
angle
efficiency,
which
shows
how
severely
the
maximum
possible
speed
gradient
must
be
reduced
for
the
current
stop
position
in
order
to
achieve
a
reproducible
and
for
the
driver
pleasant
“start
experience”
of
the
motor
vehicle.
EuroPat v2
Dazu
wird
ausgehend
von
der
aktuellen
Drehzahl
der
Vorgelegewelle
unter
der
Annahme,
dass
der
aktuelle
Drehzahlgradient
beibehalten
wird,
der
Verlauf
der
Drehzahl
vorausberechnet.
For
this
purpose,
on
the
basis
of
the
present
rotational
speed
of
the
countershaft
and
under
the
assumption
that
the
present
rotational
speed
gradient
is
maintained,
the
profile
of
the
rotational
speed
is
pre-calculated.
EuroPat v2