Übersetzung für "Drehgelagert" in Englisch
Die
Zangenbacken
sind
auf
vertikalen
oder
horizontalen
Achsen
drehgelagert.
The
gripper
jaws
are
mounted
in
a
rotatable
manner
on
vertical
or
horizontal
pins.
EuroPat v2
Die
konvexe
Wölbung
7
ist
in
dem
komlementären
Formschlußprofil
5
drehgelagert.
Convex
curvature
7
is
mounted
in
rotating
fashion
in
complementary
positive-fit
profile
5
.
EuroPat v2
Die
konvexe
Wölbung
7
ist
in
dem
komplementären
Formschlussprofil
5
drehgelagert.
Convex
curvature
7
is
mounted
in
rotating
fashion
in
complementary
form-fitting
profile
5
.
EuroPat v2
In
Optimierung
können
beide
Rampensteine
in
der
geschilderten
Weise
drehgelagert
sein.
For
optimizing,
both
ramp
stones
can
be
rotatably
mounted
in
the
manner
described.
EuroPat v2
Die
Glättrolle
27
ist
außerdem
in
einem
Drehlager
28
drehgelagert
(Fig.
The
skin
pass
roll
27
is
also
mounted
in
a
pivot
bearing
28
(FIG.
EuroPat v2
Die
Planetenräder
77,
77'
sind
in
einem
Stützrad
81
drehgelagert.
The
planetary
gears
77,
77'
are
rotatably
supported
on
a
common
gear
wheel
81.
EuroPat v2
Die
Seitenabschnitte
42
des
Stabilisators
37
sind
in
je
einem
Stabilisatorlager
43
drehgelagert.
The
side
sections
42
of
the
stabilizer
37
are
each
rotatably
supported
in
a
respective
stabilizer
bearing
43
.
EuroPat v2
Der
jeweilige
Drehfederstab
51
ist
in
den
Stabilisatorlagern
43
drehgelagert.
The
respective
torsion
spring
rod
51
is
rotatably
supported
in
the
stabilizer
bearings
43
.
EuroPat v2
Das
Fahrzeugrad
1
ist
an
einem
Radträger
3
drehgelagert.
The
vehicle
wheel
1
is
rotatably
supported
on
a
wheel
carrier
3
.
EuroPat v2
Der
Rotor
4
ist
innerhalb
des
Innengehäuses
2
drehgelagert
angeordnet.
The
rotor
4
is
arranged
in
a
rotatably
supported
manner
inside
the
inner
casing
2
.
EuroPat v2
Die
Pressbacken
selbst
können
jede
in
einem
festen
Drehpunkt
drehgelagert
sein.
The
pressing
jaws
themselves
can
each
be
rotary-mounted
at
a
fixed
pivot
point.
EuroPat v2
Die
Stange
41
ist
mittels
eines
Drehlagers
43
in
der
Seitenwand
11
drehgelagert.
The
rod
41
is
rotatable
supported
in
the
side
wall
11
by
means
of
a
rotary
bearing
43
.
EuroPat v2
Die
Stange
kann
beispielsweise
in
der
Seitenwand
des
Schrägfachbodens
drehgelagert
sein.
The
rod
may
for
instance
be
rotatably
supported
in
the
side
wall
of
the
inclined
shelf.
EuroPat v2
Die
Walzen
2
sind
in
Ständerholmen
3
mittels
Ständerlagern
3a
drehgelagert.
The
rolls
2
are
rotatably
supported
in
housing
posts
3
by
means
of
housing
bearings
3
a
.
EuroPat v2
Es
trägt,
seinerseits
daran
drehgelagert,
das
Planetenrad
17,
gemäss
Fig.
It
carries,
in
turn
rotationally
supported
thereon,
the
planet
wheel
17,
according
to
FIG.
EuroPat v2
Der
Rotor
3
ist
mittels
eines
Öllagers
21
drehgelagert.
The
rotor
3
is
rotary-mounted
by
means
of
an
oil
bearing
21
.
EuroPat v2
Der
Tragarm
18
ist
mittels
einer
Buchse
59
auf
der
Achse
12
drehgelagert.
The
support
arm
18
is
rotationally
supported
by
a
sleeve
59
on
the
axle
12
.
EuroPat v2
Der
Zylinderkern
10
ist
in
der
Lagerhülse
20
drehgelagert.
The
cylinder
core
10
is
rotatably
supported
in
the
bearing
sleeve
20
.
EuroPat v2
Die
Antriebsachse
3
ist
hierbei
in
der
im
Seitentrager
4
befestigten
Buchse
6
drehgelagert.
In
this
case,
the
drive
shaft
3
is
rotatably
mounted
in
a
bushing
6
fastened
on
the
side
support
4.
EuroPat v2
Die
Transportwippe
33
ist
als
Schwenkhebel
ausgebildet
und
am
Führungskörper
3
durch
einen
Bolzen
34
drehgelagert.
The
conveying
rocker
33
is
formed
as
a
pivoting
lever
and
is
rotatably
supported
by
a
bolt
34
mounted
in
the
guidance
member
3.
EuroPat v2
Der
Wickel
12
besitzt
einen
Kern
7,
der
in
einem
Ständer
8
drehgelagert
ist.
The
roll
12
has
a
core
7
which
is
rotatably
mounted
in
a
support
8
.
EuroPat v2
Die
Abtriebswelle
19a
ist
an
ihrem
freien
Ende
an
der
Seitenwand
8
nochmals
drehgelagert.
The
driven
shaft
19
a
is
again
rotatively
mounted
at
its
front
end
at
the
side
wall
8
.
EuroPat v2
Die
Motorwelle
1
ist
in
einem
Flansch
6a
des
Läuferlagers
6
mittels
üblicher
Wälzlager
7
drehgelagert.
The
motor
shaft
1
is
rotatably
supported
in
a
flange
6a
of
the
rotor
bearing
6
by
means
of
conventional
roller
bearings
7.
EuroPat v2
Im
einzelnen
ist
das
Zwischenglied
24
über
eine
erste
Lagerstelle
25
an
der
Betätigungsstange
12
drehgelagert.
As
regards
particulars
the
intermediate
member
24
is
rotatably
mounted
at
a
first
bearing
point
25
on
the
actuating
rod
12
.
EuroPat v2
Die
Antriebswelle
34
ist
in
einem
Gerätegehäuse
35
drehgelagert,
wozu
Lager
36,
37
dienen.
Drive
shaft
34
is
rotationally
supported
in
the
tool
housing
35
by
means
of
bearings
36,
37.
EuroPat v2
Die
Antriebswellen
sind
jeweils
mit
ihrem
freien
Ende
beidseits
der
Antriebsvorrichtung
bevorzugt
an
einer
Seitenabschlussvorrichtung
drehgelagert.
The
drive
shafts
each
with
their
free
end
are
rotatably
mounted
on
a
side
imitation
device
on
both
sides
of
the
drive
device.
EuroPat v2