Translation of "Drehgelagert" in English

Die Zangenbacken sind auf vertikalen oder horizontalen Achsen drehgelagert.
The gripper jaws are mounted in a rotatable manner on vertical or horizontal pins.
EuroPat v2

Die konvexe Wölbung 7 ist in dem komlementären Formschlußprofil 5 drehgelagert.
Convex curvature 7 is mounted in rotating fashion in complementary positive-fit profile 5 .
EuroPat v2

Die konvexe Wölbung 7 ist in dem komplementären Formschlussprofil 5 drehgelagert.
Convex curvature 7 is mounted in rotating fashion in complementary form-fitting profile 5 .
EuroPat v2

In Optimierung können beide Rampensteine in der geschilderten Weise drehgelagert sein.
For optimizing, both ramp stones can be rotatably mounted in the manner described.
EuroPat v2

Die Glättrolle 27 ist außerdem in einem Drehlager 28 drehgelagert (Fig.
The skin pass roll 27 is also mounted in a pivot bearing 28 (FIG.
EuroPat v2

Die Planetenräder 77, 77' sind in einem Stützrad 81 drehgelagert.
The planetary gears 77, 77' are rotatably supported on a common gear wheel 81.
EuroPat v2

Die Seitenabschnitte 42 des Stabilisators 37 sind in je einem Stabilisatorlager 43 drehgelagert.
The side sections 42 of the stabilizer 37 are each rotatably supported in a respective stabilizer bearing 43 .
EuroPat v2

Der jeweilige Drehfederstab 51 ist in den Stabilisatorlagern 43 drehgelagert.
The respective torsion spring rod 51 is rotatably supported in the stabilizer bearings 43 .
EuroPat v2

Das Fahrzeugrad 1 ist an einem Radträger 3 drehgelagert.
The vehicle wheel 1 is rotatably supported on a wheel carrier 3 .
EuroPat v2

Der Rotor 4 ist innerhalb des Innengehäuses 2 drehgelagert angeordnet.
The rotor 4 is arranged in a rotatably supported manner inside the inner casing 2 .
EuroPat v2

Die Pressbacken selbst können jede in einem festen Drehpunkt drehgelagert sein.
The pressing jaws themselves can each be rotary-mounted at a fixed pivot point.
EuroPat v2

Die Stange 41 ist mittels eines Drehlagers 43 in der Seitenwand 11 drehgelagert.
The rod 41 is rotatable supported in the side wall 11 by means of a rotary bearing 43 .
EuroPat v2

Die Stange kann beispielsweise in der Seitenwand des Schrägfachbodens drehgelagert sein.
The rod may for instance be rotatably supported in the side wall of the inclined shelf.
EuroPat v2

Die Walzen 2 sind in Ständerholmen 3 mittels Ständerlagern 3a drehgelagert.
The rolls 2 are rotatably supported in housing posts 3 by means of housing bearings 3 a .
EuroPat v2

Es trägt, seinerseits daran drehgelagert, das Planetenrad 17, gemäss Fig.
It carries, in turn rotationally supported thereon, the planet wheel 17, according to FIG.
EuroPat v2

Der Rotor 3 ist mittels eines Öllagers 21 drehgelagert.
The rotor 3 is rotary-mounted by means of an oil bearing 21 .
EuroPat v2

Der Tragarm 18 ist mittels einer Buchse 59 auf der Achse 12 drehgelagert.
The support arm 18 is rotationally supported by a sleeve 59 on the axle 12 .
EuroPat v2

Der Zylinderkern 10 ist in der Lagerhülse 20 drehgelagert.
The cylinder core 10 is rotatably supported in the bearing sleeve 20 .
EuroPat v2

Die Antriebsachse 3 ist hierbei in der im Seitentrager 4 befestigten Buchse 6 drehgelagert.
In this case, the drive shaft 3 is rotatably mounted in a bushing 6 fastened on the side support 4.
EuroPat v2

Die Transportwippe 33 ist als Schwenkhebel ausgebildet und am Führungskörper 3 durch einen Bolzen 34 drehgelagert.
The conveying rocker 33 is formed as a pivoting lever and is rotatably supported by a bolt 34 mounted in the guidance member 3.
EuroPat v2

Der Wickel 12 besitzt einen Kern 7, der in einem Ständer 8 drehgelagert ist.
The roll 12 has a core 7 which is rotatably mounted in a support 8 .
EuroPat v2

Die Abtriebswelle 19a ist an ihrem freien Ende an der Seitenwand 8 nochmals drehgelagert.
The driven shaft 19 a is again rotatively mounted at its front end at the side wall 8 .
EuroPat v2

Die Motorwelle 1 ist in einem Flansch 6a des Läuferlagers 6 mittels üblicher Wälzlager 7 drehgelagert.
The motor shaft 1 is rotatably supported in a flange 6a of the rotor bearing 6 by means of conventional roller bearings 7.
EuroPat v2

Im einzelnen ist das Zwischenglied 24 über eine erste Lagerstelle 25 an der Betätigungsstange 12 drehgelagert.
As regards particulars the intermediate member 24 is rotatably mounted at a first bearing point 25 on the actuating rod 12 .
EuroPat v2

Die Antriebswelle 34 ist in einem Gerätegehäuse 35 drehgelagert, wozu Lager 36, 37 dienen.
Drive shaft 34 is rotationally supported in the tool housing 35 by means of bearings 36, 37.
EuroPat v2

Die Antriebswellen sind jeweils mit ihrem freien Ende beidseits der Antriebsvorrichtung bevorzugt an einer Seitenabschlussvorrichtung drehgelagert.
The drive shafts each with their free end are rotatably mounted on a side imitation device on both sides of the drive device.
EuroPat v2