Übersetzung für "Dort waren" in Englisch

Als wir gestern dort waren, haben wir keinerlei schweres Gerät gesehen.
There was no heavy equipment when we were there yesterday.
Europarl v8

Dort waren fast zweieinhalb Millionen Menschen der radioaktiven Strahlung ausgesetzt.
In the latter country, nearly two and a half million people were exposed to radioactivity.
Europarl v8

Auch Fischer aus Bristol waren dort und in den Gewässern um Island anzutreffen.
Fishermen from Bristol went there as well and also fished around Iceland.
Europarl v8

Wir waren dort mit einer großen Gruppe von EU-Bediensteten vertreten.
We had a large team of officials there.
Europarl v8

Dort waren fast alle Bewohner der Stadt beschäftigt.
In its day, nearly everyone in the town worked there.
Europarl v8

Dies war vor acht Jahren, einige Leute waren dort eher Republikanisch.
This was eight years ago, some people were more Republican back then.
TED2013 v1.1

Ich meine, dort waren lauter Menschen mit wahrlich übermenschlichen Kräften und Fähigkeiten.
I mean, this is literally human beings with super-human strength and abilities.
TED2013 v1.1

Und ich sah, dass dort Informationen waren.
And I saw that there was information there.
TED2013 v1.1

Es war ein beeindruckender Tag und dort waren circa 2000 Leute dabei.
It was an amazing day, and there are about 2,000 people there.
TED2020 v1

Ich war total von den Socken, wie viele Sterne dort waren.
And I was just flabbergasted at how many stars there were.
TED2020 v1

Als ich im Flüchtlingslager in Pakistan ankam, waren dort 7,5 Millionen Flüchtlinge.
And when I went to the refugee camp in Pakistan, there were 7.5 million refugees.
TED2020 v1

Alle dort waren mehr oder weniger gleich, mit sehr ähnlichen Nicknames.
There were more or less the same people there, with more or less the same nicknames.
GlobalVoices v2018q4

Denn dort waren Bilder, die, so sagte er, unzüchtig seien.
Because there were images in it he said were licentious.
TED2013 v1.1

Dort waren Emil Frey und Volkmar Andreae seine Lehrer.
His teachers were Emil Frey (at the Zürich Conservatory) and Volkmar Andreae.
Wikipedia v1.0

Unter anderem waren dort die Widerstandskämpfer Jean-Baptiste Lebas und Bjørn Egge inhaftiert.
Amongst its inmates were the resistance fighters, Jean-Baptiste Lebas and Bjørn Egge.
Wikipedia v1.0

Dort waren 601 Einhausungen auf einer durchschnittlichen Dichte von 77.9/km².
There were 601 housing units at an average density of 201.4 per square mile (77.9/km²).
Wikipedia v1.0

Dort waren die Oströmer in einen längeren Krieg mit maurischen Stämmen verwickelt.
There, the Byzantines were engaged in a protracted war with the rebellious Moorish tribes.
Wikipedia v1.0

Militärgefangene aus allen Teilen der Armee waren dort inhaftiert.
Confined to the facility were military prisoners from throughout the Army.
Wikipedia v1.0

Von 1887 bis 1979 waren dort Gerichte und Regierungsbüros untergebracht.
From 1887 to 1979 law courts and government offices were based at the Barracks.
Wikipedia v1.0

Und Wir ließen alle die Gläubigen, die dort waren, fortgehen.
Then We evacuated there from all the believers
Tanzil v1

Dort waren im Ganzen 30 Mitglieder.
There were 30 members in all.
Tatoeba v2021-03-10