Übersetzung für "Diskussionsveranstaltung" in Englisch
Eine
Diskussionsveranstaltung
soll
am
22.
Juni
2009
in
Brüssel
stattfinden.
A
public
consultation
meeting
in
Brussels
on
22
June
2009
is
already
planned.
EUbookshop v2
Sie
nahm
an
einer
Diskussionsveranstaltung
mit
Studenten
teil.
There
he
introduced
debating
with
the
students.
WikiMatrix v1
Im
Jubiläumsjahr
wird
sich
eine
hochkarätig
besetzte
Diskussionsveranstaltung
der
Zukunft
des
Kinos
widmen.
In
this
anniversary
year,
a
panel
discussion
with
a
team
of
leading
experts
will
devote
itself
to
the
future
of
cinema.
ParaCrawl v7.1
Begleitend
findet
eine
Diskussionsveranstaltung
zur
gegenwärtigen
Situation
des
Filmschaffens
in
Israel
statt.
It
will
be
accompanied
by
a
discussion
of
the
current
situation
of
filmmaking
in
Israel.
ParaCrawl v7.1
Das
PDF
zur
Diskussionsveranstaltung
am
18.11.2011
können
Sie
sich
hier
downloaden.
You
can
download
the
PDF
for
the
discussion
event
on
the
18th
Nov
2011
here.
ParaCrawl v7.1
Zu
der
Ausstellung
findet
eine
Diskussionsveranstaltung
und
ein
Filmscreening
im
Außenraum
statt.
During
the
exhibition
there
will
be
an
evening
discussion
and
a
film
screening
in
another
location.
ParaCrawl v7.1
Ergänzt
wurde
dies
durch
eine
öffentliche
Diskussionsveranstaltung
mit
mehr
als
100
Gästen.
It
was
complemented
by
a
subsequent
public
panel
debate
with
more
than
100
guests.
ParaCrawl v7.1
Im
Anschluss
an
die
Diskussionsveranstaltung
laden
wir
zu
einem
Buffet.
Following
the
discussion
we
would
like
to
invite
you
to
join
us
for
a
buffet
dinner.
ParaCrawl v7.1
Die
Ergebnisse
des
Projekts
werden
heute
auf
einer
Diskussionsveranstaltung
in
Wien
präsentiert.
The
project
findings
will
be
presented
at
a
public
event
to
be
held
in
Vienna
today.
ParaCrawl v7.1
Mit
dieser
Diskussionsveranstaltung
wollen
wir
herausfinden,
wie
es
um
den
Beziehungsstatus
steht.
With
this
discussion
we
want
to
find
out
how
the
relationship
status
is.
ParaCrawl v7.1
Am
25.Februar
2019
fand
in
Brüssel
eine
Diskussionsveranstaltung
statt.
A
consultation
meeting
took
place
in
Brussels
on
25
February
2019.
ParaCrawl v7.1
Während
seiner
Eröffnungsansprache
in
der
Diskussionsveranstaltung
heute
vormittag
machte
Sir
Leon
Brittan
folgende
Bemerkungen:
During
his
opening
address
to
the
forum
this
morning,
Sir
Leon
Brittan
made
the
following
remarks:
TildeMODEL v2018
Der
Deutsche
Ethikrat
hat
das
Thema
nun
in
einer
öffentlichen
Diskussionsveranstaltung
in
Berlin
debattiert.
The
German
Ethics
Council
recently
debated
the
issue
in
a
public
panel
discussion
in
Berlin.
ParaCrawl v7.1
Politico
berichtet
über
die
gestiegene
Bedeutung
der
Münchner
Sicherheitskonferenz
als
eine
führende
Diskussionsveranstaltung
für
globalpolitische
Fragen.
Politico
reports
on
the
Munich
Security
Conference's
grown
reputation
as
a
leading
forum
for
discussions
on
geostrategic
issues.
ParaCrawl v7.1
Beim
60.
Jubiläum
der
Berlinale
wird
sich
eine
hochkarätig
besetzte
Diskussionsveranstaltung
der
Zukunft
des
Kinos
widmen.
For
the
Berlinale's
60th
anniversary,
a
panel
discussion
with
top
experts
will
focus
on
the
future
of
cinemas.
ParaCrawl v7.1
Die
von
dem
Geschäftsverband
EU-China
durchgeführte
Diskussionsveranstaltung
wird
im
Hotel
Sheraton
von
dem
chinesischen
Minister
für
Außenhandel
und
wirtschaftliche
Zusammenarbeit,
Frau
Wu
Yi,
und
dem
für
die
Beziehungen
zu
China
zuständigen
Mitglied
der
Kommission,
Sir
Leon
Brittan,
eröffnet.
The
forum,
organised
by
the
EU-China
Business
Association,
is
being
opened
in
the
Sheraton
Hotel
by
Mrs
Wu
Yi,
the
Chinese
Minister
for
Foreign
Trade
and
Economic
Cooperation,
and
Sir
Leon
Brittan,
Commissioner
for
relations
with
China.
TildeMODEL v2018
Herman
Van
Rompuy,
Präsident
des
Europäischen
Rates,
José
Manuel
Barroso,
Präsident
der
Europäischen
Kommission,
und
Martin
Schulz,
Präsident
des
Europäischen
Parlaments,
werden
die
viertägige
Diskussionsveranstaltung
eröffnen.
Herman
Van
Rompuy,
President
of
the
European
Council,
José
Manuel
Barroso,
President
of
the
European
Commission,
and
Martin
Schulz,
President
of
the
European
Parliament,
will
open
four
days
of
debate
and
discussion.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
hat
im
letzten
Monat
eine
öffentliche
Diskussionsveranstaltung
zu
der
vorgeschlagenen
Methode
durchgeführt
und
wird
im
Verlauf
der
Bewertung
weitere
derartige
Veranstaltungen
organisieren.
The
Commission
held
a
public
meeting
last
month
to
discuss
the
proposed
methodology
and
will
be
organising
further
such
discussions
throughout
the
assessment
exercise.
TildeMODEL v2018
Stefan
BACK
nahm
am
21.
Juni
2012
an
einer
Diskussionsveranstaltung
zum
"Straßengüterverkehr"
in
Brüssel
teil.
Mr
Back,
attended
the
roundtable
event
on
Road
Freight
Transport
in
Brussels
on
21
June
2012.
TildeMODEL v2018
Das
Besuchsprogramm
beginnt
morgen
früh
in
Aberdeen
mit
einer
Diskussionsveranstaltung
mit
leitenden
Vertretern
der
Offshore-Industrie
des
Vereinigten
Königreichs.
The
visit
will
start
tomorrow
morning,
in
Aberdeen,
with
a
debate
with
leaders
of
the
UK
offshore
industries.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
einer
Diskussionsveranstaltung
nannte
er
die
erfolgte
Ausspähung
deutscher
Staatsbürger
„maßlos“
und
forderte
ein
„Signal
der
Amerikaner
an
ihren
engsten
Partner
in
Europa“.
Throughout
the
discussion
he
called
the
carried
out
spying
on
German
citizens
"exorbitantly"
and
demanded
a
"signal
from
the
Americans
to
their
closest
partner
in
Europe".
WikiMatrix v1