Übersetzung für "Differenzdrehzahl" in Englisch
Die
Differenzdrehzahl
wurde
so
an
den
Zulauf
angepaßt,
daß
kein
Feststoffrückstand
entstand.
The
differential
speed
of
rotationwas
adjusted
to
the
feed
rate
so
that
no
solid
residue
was
produced.
EuroPat v2
Die
Scherkräfte
steigen
mit
größer
werdender
Differenzdrehzahl.
The
transverse
forces
increase
with
a
rising
differential
speed.
EuroPat v2
Dies
führt
zu
einem
unerwünschten
kurzzeitigen
Absinken
der
Differenzdrehzahl.
This
leads
to
an
undesirable
momentary
drop
in
the
differential
speed.
EuroPat v2
Die
Abbremsung
z
ist
als
Abszisse
und
die
Differenzdrehzahl
ds
als
Ordinate
aufgetragen.
The
braking
z
is
entered
as
the
abscissa
and
the
difference
speed
ds
is
entered
as
the
ordinate.
EuroPat v2
Die
Kurve
3
zeigt
den
stetigen
Anstieg
des
Kupplungsmoments
bei
größer
werdender
Differenzdrehzahl.
The
curve
3
shows
the
continuous
rise
of
the
clutch
torque
with
an
increasing
differential
speed.
EuroPat v2
Hierdurch
lässt
sich
die
gewünschte
Differenzdrehzahl
mit
hoher
Genauigkeit
einstellen.
The
desired
differential
speed
can
hence
be
set
with
high
accuracy.
EuroPat v2
Aus
den
Drehzahlen
der
beiden
Wellen
kann
die
Differenzdrehzahl
ermittelt
werden.
The
differential
rotational
speed
can
be
determined
from
the
rotational
speeds
of
the
two
shafts.
EuroPat v2
Ist
die
Differenzdrehzahl
der
Kupplung
von
Null
verschieden,
so
liegt
Kupplungsschlupf
vor.
If
the
differential
rotational
speed
of
the
clutch
differs
from
zero,
then
there
is
clutch
slippage.
EuroPat v2
Hierdurch
vergrößert
sich
die
Differenzdrehzahl
in
gewünschter
Weise.
The
differential
speed
thereby
increases
in
the
desired
manner.
EuroPat v2
Die
Kupplung
wird
hier
erst
geschlossen,
wenn
die
Differenzdrehzahl
Null
ist.
The
clutch,
in
this
case,
does
not
engage
until
the
difference
of
the
rotational
speed
is
zero.
EuroPat v2
Über
das
Umlaufgetriebe
wird
die
Differenzdrehzahl
für
die
Schnecke
erzeugt.
The
planetary
gear
train
is
used
to
produce
the
speed
differential
for
the
screw.
EuroPat v2
An
dem
Planetenradträger
steht
sodann
eine
Differenzdrehzahl
zur
Verfügung.
A
differential
speed
is
then
at
the
disposal
of
the
planetary
gear
support.
EuroPat v2
Je
größer
die
Differenzdrehzahl
ist,
umso
kürzer
wird
die
Einrückzeit.
The
larger
the
differential
rotational
speed,
the
shorter
the
engaging
time.
EuroPat v2
Der
Stoß
wird
umso
kleiner,
je
kleiner
die
Differenzdrehzahl
ist.
The
jolt
is
lower
with
smaller
differential
rotational
speeds.
EuroPat v2
Voraussetzung
ist
wiederum
eine
Differenzdrehzahl
an
der
Schaltkupplung
des
Zielganges.
Again
a
differential
speed
on
the
clutch
of
the
target
gear
is
essential.
EuroPat v2
Dabei
ist
über
der
Zielsynchronisation
eine
Differenzdrehzahl
vorhanden.
A
speed
differential
speed
exists
over
the
target
synchronization.
EuroPat v2
Um
über
der
Zielsynchronisation
eine
Differenzdrehzahl
aufzuprägen,
sind
folgende
Maßnahmen
möglich:
The
following
measures
are
feasible,
in
order
to
superimpose
a
speed
differential
on
the
target
synchronization:
EuroPat v2
Zweitens,
die
Differenzdrehzahl
kann
über
die
Kupplung
erzeugt
werden.
Secondly,
the
speed
differential
can
be
produced
via
the
clutch.
EuroPat v2
Drittens,
die
Differenzdrehzahl
kann
über
den
Startgang
aufgeprägt
werden.
Thirdly,
the
speed
differential
can
be
superimposed
via
the
initial
gear.
EuroPat v2
Dabei
steigt
die
Temperatur
umso
schneller
an,
je
höher
die
Differenzdrehzahl
zwischen
den
Lamellensätzen
wird.
In
this
case,
the
temperature
rises
the
faster,
the
higher
the
differential
speed
between
the
plate
sets.
EuroPat v2
Die
Kurve
3
zeigt
den
stetigen
Anstieg
des
Kupp
lurgsmoments
bei
größer
werdender
Differenzdrehzahl.
The
curve
3
shows
the
continuous
rise
of
the
clutch
torque
with
an
increasing
differential
speed.
EuroPat v2
Die
Differenzdrehzahl
wiederum
entspricht
dem
Verhältnis
der
ersten
und
zweiten
Übersetzung
mal
der
Getriebeausgangsdrehzahl.
The
differential
speed,
in
turn,
corresponds
to
the
ratio
of
the
first
and
second
reductions
multiplied
by
the
transmission
output
speed.
EuroPat v2
Die
schaltbare
Differenzdrehzahl
kann
durch
die
Gestaltung
der
Fangverzahnung
60,
76
beeinflußt
werden.
The
shiftable
speed
difference
can
be
affected
by
the
configuration
of
the
gripping
teeth
60,
76.
EuroPat v2
Das
dynamische
Moment
ist
eine
Funktion
einer
SollSchaltzeit,
einer
getriebeeingangsseitig
bezogenen
Schwungmasse
und
einer
Differenzdrehzahl.
The
dynamic
torque
is
a
function
of
a
nominal
shifting
time,
an
inertia
coefficient
referred
to
the
transmission
input
side
and
a
differential
speed.
EuroPat v2
Die
Differenzdrehzahl
berechnet
sich
aus
dem
Verhältnis
der
ersten
und
zweiten
Übersetzung
mal
der
Getriebeausgangsdrehzahl.
The
differential
speed
results
from
the
ratio
of
the
first
and
second
ratios
multiplied
by
the
output
speed
of
the
transmission.
EuroPat v2
Alle
drei
Größen,
Abbremsung,
Differenzdrehzahl
und
Fahrzeuggeschwindigkeit
können
aus
den
Raddrehzahlen
abgeleitet
werden.
All
three
variables:
braking,
difference
speed
and
the
vehicle
velocity
can
be
derived
from
the
wheel
speeds.
EuroPat v2
Dabei
ist
die
Differenzdrehzahl
als
dimensionslose
Größe
definiert,
damit
sie
unabhängig
von
der
Fahrzeuggeschwindigkeit
ist.
Here,
the
difference
speed
is
defined
as
a
dimensionless
variable
so
that
it
is
independent
of
the
vehicle
velocity.
EuroPat v2
Diese
Schaltpunkte
werden
durch
die
Differenzdrehzahl
zwischen
dem
Pumpenrad
und
dem
Turbinenrad
des
hydrodynamischen
Drehmomentwandlers
ermittelt.
These
shift
points
are
determined
by
a
rotational
speed
difference
between
the
pump
wheel
and
the
turbine
wheel
of
the
hydrodynamic
torque
converter.
EuroPat v2
Die
Beschleunigung
kann
dabei
durch
Auswertung
der
Differenzdrehzahl
zwischen
Kurbelwelle
2a
und
Rotor
3a
ermittelt
werden.
The
acceleration
can
be
determined
by
evaluating
the
difference
in
speed
of
rotation
between
crankshaft
2
a
and
rotor
3
a
.
EuroPat v2