Übersetzung für "Dies gilt besonders" in Englisch
Dies
gilt
besonders
für
die
Einbeziehung
der
Bienenzucht
in
die
Strukturrichtlinie.
That
applies
particularly
to
the
inclusion
of
apiculture
in
the
structural
directive.
Europarl v8
Dies
gilt
besonders
angesichts
der
derzeitigen
Wirtschaftslage.
This
will
particularly
be
the
case
during
the
current
economic
situation.
Europarl v8
Dies
gilt
besonders
für
junge
Menschen.
This
applies
to
young
people
especially.
Europarl v8
Dies
gilt
besonders
für
dezentral
gelegene
Regionen,
die
touristisch
wenig
erschlossen
sind.
This
applies
especially
to
remote
regions
with
little
tourism.
Europarl v8
Dies
gilt
ganz
besonders
für
Frauen.
This
applies
all
the
more
to
women.
Europarl v8
Dies
gilt
ganz
besonders
für
einige
unserer
Mitgliedstaaten
im
Süden.
It
may
well
be
to
some
of
our
southern
Members
even
more
emotive.
Europarl v8
Dies
gilt
besonders
für
Regionen
mit
einer
Außengrenze
zu
den
neuen
Mitgliedstaaten.
This
is
particularly
the
case
for
regions
bordering
on
the
new
Member
States.
Europarl v8
Dies
gilt
besonders
für
das
Element
Cadmium.
It
is
the
process
that
causes
guttation.
Wikipedia v1.0
Dies
gilt
besonders
nach
einer
Therapie
zur
Beseitigung
von
Helicobacter
pylori.
This
is
particularly
after
a
therapy
to
remove
Helicobacter
pylori.
ELRC_2682 v1
Dies
gilt
besonders
nach
einer
Helicobacter-Eradikationstherapie.
This
is
particularly
true
after
Helicobacter
eradication
therapy.
EMEA v3
Dies
gilt
besonders
zu
Behandlungsbeginn
oder
nach
einer
Dosissteigerung.
This
is
more
likely
at
the
beginning
of
treatment
or
after
an
increase
in
the
dose.
EMEA v3
Dies
gilt
besonders
für
verarmte
Länder.
This
is
especially
the
case
in
impoverished
countries.
News-Commentary v14
In
der
Frage
der
Sicherheit
Asiens
gilt
dies
ganz
besonders.
That
is
particularly
true
where
Asian
security
is
concerned.
News-Commentary v14
Dies
gilt
besonders
für
ältere
Personen
und
Kleinkinder.
This
concerns
especially
the
elderly
and
small
children.
ELRA-W0201 v1
Dies
gilt
ganz
besonders
für
Auswirkungen
auf
die
Ökosysteme.
This
applies
in
particular
to
effects
on
the
eco-system.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
ganz
besonders
für
die
Grenzregionen.
This
applies
especially
to
border
regions.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
ganz
besonders
für
KMU.
This
applies
particularly
to
SMEs.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
die
neuen
Mitgliedstaaten,
deren
Leistungsfähigkeit
unsere
Erwartungen
trifft.
This
is
especially
true
for
the
new
Member
States,
for
which
performance
meets
our
expectations.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
bei
manchen
für
die
Umwelt
oder
Gesellschaft
positiven
Faktoren.
This
is
particularly
true
of
some
environmental
and
social
assets.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
das
Gesundheitswesen.
This
is
of
particular
relevance
for
the
health
sector.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
die
Auswirkungen
auf
Boden
und
Wasser.
These
uncertainties
are
particularly
high
for
impacts
to
soil
and
water.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
die
Mitgliedstaaten
des
Euro-Gebiets.
This
is
particular
true
for
the
euro-area
Member
States.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
Methoden
der
Datensammlung.
This
is
in
particular
true
for
data
collection
methods.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
Oberflächengewässer
und
Grundwasser,
Luftverschmutzung
und
Treibhausgasemissionen.
This
is
in
particular
true
for
surface
waters
and
groundwater,
for
air
quality
and
for
greenhouse
gas
emissions.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
Projekte
zur
Stromerzeugung
aus
Wind
und
Biomasse.
This
is
especially
the
case
for
projects
in
the
field
of
wind
and
biomass.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
regionale
Märkte
in
der
EU.
This
holds
especially
true
for
the
regional
markets
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Dies
gilt
besonders
für
Unternehmen,
die
am
Anfang
ihrer
Entwicklung
stehen.
This
is
particularly
the
case
for
enterprises
at
the
beginning
of
their
life.
TildeMODEL v2018