Übersetzung für "Dies bestätigt auch" in Englisch
Dies
bestätigt
sich
auch
in
der
Begründung.
This
is
further
borne
out
in
the
explanatory
statement.
Europarl v8
Dies
bestätigt
auch
der
Bericht
der
Kommission.
The
Commission’s
report
also
confirms
this.
Europarl v8
Dies
bestätigt
auch
Peter
Arnold
vom
Landratsamt
Offenburg.
This
was
also
confirmed
by
Peter
Arnold
from
the
Offenburg
District
Office.
WMT-News v2019
Dies
bestätigt
auch
einen
Trend
zur
Konzentration
bei
den
EFF-Mittelbindungen.
This
also
confirms
a
concentration
trend
for
EFF
commitments.
TildeMODEL v2018
Dies
bestätigt
auch
der
weitere
Stand
der
Technik.
This
is
also
confirmed
by
further
prior
art.
EuroPat v2
Dies
bestätigt
sich
auch
durch
Gelpermeationschromatographie.
This
is
also
confirmed
by
gel
permeation
chromatography.
EuroPat v2
Der
Kollege
Souchet
hat
davon
hier
schon
gesprochen
und
dies
auch
bestätigt.
This
really
ought
to
be
stopped.
EUbookshop v2
Dies
bestätigt
auch
der
Verband
der
Deutschen
Ingenieure
(VDI).
This
is
also
confirmed
by
the
Association
of
German
Engineers
(VDI).
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
der
"Tech
Trend
Radar
2018"
der
Munich
RE
.
This
is
also
confirmed
by
the
"Tech
Trend
Radar
2018"
report
issued
by
Munich
RE
.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
sich
auch
in
den
hier
durchgeführten
Regressionsschätzungen.
This
is
also
confirmed
in
the
regression
estimates
conducted
here.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
die
OP-Leiterin
der
Asklepios
Klinik
Heidberg,
Marion
Makowe.
This
is
also
affirmed
by
Marion
Makowe,
OR
manager
at
the
Asklepios
Klinik
Heidberg.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
unsere
Rezertifizierung
durch
die
DEKRA.
This
was
also
confirmed
by
our
recertification
by
DEKRA
in
March
2009.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
der
schwedische
"Weltraumexperte"
Sven
Grahn
mit
seiner
Grafik.
This
confirms
also
the
Swedish
"space
expert"
Sven
Grahn
with
his
graphics.
ParaCrawl v7.1
Landkreis
Verwaltungsrat
der
jährlichen
Umfrage
Fischerei
entlang
Bjørkan
bestätigt
dies
auch.
The
county
administrative
board's
annual
test
fish
along
Björkån
also
confirms
this.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
uns
auch
die
Handelskammer
Hamburg.
As
the
Hamburg
Chamber
of
Commerce
confirms.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
ein
weiteres
Mal
die
fortschreitende
kommerzielle
Akzeptanz
unseres
Lieblingsbetriebssystems.
This
also
reinforces
the
increasing
commercial
acceptance
of
our
favorite
OS.
ParaCrawl v7.1
Meine
Erfahrung
bestätigt
dies
eindeutig
auch.
My
experience
confirms
this
too
.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
die
jüngste
Geschichte.
Very
recent
history
also
confirms
this.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
TÜV
Rheinland
in
seinem
Testreport*.
This
is
confirmed
by
TÜV
Rheinland
in
their
test
report*.
ParaCrawl v7.1
Die
von
der
Polizei
vernommenen
Zeugen
haben
dies
auch
bestätigt.
The
statements
of
witnesses
to
the
police
have
also
confirmed
this.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
uns
auch
der
Herr
selbst:
This
is
also
confirmed
to
us
by
the
Lord
himself:
ParaCrawl v7.1
Der
vergleichende
Hörtest
bestätigt
dies:
auch
während
der
Spracheingabe
ist
die
Musikunterdrückung
deutlich
besser.
The
hearing
test
for
comparison
confirms
this:
the
music
suppression
is
clearly
improved,
even
during
the
voice
input.
EuroPat v2
Dies
bestätigt
auch
das
gewohnt
vorbildliche
Euro
NCAP-Crashtest-Ergebnis
mit
fünf
von
fünf
erreichbaren
Sternen.
This
is
also
confirmed
by
the
exemplary
Euro
NCAP
crash
test
results,
awarding
the
Insignia
five
of
five
possible
stars.
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
eine
neue
Studie
von
DZD-Wissenschaftlern
am
Deutschen
Institut
für
Ernährungsforschung
(DIfE).
This
has
now
been
confirmed
in
a
new
DZD
study
carried
out
by
the
German
Institute
of
Human
Nutrition
(DIfE).
ParaCrawl v7.1
Dies
bestätigt
auch
die
Weltgesundheitsorganisation,
die
anlässlich
des
Obesity
Day
eine
neue
Warnung
herausgegeben
hat.
This
is
what
the
World
Health
Organization
announced,
sounding
a
new
alarm
on
Obesity
Day
CCAligned v1
Dies
bestätigt
auch
die
Aussage
"ein
Land,
das
dem
Schwert
entrissen
ist".
This
is
also
confirmed
by
the
statement
"the
land
that
is
restored
from
the
sword".
ParaCrawl v7.1