Übersetzung für "Die würde des menschen ist unantastbar" in Englisch

Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Human dignity is inviolable.
EUconst v1

Die Würde des Menschen ist unantastbar".
Human dignity is inviolable."
TildeMODEL v2018

Die Würde des Menschen ist unantastbar, besonders auch nach ihrem Tod.
The dignity of man is unimpeachable, even after death
CCAligned v1

Absatz 1: "Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Article 1: "Human dignity shall be inviolable.
ParaCrawl v7.1

Die Würde des Menschen ist unantastbar, haben sie geschrieben.
The human dignity is untouchable, they wrote.
ParaCrawl v7.1

Er lautet: "Die Würde des Menschen ist unantastbar.
It says: "The dignity of man is inviolable.
ParaCrawl v7.1

Die Würde des Menschen ist unantastbar und ein Grundrecht.
Human dignity is inviolable and a fundamental right.
ParaCrawl v7.1

Artikel 1: Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Article 1: Human dignity is inviolable.
ParaCrawl v7.1

Erklärung 13: Die Würde des Menschen ist unantastbar.
Statement 13: The Dignity of man is inviolable.
ParaCrawl v7.1

Die Würde des Menschen ist unantastbar. Das deutsche Volk bekennt sich darum zu unverletzlichen und...
Human dignity is inviolable. The German people are therefore committed to inviolable and inalienable human...
CCAligned v1

Die Würde des Menschen ist unantastbar und daher auch am Arbeitsplatz unbedingt zu respektieren.
Human dignity is inviolable and therefore to be implicitly respected in the workplace.
ParaCrawl v7.1

Artikel 1 Grundgesetz bestimmt: “Die Würde des Menschen ist unantastbar.“
Article 1 of Germany's Consitution states: “The dignity of man is inviolable."
ParaCrawl v7.1

Guantánamo ist deshalb auch ein Symbol dafür, dass die westliche Staatengemeinschaft nicht für sich in Anspruch nehmen kann, das selbst zu reklamieren, was sie immer propagiert: nämlich, dass an allererster Stelle die Würde des Menschen unantastbar ist.
For this reason, it is also a symbol of the fact that the Western confederation of states cannot claim to practise what it preaches, which is that, most importantly of all, human dignity is inviolable.
Europarl v8

Seit zwei Jahren beschäftige ich mich mit diesen Fragen, und ich habe nichts als Zweifel und lediglich eine einzige Gewissheit, nämlich dass die Würde des Menschen unantastbar ist.
I have been working on these issues for two years and I have nothing but doubts and only one certainty, which is the sacrosanct value of human dignity.
Europarl v8

Die Charta der Grundrechte der Europäischen Union macht deshalb keine Unterschiede, und ihr Artikel 1 besagt, dass die Würde des Menschen unantastbar ist.
The European Union Charter of Fundamental Rights therefore does not draw any distinctions and its first article states that human dignity is inviolable.
Europarl v8

Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten und zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt.
The dignity of man is inviolable. To respect and protect it is the duty of all state authority.
Tatoeba v2021-03-10

Dieses Engagement beruht auf der Überzeugung, dass die Würde des Menschen unantastbar ist und dass jeder Mensch unabhängig von dem begangenen Verbrechen das Recht auf körperliche und geistige Unversehrtheit hat.
This stance is rooted in the belief in the inherent dignity of all human beings and the inviolability of the human person, regardless of the crime committed.
TildeMODEL v2018

Geleitet von ihrer Überzeugung, daß die Würde des Menschen unantastbar ist, knüpfen sie neue solidarische Verbindungen an, mit deren Hilfe sie diese Freiheit verwirklichen wollen.
This is an aspiration which has moved mankind since the beginning of history; it is there on every continent and in all the great religions.
EUbookshop v2

Die Würde des Menschen ist unantastbar, und sind wir nicht fähig, sie zu schützen, stellen wir unsere Glaubwürdigkeit in Frage.
In my view, that includes examining manifestly ill-founded applications in accelerated proceedings in order to counter the abuse of the right of asylum which is taking place on a massive scale.
EUbookshop v2

Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie zu achten uns zu schützen ist Verpflichtung aller staatlichen Gewalt (Artikel 1)
Human dignity shall be inviolable. To respect and protect it shall be the duty of all state authority. (Article 1)
CCAligned v1

Die normative Aussage des objektiven Verfassungsrechts, daß die Würde des Menschen unantastbar ist, beinhaltet eine Wertaussage, der ihrerseits aber eine Aussage über eine Seinsgegebenheit zugrundeliegt.
The normative statement of the objective constitutional right, that the dignity of man is sacrosanct, contains a value statement which in itself however, is based on a statement of a condition of being. This condition of
ParaCrawl v7.1

Artikel 1 I „Die Würde des Menschen ist unantastbar” ist die Basis des Werteverständnisses des Grundgesetzes.
Article 1 I, "Human dignity shall be inviolable" is the basis of the values of the Basic Law.
ParaCrawl v7.1