Übersetzung für "Die würde des menschen ist unantastbar" in Englisch
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
Human
dignity
is
inviolable.
EUconst v1
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar".
Human
dignity
is
inviolable."
TildeMODEL v2018
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar,
besonders
auch
nach
ihrem
Tod.
The
dignity
of
man
is
unimpeachable,
even
after
death
CCAligned v1
Absatz
1:
"Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
Article
1:
"Human
dignity
shall
be
inviolable.
ParaCrawl v7.1
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar,
haben
sie
geschrieben.
The
human
dignity
is
untouchable,
they
wrote.
ParaCrawl v7.1
Er
lautet:
"Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
It
says:
"The
dignity
of
man
is
inviolable.
ParaCrawl v7.1
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar
und
ein
Grundrecht.
Human
dignity
is
inviolable
and
a
fundamental
right.
ParaCrawl v7.1
Artikel
1:
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
Article
1:
Human
dignity
is
inviolable.
ParaCrawl v7.1
Erklärung
13:
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
Statement
13:
The
Dignity
of
man
is
inviolable.
ParaCrawl v7.1
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
Das
deutsche
Volk
bekennt
sich
darum
zu
unverletzlichen
und...
Human
dignity
is
inviolable.
The
German
people
are
therefore
committed
to
inviolable
and
inalienable
human...
CCAligned v1
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar
und
daher
auch
am
Arbeitsplatz
unbedingt
zu
respektieren.
Human
dignity
is
inviolable
and
therefore
to
be
implicitly
respected
in
the
workplace.
ParaCrawl v7.1
Artikel
1
Grundgesetz
bestimmt:
“Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.“
Article
1
of
Germany's
Consitution
states:
“The
dignity
of
man
is
inviolable."
ParaCrawl v7.1
Guantánamo
ist
deshalb
auch
ein
Symbol
dafür,
dass
die
westliche
Staatengemeinschaft
nicht
für
sich
in
Anspruch
nehmen
kann,
das
selbst
zu
reklamieren,
was
sie
immer
propagiert:
nämlich,
dass
an
allererster
Stelle
die
Würde
des
Menschen
unantastbar
ist.
For
this
reason,
it
is
also
a
symbol
of
the
fact
that
the
Western
confederation
of
states
cannot
claim
to
practise
what
it
preaches,
which
is
that,
most
importantly
of
all,
human
dignity
is
inviolable.
Europarl v8
Seit
zwei
Jahren
beschäftige
ich
mich
mit
diesen
Fragen,
und
ich
habe
nichts
als
Zweifel
und
lediglich
eine
einzige
Gewissheit,
nämlich
dass
die
Würde
des
Menschen
unantastbar
ist.
I
have
been
working
on
these
issues
for
two
years
and
I
have
nothing
but
doubts
and
only
one
certainty,
which
is
the
sacrosanct
value
of
human
dignity.
Europarl v8
Die
Charta
der
Grundrechte
der
Europäischen
Union
macht
deshalb
keine
Unterschiede,
und
ihr
Artikel
1
besagt,
dass
die
Würde
des
Menschen
unantastbar
ist.
The
European
Union
Charter
of
Fundamental
Rights
therefore
does
not
draw
any
distinctions
and
its
first
article
states
that
human
dignity
is
inviolable.
Europarl v8
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
Sie
zu
achten
und
zu
schützen
ist
Verpflichtung
aller
staatlichen
Gewalt.
The
dignity
of
man
is
inviolable.
To
respect
and
protect
it
is
the
duty
of
all
state
authority.
Tatoeba v2021-03-10
Dieses
Engagement
beruht
auf
der
Überzeugung,
dass
die
Würde
des
Menschen
unantastbar
ist
und
dass
jeder
Mensch
unabhängig
von
dem
begangenen
Verbrechen
das
Recht
auf
körperliche
und
geistige
Unversehrtheit
hat.
This
stance
is
rooted
in
the
belief
in
the
inherent
dignity
of
all
human
beings
and
the
inviolability
of
the
human
person,
regardless
of
the
crime
committed.
TildeMODEL v2018
Geleitet
von
ihrer
Überzeugung,
daß
die
Würde
des
Menschen
unantastbar
ist,
knüpfen
sie
neue
solidarische
Verbindungen
an,
mit
deren
Hilfe
sie
diese
Freiheit
verwirklichen
wollen.
This
is
an
aspiration
which
has
moved
mankind
since
the
beginning
of
history;
it
is
there
on
every
continent
and
in
all
the
great
religions.
EUbookshop v2
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar,
und
sind
wir
nicht
fähig,
sie
zu
schützen,
stellen
wir
unsere
Glaubwürdigkeit
in
Frage.
In
my
view,
that
includes
examining
manifestly
ill-founded
applications
in
accelerated
proceedings
in
order
to
counter
the
abuse
of
the
right
of
asylum
which
is
taking
place
on
a
massive
scale.
EUbookshop v2
Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar.
Sie
zu
achten
uns
zu
schützen
ist
Verpflichtung
aller
staatlichen
Gewalt
(Artikel
1)
Human
dignity
shall
be
inviolable.
To
respect
and
protect
it
shall
be
the
duty
of
all
state
authority.
(Article
1)
CCAligned v1
Die
normative
Aussage
des
objektiven
Verfassungsrechts,
daß
die
Würde
des
Menschen
unantastbar
ist,
beinhaltet
eine
Wertaussage,
der
ihrerseits
aber
eine
Aussage
über
eine
Seinsgegebenheit
zugrundeliegt.
The
normative
statement
of
the
objective
constitutional
right,
that
the
dignity
of
man
is
sacrosanct,
contains
a
value
statement
which
in
itself
however,
is
based
on
a
statement
of
a
condition
of
being.
This
condition
of
ParaCrawl v7.1
Artikel
1
I
„Die
Würde
des
Menschen
ist
unantastbar”
ist
die
Basis
des
Werteverständnisses
des
Grundgesetzes.
Article
1
I,
"Human
dignity
shall
be
inviolable"
is
the
basis
of
the
values
of
the
Basic
Law.
ParaCrawl v7.1