Übersetzung für "Die wahl des" in Englisch
Teilzeitbeschäftigung
beispielsweise
ist
gut,
wenn
es
die
Wahl
des
Arbeitnehmers
ist.
Part-time
employment,
for
example,
is
fine
when
it
is
the
worker's
choice.
Europarl v8
Die
heutige
Tagesordnung
beinhaltet
die
Wahl
des
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission.
Today's
agenda
includes
electing
the
President
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Außerdem
bin
ich
gegen
die
Wahl
des
vereinfachten
Verfahrens
zur
Änderung
des
Vertrags.
Furthermore,
I
disagree
with
the
choice
of
the
simplified
Treaty
revision
procedure.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Wahl
der
Quästoren
des
Europäischen
Parlaments.
The
next
item
is
the
election
of
the
Quaestors
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Die
Wahl
der
Farbe
des
Papiers
bleibt
den
Beteiligten
überlassen.
The
colour
may
be
decided
by
those
concerned.
DGT v2019
Die
Wahl
des
Präsidenten
und
des
Ersten
Vizepräsidenten
erfolgt
getrennt.
The
election
of
the
President
and
the
first
Vice-President
shall
take
place
separately.
DGT v2019
Die
Wahl
des
Kommissionspräsidenten
ist
jedoch
nicht
nur
ein
punktuelles
Ereignis.
However,
the
appointment
of
the
President
of
the
Commission
is
not
just
a
passing
event.
Europarl v8
Als
nächster
Punkt
folgt
die
Wahl
der
Vizepräsidenten
des
Europäischen
Parlaments.
The
next
item
is
the
election
of
the
Vice-Presidents
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Auch
die
Wahl
des
Zeitpunktes
ist
höchst
fragwürdig.
The
timing
of
this
is
also
highly
questionable.
Europarl v8
Wir
haben
heute
eine
Entscheidung
über
die
Wahl
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten
erzielt.
We
have,
today,
reached
a
decision
on
the
election
of
the
European
Ombudsman.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Wahl
der
Vizepräsidenten
des
Europäischen
Parlaments.
The
next
item
is
the
election
of
the
Vice-Presidents
of
the
European
Parliament.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Wahl
der
Vizepräsidenten
des
Europäischen
Parlaments(1).
The
next
item
is
the
election
of
the
Vice-Presidents
of
the
European
Parliament(1).
Europarl v8
Womit
ich
ein
Problem
habe,
ist
die
Wahl
des
Zeitpunkts.
What
I
question
is
the
timing.
Europarl v8
Die
Wahl
des
Premierministers
wird
in
Kürze
erfolgen.
They
are
about
to
elect
a
prime
minister.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
die
Wahl
der
Quästoren
des
Parlaments.
The
next
item
is
the
election
of
Quaestors
of
Parliament.
Europarl v8
Sie
schlagen
die
Wahl
des
Kommissionspräsidenten
durch
das
Europäische
Parlament
vor.
You
are
suggesting
that
the
European
Parliament
should
elect
the
President
of
the
Commission.
Europarl v8
Nach
der
Tagesordnung
folgt
nun
die
Wahl
des
Europäischen
Bürgerbeauftragten.
The
next
item
is
the
election
of
the
European
Ombudsman.
Europarl v8
Nehmen
wir
beispielsweise
die
Wahl
des
Präsidenten
der
Europäischen
Kommission.
Let
us,
for
example,
consider
the
election
of
the
President
of
the
European
Commission.
Europarl v8
Der
optionale
Parameter
mode
ermöglicht
die
Wahl
des
Ausführungsmodus.
The
optional
mode
allows
you
to
specify
the
execution-mode
(default
is
OCI_COMMIT_ON_SUCCESS).
PHP v1
Die
Wahl
des
Kraftwerks
muss
gut
überlegt
sein.
And
you
have
to
be
careful
about
what
kind
of
power
plant
you
choose.
TED2020 v1
Die
Wahl
des
Zeitpunktes
für
das
Verfassungsreferendum
scheint
Teil
dieser
Verzögerungsstrategie
zu
sein.
The
timing
of
the
constitutional
referendum
appears
to
be
a
part
of
this
delaying
strategy.
News-Commentary v14
Februar
1664
die
Wahl
zum
Kreisobristen
des
Fränkischen
Reichskreises
war.
On
12
February
1664
he
was
designated
a
colonel
of
the
Franconian
Circle.
Wikipedia v1.0
Morgan
ließ
sich
zweimal
für
die
Föderalisten
zur
Wahl
des
Repräsentantenhauses
aufstellen.
Morgan
ran
for
election
to
the
United
States
House
of
Representatives
twice
as
a
Federalist.
Wikipedia v1.0
Für
ihn
war
dies
wesentlicher
als
die
Wahl
des
Motivs.
For
him
it
was
more
important
than
the
choice
of
subject.
Wikipedia v1.0
Die
Wahl
der
Mitglieder
des
Repräsentantenhauses
erfolgte
in
150
Ein-Personen-Wahlkreisen.
He
said:
"In
this
election,
we
are
now
engaged
in
the
fight
of
our
lives.
Wikipedia v1.0
Daher
befürwortete
er
1892
die
Wahl
des
demokratischen
Präsidentschaftskandidaten
Grover
Cleveland.
Gradually,
however,
he
grew
out
of
sympathy
with
the
Republican
leaders
and
policy,
and
in
1892
advocated
the
election
of
the
Democratic
candidate,
Grover
Cleveland,
for
the
presidency.
Wikipedia v1.0
Das
Bundestagswahlrecht
regelt
die
Wahl
der
Mitglieder
des
Deutschen
Bundestages.
The
German
federal
election
system
regulates
the
election
of
the
members
of
the
German
Bundestag.
Wikipedia v1.0