Übersetzung für "Die teilhabe" in Englisch
Venezuela
wollte
die
zivilgesellschaftliche
Teilhabe
dem
innerstaatlichen
Recht
unterstellen.
Venezuela
wanted
to
make
civil
society
participation
subject
to
domestic
law.
Europarl v8
Die
Teilhabe
am
Arbeitsmarkt
muß
ausgeweitet
werden.
Participation
in
the
labour
market
must
be
extended.
Europarl v8
Drittens
muss
innerstaatlich
die
Teilhabe
aller
Menschen
gesichert
werden.
Thirdly,
the
participation
of
all
people
must
domestically
be
secured.
Wikipedia v1.0
Sie
fördern
die
Teilhabe
der
Menschen
am
gesellschaftlichen
Leben.
In
practice,
the
CPAS
provide
social
aid
to
persons
who
do
not
have
the
resources
to
be
able
to
live
in
dignity
and
who
are
ineligible
for
other
forms
of
social
security
(e.g.
unemployment
benefits).
DGT v2019
Auch
ist
die
Teilhabe
der
Bürger
nicht
mehr
ausschließlich
auf
die
Wahlen
beschränkt.
Thus,
civic
participation
is
no
longer
limited
solely
to
voting
in
elections.
TildeMODEL v2018
Berufliche
Rehabilitation
ist
entscheidend
für
die
Teilhabe
von
Menschen
mit
Behinderung
am
Arbeitsmarkt.
Vocational
rehabilitation
is
key
for
the
participation
of
persons
with
disabilities
in
the
labour
market.
TildeMODEL v2018
Das
Land
muss
die
Teilhabe
und
Transparenz
im
Beitrittsprozess
auf
proaktive
Weise
fördern.
Serbia
needs
to
foster
proactively
the
inclusiveness
and
transparency
of
the
accession
process.
TildeMODEL v2018
Die
Teilhabe
an
diesen
Informationen
sollte
daher
so
weit
wie
möglich
ausgedehnt
werden.
The
exchange
of
such
information
should
be
extended
as
much
as
possible.
TildeMODEL v2018
Die
Teilhabe
der
Migranten
am
öffentlichen
Leben
ist
ein
wichtiger
Aspekt
ihrer
Integration.
Immigrants'
participation
in
public
life
is
a
key
aspect
in
their
integration.
TildeMODEL v2018
Die
Teilhabe
junger
Menschen
am
demokratischen
Leben
ist
ein
zentrales
Element
der
Jugendpolitik.
The
participation
of
young
people
in
democratic
life
is
central
to
youth
policy.
TildeMODEL v2018
Dies
erleichtert
die
Teilhabe
am
öffentlichen
Leben
und
verringert
die
Gefahr
der
Ausgrenzung.
This
facilitates
participation
in
society
and
reduces
the
risk
of
marginalisation.
TildeMODEL v2018
Hemmnisse
für
die
uneingeschränkte
gesellschaftliche
Teilhabe
älterer
Menschen
müssen
beseitigt
werden.
Barriers
hindering
older
people
from
fully
participating
in
society
must
be
tackled.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
sind
die
zivilgesellschaftliche
Teilhabe
und
Kontrolle
auf
EU-Ebene
von
Relevanz.
In
this
respect,
civil
society
participation
and
monitoring
at
EU
level
are
important.
TildeMODEL v2018
Daher
müssen
die
Chancengleichheit
aktiv
gefördert
und
die
Teilhabe
unterstützt
werden.
It
is
therefore
necessary
to
actively
promote
equal
opportunities
and
to
encourage
participation.
DGT v2019
Gemeinschaftliche
Führung
ist
die
vertraglich
vereinbarte
Teilhabe
an
der
Führung
einer
wirtschaftlichen
Geschäftstätigkeit.
Joint
control
is
the
contractually
agreed
sharing
of
control
over
an
economic
activity.
DGT v2019
Gleichwohl
darf
die
Teilhabe
weniger
begünstigter
Regionen
nicht
vernachlässigt
werden.
However,
the
participation
of
less-advantaged
regions
should
not
be
neglected.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
erleichtert
es
die
Teilhabe
aller
europäischer
Bürger
an
der
Informationsgesellschaft.
At
the
same
time
it
facilitates
the
participation
of
all
European
citizens
in
the
Information
Society.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
ist
die
zivilgesellschaftliche
Teilhabe
und
Kontrolle
auf
EU-Ebene
von
Relevanz;
In
this
respect,
civil
society
participation
and
monitoring
at
EU
level
is
important.
TildeMODEL v2018
Voraussetzung
für
den
Erfolg
der
Entwicklungszusammenarbeit
ist
die
eigenverantwortliche
Teilhabe
der
Entwicklungsländer.
Essential
for
the
success
of
development
policies
is
ownership
by
developing
countries
themselves.
TildeMODEL v2018
Die
uneingeschränkte
Teilhabe
der
Zivilgesellschaft
ist
von
entscheidender
Bedeutung.
The
full
involvement
of
civil
society
is
essential.
TildeMODEL v2018
Hemmnisse
für
die
uneingeschränkte
gesellschaftliche
Teilhabe
älterer
Menschen
müssen
beseitigt
werden.
Barriers
hindering
older
people
from
fully
participating
in
society
must
be
tackled.
TildeMODEL v2018
So
kann
ermittelt
werden,
wo
die
soziale
Teilhabe
eine
wichtige
Rolle
spielt.
That
will
make
it
possible
to
see
where
social
participation
is
playing
a
significant
role.
TildeMODEL v2018
Man
solle
ein
Mindestniveau
an
allgemeinzugänglichen
Diensten
definieren,
die
soziale
Teilhabe
gewährleisten.
A
minimum
level
needed
to
be
set
for
generally
available
public
services
which
guaranteed
social
involvement.
TildeMODEL v2018
Man
solle
ein
Mindestniveau
an
allgemeinzugänglichen
Diensten
definieren,
die
soziale
Teilhabe
gewährleisten.
A
minimum
level
needed
to
be
set
for
generally
available
public
services
which
guaranteed
social
involvement.
TildeMODEL v2018
Sie
schränkt
die
Teilhabe
von
größeren
Gruppen
und
Gemeinschaften
an
der
Zivilgesellschaft
ein.
It
limits
the
degree
of
participation
in
civil
society
by
major
groups
and
communities.
TildeMODEL v2018
Sie
schränkt
die
Teilhabe
von
größeren
Gruppen
und
Gemeinschaften
an
der
Zivilgesellschaft
ein.
It
limits
the
degree
of
participation
in
civil
society
by
major
groups
and
communities.
TildeMODEL v2018
Welche
Rolle
spielen
die
politische
Teilhabe
und
das
Wahlrecht
in
diesem
Zusammenhang?
What
role
do
political
participation
and
the
right
to
vote
play
in
this
context?
TildeMODEL v2018