Übersetzung für "Die korrekte" in Englisch

Ferner sollte die Durchführung und korrekte Anwendung dieser Strategie sichergestellt werden.
The implementation and correct application of this policy should also be ensured.
Europarl v8

Das wäre die korrekte Formulierung, Herr Boden.
That would be the correct formulation, Mr Boden.
Europarl v8

Die Kommission überwacht die korrekte Umsetzung des in diesem Artikel genannten EU-Beitrags.
The Commission shall supervise the proper implementation of the EU contribution referred to in this Article.
DGT v2019

Deshalb haben einige argumentiert, dies sei die korrekte Rechtsgrundlage.
For that reason, some here have argued that this would be the correct legal basis.
Europarl v8

Es werden ausreichende Ressourcen für die korrekte und fristgerechte Umsetzung bereitgestellt.
Sufficient resources are allocated to ensure correct and timely transposition.
DGT v2019

Dem Rest des Hauses hat wohl die korrekte Fassung vorgelegen.
At least the rest of the House did have the correct version.
Europarl v8

Die korrekte und fristgerechte Umsetzung hat stets politische und operative Priorität.
Making correct and timely transposition a permanent political and operational priority
DGT v2019

Die korrekte Meldung nicht zutreffender Bilanzpositionen ist in Anhang XIII beschrieben.“
The correct reporting of non-applicable BSIs is outlined in Annex XIII.’
DGT v2019

Die Verbraucher benötigen korrekte Informationen und sie brauchen ein Gefühl der Sicherheit.
The consumers need correct information and they need reassurance.
Europarl v8

Das ist die korrekte Vorgangsweise und dazu gibt es keine Alternative.
That is the correct procedure and there is no alternative to it.
Europarl v8

Meine dritte Anmerkung bezieht sich auf die korrekte und gerechte Anwendung dieser Rechtsvorschrift.
My third comment concerns the proper, fair application of this legislation.
Europarl v8

Dies halte ich nicht für die korrekte Verfahrensweise.
That does not strike me as going about things the right way.
Europarl v8

Wir müssen auf Transparenz und die korrekte Abrechnung der finanziellen Ressourcen setzen.
We must put our money on transparency and the accurate accounting of financial resources.
Europarl v8

Der Bürgerbeauftragte hat außerdem die umfassende und korrekte Anwendung der Charta gefördert.
The Ombudsman has also promoted the full and correct application of the Charter.
Europarl v8

Aber eigentlich ist A die korrekte Methode.
But actually method A is the correct approach.
TED2013 v1.1

Es gibt eine gewisse Unklarheit über die korrekte Schreibweise seines Namens.
There is some confusion as to the correct spelling of his name.
Wikipedia v1.0

Die Verfahren für die korrekte Handhabung und Entsorgung sind zu beachten.
Procedures for proper handling and disposal should be observed.
EMEA v3

Die Tiere erhielten die korrekte Dosis und das Tierarzneimittel wurde angemessen verabreicht.
The animals were given the correct dose and the product was administered appropriately.
ELRC_2682 v1

Stellen Sie sicher, dass die korrekte Menge Medizin in der Spritze ist.
Ensure that the correct amount of medicine is in the syringe.
ELRC_2682 v1

Ein Nichtbefolgen dieser Anweisungen kann die korrekte Funktion des Fertigpens beeinträchtigen.
Failure to follow these instructions may affect proper function of the pre-filled pen.
ELRC_2682 v1

Dosierautomaten sollten ständig überprüft werden, um die korrekte Einmischung sicherzustellen.
Pumping systems should be checked constantly to assure proper medication.
ELRC_2682 v1

Sie sollten diese verwenden, um Ihrem Kind die korrekte Dosis zu verabreichen.
You should use this to give the correct dose to your baby or child.
ELRC_2682 v1

Dies wird Ihnen helfen, die korrekte Dosis Ihres Arzneimittels zu erhalten.
This will help you get the correct dose of medicine.
ELRC_2682 v1

Die schwarz gestrichelte Dosislinie zeigt die korrekte Dosierung an.
The black dashed Dose Line shows the correct dose.
ELRC_2682 v1