Übersetzung für "Die kündigung bedarf der schriftform" in Englisch
Die
Kündigung
bedarf
der
Schriftform.
Termination
must
be
in
written
form.
CCAligned v1
Die
Mitgliedschaft
im
SORAT
Bonusprogramm
ist
gemäß
den
Teilnahmebedingungen
jederzeit
kündbar.
Die
Kündigung
der
Bonusmitgliedschaft
bedarf
der
Schriftform.
The
bonus
membership
in
the
SORAT
loyalty
program
can
be
terminated
at
any
time
in
accordance
with
the
conditions
of
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
bedarf
der
Schriftform.
Das
Kündigungsrecht
gilt
nicht
für
Werbesen-dungen
mit
einer
Dauer
ab
90
Sekunden
und
Special
Ads
mit
den
Tarifarten
31
bis
99
der
Preislisten
von
IP.
The
right
of
termination
does
not
apply
to
Advertising
Broadcasts
lasting
90
seconds
or
longer,
nor
to
Special
Ads
falling
under
the
tariff
types
31
to
99
of
IP's
price
lists.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
bedarf
der
Schriftform.
Sofern
der
Auftraggeber
nicht
oder
nicht
form-
und
fristgemäß
kündigt
oder
nicht
ausdrücklich
schriftlich
innerhalb
eines
Monats
ab
Zugang
der
Mitteilung
erklärt,
dass
er
die
Erfüllung
des
ungeänderten
Vertrages
verlange,
gilt
dies
als
dauerhafter
Verzicht
des
Auftraggebers
auf
diejenige
Leistung,
deren
Erbringung
für
die
Auftragnehmerin
laut
der
Mitteilung
unzumutbar
ist.
The
termination
must
be
in
writing.
If
the
customer
does
not
terminate
the
contract,
or
does
not
terminate
it
in
the
proper
form
and
timely,
or
does
not
expressly
require
in
writing
within
one
month
after
receipt
of
the
communication
that
he
insists
on
the
performance
of
the
unchanged
[T1]contract,
then
it
shall
be
considered
as
a
permanent
waiver
of
the
customer
as
to
the
performance
which
to
provide
the
contractor
considers
unreasonable
according
to
the
communication
sent.
In
this
case,
the
contractor
shall
be
entitled
to
carry
out
the
order
in
such
a
way
as
if
the
amendment
of
the
contract
had
become
effective.
ParaCrawl v7.1
Die
Kündigung
bedarf
der
einfachen
Schriftform
und
zieht
den
sofortigen
Verlust
aller
Leistungen
der
art4public
gegenüber
dem
Mitglied
nach
sich.
Eine
Kündigung
kann
jederzeit
zum
jeweiligen
1.1.
des
Folgejahres
erfolgen.
Die
art4public
behält
sich
das
Recht
vor,
ein
Mitglied,
das
den
Regeln
des
Kunsthandels
nicht
entspricht
oder
sich
den
Regeln
des
Kunsthandels
widersetzt
oder
den
Allgemeinen
Geschäftsbedingungen
zuwider
handelt
mit
sofortiger
Wirkung
zu
kündigen,
die
geleisteten
Zahlungen
des
laufenden
Mitgliedsjahres
werden
dabei
nach
Aufforderung
durch
das
Mitglied
anteilig
verrechnet.
Termination
must
be
effected
by
written
notice
and
involves
the
immediate
discontinuation
of
all
services
rendered
to
the
member
by
art4public
.
Termination
may
be
effected
on
each
January
1st
of
the
subsequent
year.
art4public
reserves
the
right
to
dismiss,
with
immediate
effect,
any
member
not
complying
with
the
rules
of
art
trade,
or
defying
the
rules
of
art
trade,
or
violating
the
General
Terms
and
Conditions.
Payments
already
made
for
the
current
year
of
membership
will
be
settled
on
a
pro-rata
basis
on
the
member's
request.
ParaCrawl v7.1