Übersetzung für "Die kündigung bedarf der schriftform" in Englisch

Die Kündigung bedarf der Schriftform.
Termination must be in written form.
CCAligned v1

Die Mitgliedschaft im SORAT Bonusprogramm ist gemäß den Teilnahmebedingungen jederzeit kündbar. Die Kündigung der Bonusmitgliedschaft bedarf der Schriftform.
The bonus membership in the SORAT loyalty program can be terminated at any time in accordance with the conditions of participation.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung bedarf der Schriftform. Das Kündigungsrecht gilt nicht für Werbesen-dungen mit einer Dauer ab 90 Sekunden und Special Ads mit den Tarifarten 31 bis 99 der Preislisten von IP.
The right of termination does not apply to Advertising Broadcasts lasting 90 seconds or longer, nor to Special Ads falling under the tariff types 31 to 99 of IP's price lists.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung bedarf der Schriftform. Sofern der Auftraggeber nicht oder nicht form- und fristgemäß kündigt oder nicht ausdrücklich schriftlich innerhalb eines Monats ab Zugang der Mitteilung erklärt, dass er die Erfüllung des ungeänderten Vertrages verlange, gilt dies als dauerhafter Verzicht des Auftraggebers auf diejenige Leistung, deren Erbringung für die Auftragnehmerin laut der Mitteilung unzumutbar ist.
The termination must be in writing. If the customer does not terminate the contract, or does not terminate it in the proper form and timely, or does not expressly require in writing within one month after receipt of the communication that he insists on the performance of the unchanged [T1]contract, then it shall be considered as a permanent waiver of the customer as to the performance which to provide the contractor considers unreasonable according to the communication sent. In this case, the contractor shall be entitled to carry out the order in such a way as if the amendment of the contract had become effective.
ParaCrawl v7.1

Die Kündigung bedarf der einfachen Schriftform und zieht den sofortigen Verlust aller Leistungen der art4public gegenüber dem Mitglied nach sich. Eine Kündigung kann jederzeit zum jeweiligen 1.1. des Folgejahres erfolgen. Die art4public behält sich das Recht vor, ein Mitglied, das den Regeln des Kunsthandels nicht entspricht oder sich den Regeln des Kunsthandels widersetzt oder den Allgemeinen Geschäftsbedingungen zuwider handelt mit sofortiger Wirkung zu kündigen, die geleisteten Zahlungen des laufenden Mitgliedsjahres werden dabei nach Aufforderung durch das Mitglied anteilig verrechnet.
Termination must be effected by written notice and involves the immediate discontinuation of all services rendered to the member by art4public . Termination may be effected on each January 1st of the subsequent year. art4public reserves the right to dismiss, with immediate effect, any member not complying with the rules of art trade, or defying the rules of art trade, or violating the General Terms and Conditions. Payments already made for the current year of membership will be settled on a pro-rata basis on the member's request.
ParaCrawl v7.1