Übersetzung für "Die gründe sind" in Englisch
Die
Gründe
sind
nicht
bekannt,
die
Folgen
sind
kriminell
...
The
reasons
are
not
known,
the
consequences
are
criminal...
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
als
Minderheitenansicht
im
Bericht
aufgeführt.
I
have
given
two
reasons
in
a
minority
opinion,
which
appears
in
the
report.
Europarl v8
Ich
glaube,
die
Gründe
sind
hinlänglich
bekannt.
I
think
the
reasons
are
sufficiently
well
known.
Europarl v8
Es
dürfen
keine
Fehler
unterlaufen,
die
Gründe
hierfür
sind
uns
hinreichend
bekannt.
There
is
no
margin
for
error,
for
reasons
we
know
all
too
well.
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
uns
bekannt.
We
are
not
ignorant
of
the
reasons.
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
zum
Teil
bereits
genannt
worden.
The
reasons
have
already
been
partly
cited.
Europarl v8
Und
die
Gründe
sind
von
Ort
zu
Ort
unterschiedlich.
The
reasons
differ
depending
on
the
location.
Europarl v8
Die
Gründe
dafür
sind
detailliert
auf
28
Seiten
der
Mitteilung
der
Kommission
nachzulesen.
The
detailed
reasons
for
this
are
to
be
found
in
the
28
pages
of
the
Commission
communication.
Europarl v8
Die
Gründe
sind
Armut
sowie
soziale
und
kulturelle
Faktoren.
And
girls
are
out
of
school
because
of,
obviously
poverty,
social,
cultural
factors.
TED2020 v1
Die
Gründe
für
Medikamentenresistenz
sind
evolutionstheoretisch
gut
bekannt.
The
origins
of
drug
resistance
are
a
well-understood
matter
of
evolution.
News-Commentary v14
Die
Gründe
für
Nationalstolz
sind
unterschiedlich.
Reasons
for
national
pride
are
varied.
News-Commentary v14
Die
Gründe
dafür
sind
nicht
auf
den
ersten
Blick
offenkundig.
The
reasons
are
subtle.
News-Commentary v14
Diese
Abweichungen
und
die
Gründe
dafür
sind
im
Anhang
anzugeben.
Any
such
departure
and
the
reasons
therefor
shall
be
disclosed
in
the
notes
to
the
financial
statements.
DGT v2019
Die
Gründe
hierfür
sind
unter
Nummer
7
eingehender
dargelegt.
The
nature
of
those
doubts
is
set
out
in
more
detail
in
Section
7.
DGT v2019
Die
Gründe
hierfür
sind
vielfältig
und
z.T.
nachvollziehbar.
The
reasons
for
this
are
numerous
and,
in
part,
understandable.
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
sind
darin
zu
suchen,
dass
diese
Mittel
der
Verkaufsförderung:
The
reasons
are
that
these
promotional
tools
are:
TildeMODEL v2018
Die
Gründe
dafür
sind
vielfältig,
zu
nennen
sind
aber
vor
allem:
There
are
many
reasons
for
this,
mainly
as
a
result
of:
TildeMODEL v2018
Was
auch
immer
die
Gründe
sind,
es
geht
um
lhr
Leben.
Whatever
the
reason,
you're
on
trial
for
your
lives.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
doch
skandalös
und
die
Gründe
dafür
sind
mir
nie
klar
geworden!
How
much
better
if
the
language
had
been
there
to
tell
us
the
secrets
contained
in
it.
EUbookshop v2
Detective,
die
Gründe
dafür
sind
nicht
wichtig.
Detective,
the
reasons
for
this
are
not
important.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich,
denke
ich
die
Gründe
sind
ziemlich
klar.
Actually,
I
think
I
laid
out
the
reasons
pretty
clearly.
OpenSubtitles v2018
Ich
zweifle
nicht
daran,
dass
die
Gründe
zahlreich
sind.
I'm
in
no
doubt
that
there
are
many
reasons.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
mir
sicher,
dass
die
Gründe
dafür
offensichtlich
sind.
I'm
sure
the
reasons
for
that
are
obvious.
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich...
ich
habe
Probleme,
weil
die
Gründe
real
sind.
Well,
I...
I'm
struggling
because
the
reasons
are
real.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Gründe
dafür
sind
klar.
I
think
the
reasons
are
obvious
to
you.
OpenSubtitles v2018