Übersetzung für "Die zeit ist um" in Englisch
Die
Zeit
ist
äußerst
ungünstig,
um
dieses
Abkommen
mit
Marokko
zu
schließen.
It
is
a
most
inappropriate
time
to
make
this
agreement
with
Morocco.
Europarl v8
Die
Zeit
ist
reif,
um
einen
Schritt
nach
vorn
zu
machen.
The
time
is
right
to
take
a
step
forward.
Europarl v8
Die
Zeit
ist
reif,
um
zu
sagen,
was
Sache
ist.
The
time
has
come
to
say
how
matters
really
stand.
Europarl v8
Die
Zeit
ist
gekommen,
um
ihn
zu
verwirklichen.
The
time
has
come
to
realize
it.
News-Commentary v14
Ich
signalisiere
mit
einem
Gong,
wenn
die
Zeit
um
ist.
I'll
tell
you
when
it's
time
with
the
gong.
TED2020 v1
Die
Zeit
ist
um,
junge
Frau.
Time's
up,
young
lady.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
gekommen,
um
auf
europäischer
Ebene
zu
handeln.
The
time
has
come
for
action
on
a
European
scale.
TildeMODEL v2018
Alles
klar,
die
Zeit
ist
um.
All
right,
time's
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
hätschelnder
Väterlichkeit
ist
um.
The
time
petting
fatherliness
is
about.
OpenSubtitles v2018
Commander,
die
Zeit
ist
um.
Commander,
time
is
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
knapp,
um
Barney
zu
retten.
Yeah,
but
not
in
time
to
save
Barney.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Zeit
um
ist,
kannst
du
gehen,
sobald
du
willst.
When
the
time's
up,
you
can
go
as
soon
as
you
like.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
Mr.
Cresnic.
Your
time
is
up,
Mr.
Cresnic.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
Vera.
Time's
up,
Vera.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
befürchte
ich.
Time's
up,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
Mr.
Murdock.
Time's
up,
Mr.
Murdock.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
gehen
wir!
Time's
up,
let's
go!
OpenSubtitles v2018
Ich
fürchte,
die
Zeit
ist
um.
Clay
Williams
is
not
covering
anything
up.
OpenSubtitles v2018
Alles
klar,
Lady,
die
Zeit
ist
um.
All
right,
"Lady,"
time's
up.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
Camp
Feierwut.
Time's
up,
Camp
Firehose.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
Daniel.
Time's
up,
Daniel.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
Jungs.
Time's
up,
guys.
OpenSubtitles v2018
So,
die
Zeit
ist
um,
Stifte
weglegen!
All
right,
time's
up.
Pencils
down.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
gekommen,
um
nach
Hause
zurückzukehren.
It's
time
to
go
back
home.
OpenSubtitles v2018
Die
Zeit
ist
um,
Danny
Rand.
Time
is
up,
Danny
Rand.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ja
sehr
rührend,
aber
die
Zeit
ist
um.
This
is
all
very
touching,
but
time
is
up.
OpenSubtitles v2018
Detective
Gordon,
die
Zeit
ist
um.
Detective
Gordon,
time's
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
die
Zeit
ist
um.
Alright.
I
think
time
is
up.
Yup.
OpenSubtitles v2018