Übersetzung für "Die zeit ist um" in Englisch

Die Zeit ist äußerst ungünstig, um dieses Abkommen mit Marokko zu schließen.
It is a most inappropriate time to make this agreement with Morocco.
Europarl v8

Die Zeit ist reif, um einen Schritt nach vorn zu machen.
The time is right to take a step forward.
Europarl v8

Die Zeit ist reif, um zu sagen, was Sache ist.
The time has come to say how matters really stand.
Europarl v8

Die Zeit ist gekommen, um ihn zu verwirklichen.
The time has come to realize it.
News-Commentary v14

Ich signalisiere mit einem Gong, wenn die Zeit um ist.
I'll tell you when it's time with the gong.
TED2020 v1

Die Zeit ist um, junge Frau.
Time's up, young lady.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist gekommen, um auf europäischer Ebene zu handeln.
The time has come for action on a European scale.
TildeMODEL v2018

Alles klar, die Zeit ist um.
All right, time's up.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit hätschelnder Väterlichkeit ist um.
The time petting fatherliness is about.
OpenSubtitles v2018

Commander, die Zeit ist um.
Commander, time is up.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist knapp, um Barney zu retten.
Yeah, but not in time to save Barney.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Zeit um ist, kannst du gehen, sobald du willst.
When the time's up, you can go as soon as you like.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, Mr. Cresnic.
Your time is up, Mr. Cresnic.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, Vera.
Time's up, Vera.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, befürchte ich.
Time's up, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, Mr. Murdock.
Time's up, Mr. Murdock.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, gehen wir!
Time's up, let's go!
OpenSubtitles v2018

Ich fürchte, die Zeit ist um.
Clay Williams is not covering anything up.
OpenSubtitles v2018

Alles klar, Lady, die Zeit ist um.
All right, "Lady," time's up.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, Camp Feierwut.
Time's up, Camp Firehose.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, Daniel.
Time's up, Daniel.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, Jungs.
Time's up, guys.
OpenSubtitles v2018

So, die Zeit ist um, Stifte weglegen!
All right, time's up. Pencils down.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist gekommen, um nach Hause zurückzukehren.
It's time to go back home.
OpenSubtitles v2018

Die Zeit ist um, Danny Rand.
Time is up, Danny Rand.
OpenSubtitles v2018

Das ist ja sehr rührend, aber die Zeit ist um.
This is all very touching, but time is up.
OpenSubtitles v2018

Detective Gordon, die Zeit ist um.
Detective Gordon, time's up.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, die Zeit ist um.
Alright. I think time is up. Yup.
OpenSubtitles v2018