Übersetzung für "Die kohle stimmt" in Englisch

Die Kohle stimmt, aber die Leute sind Nazis.
I mean, the cash is good, but these people, they're nazis.
OpenSubtitles v2018

Aber wenn die Kohle stimmt ist alles gut.
But if your money's green then it's all good.
OpenSubtitles v2018

Angeblich macht Velvet auch Auftragsarbeiten, wenn die Kohle stimmt.
He's told me Velvet will do commissions if there's enough dough.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Kohle stimmt: her mit Montel!
If the money's right, bring on Montel. Nobody's running, nobody's ducking.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Kohle stimmt,... wird irgendjemand diesen Bushwhacker schon abknallen.
You make the price right, somebody gonna get a whiff of that bushwhacker's ass.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele fast überall, wo ich eingeladen bin, solange die Kohle stimmt.
Wow, yeah, I'll play almost anywhere I'm invited as long as there's a paycheck involved.
OpenSubtitles v2018

Scheiße, wenn die Kohle stimmt, dann kann ich dich bis nach Tschetschenien bringen.
In fact, baby, the money is right, I can take you to Chechnya.
OpenSubtitles v2018

Ich frag auch nicht, Wer du bist Wir wollen bloß high Werden, und die Kohle stimmt auch.
Well, I didn't ask who you were. We just want to get high, and our money's green.
OpenSubtitles v2018

Wenn bei einem die Kohle nicht stimmt,... weil er's verloren hat oder wegen den Bullen,... wenn du's ihm dann nicht zeigst, wird er voll auf dir rumtrampeln.
Your boy come up short saying spillage or police or whatever, you let him be, and then he gettin' over on you.
OpenSubtitles v2018

Aber skrupellos und geldgierig bleiben wir trotzdem noch... ein paar Rüstungsdeals hier, ein abgeholzter Regenwald da, Hauptsache, die Kohle stimmt – denn Manager haben kein Gewissen.
But we're still unscrupulous and greedy... a few arms deals here, a cleared rainforest there, as long as the price is right – after all, managers don't have a conscience.
ParaCrawl v7.1