Übersetzung für "Die änderungen beziehen sich auf" in Englisch

Die Änderungen beziehen sich auf die Sektoren Zucker, Milch und Wein.
The changes are related to the sugar, milk and wine sectors.
Europarl v8

Die Änderungen beziehen sich ausschließlich auf einige Einheiten.
The changes apply only to some units.
Wikipedia v1.0

Die übrigen Änderungen beziehen sich auf den Hintergrund der Annahme der Grundrichtlinien.
The other changes underline the background to the adoption of the basic Directives.
TildeMODEL v2018

Die vorgesehenen Änderungen beziehen sich auf drei Ratsverordnungen:
The proposed amendments concern three regulations adopted by the Council:
TildeMODEL v2018

Die Änderungen beziehen sich im Wesentlichen auf die folgenden grundsätzlichen Aspekte von Rekapitalisierungsmaßnahmen:
The main amendments concern the following basic features of the recapitalisation measures:
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Änderungen beziehen sich auch auf die allgemeine Wirtschafts- und die Strukturreformpolitik.
The proposals also address macroeconomic policies and structural reforms.
EUbookshop v2

Die inhaltlich gravierendsten Änderungen beziehen sich auf die Behandlung vertikaler Aspekte.
The list of types of abuse given in Article 7 on the abuse of dominant position differs slightly from the termsof Article 82.
EUbookshop v2

Die wesentlichen Änderungen beziehen sich auf die Voraussetzungen für den Anspruch auf Arbeitslosengeld.
In the current debate, it has been argued that it is too difficult to get an injury classified as an employment injury.
EUbookshop v2

Die Änderungen beziehen sich auf Rechts streitigkeiten betreffend die Rechte des geistigen Eigentums.
The amendments relate to litigation in re­spect of intellectual property rights.
EUbookshop v2

Die Änderungen beziehen sich unter anderen auf die Anpassung des Nominalzinssatzes der DF-Anleihe.
The amendments relate, among other things, to the adjustment of the coupon of the DF bond.
ParaCrawl v7.1

Die Änderungen beziehen sich ebenfalls auf den Antrag auf Erlöschen der Genehmigung.
The issue of the request to declare a zone permit expired was subject to amendments as well.
ParaCrawl v7.1

Die vorgeschlagenen Änderungen beziehen sich auf Politikbereiche, die nicht unter die Wettbewerbspolitik der Kommission fallen.
The modifications that they propose relate to policy areas that are not covered by the Commission’s competition policy.
Europarl v8

Die Änderungen beziehen sich auf die ver schiedenen Beteiligungsformeln, insbesondere auf eine etwaige mittelbare Kapitalbeteiligung.
The Committee noted, however, that certain aspects had been omitted, such as food standards, the appointment of a safety representative and labour inspection.
EUbookshop v2

Die wichtigsten Änderungen beziehen sich auf die Einführung, Erweiterung oder Anpassung bestimmter Ausnahmeregelungen in den Sektoren Zucker, Milch und Wein.
The main amendments are related to the introduction, extension or adaptation of certain derogations in the sugar, milk and wine sectors.
Europarl v8

Die Änderungen beziehen sich auf die Gliederung und Fußnotennummerierung in Anhang I der vom EZB-Rat am 3. Februar 2005 beschlossenen und auf der Website der EZB veröffentlichten Fassung.
Amendments follow the format and footnote numbering in Annex I as adopted by the Governing Council on 3 February 2005 and published on the ECB's website.
DGT v2019

Die Änderungen beziehen sich a ) auf die Definition des Begriffs „Währungsreserven » , um die Ersetzung des Zwei-Stufen-Systems durch das einheitliche Verzeichnis notenbankfähiger Sicherheiten für sämtliche Kreditgeschäfte des Eurosystems widerzuspiegeln , und b ) auf die Liste der Dienstleistungen des Eurosystems im Bereich der Währungsreservenverwaltung , die nunmehr auch Zeitgeldanlagen auf eigene Rechnung umfasst .
The amendments relate to ( a ) the definition of « reserves » to reflect the replacement of the two-tier system by the single framework for eligible collateral common to all Eurosystem credit operations ; and ( b ) the list of Eurosystem reserve management services which now includes fixed-term deposit services on a principal basis .
ECB v1

Die Änderungen beziehen sich auf Artikel 8 der ER APTU und beinhalten zwei Abschnitte, die dem Inhalt der einheitlichen technischen Vorschriften hinzugefügt werden und den TSI der EU gleichwertig sind.
The modifications concern Article 8 of the APTU UR and consist in the addition of two sections in the content of the UTPs equivalent to the EU TSIs.
DGT v2019

Die bedeutendsten Änderungen beziehen sich auf die Definitionen der neuen Aktionen „Meeresautobahnen“ und „Straßenverkehrsvermeidung“.
The main changes relate to definitions concerning new actions “Motorways of the Sea” and “Transport Avoidance”.
TildeMODEL v2018

Die vorgenommenen Änderungen beziehen sich auf die Überschriften "B. Tschechische Republik" und "E. Estland".
The content of the “Czech Republic” and “Estonia” headings is amended.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Änderungen beziehen sich insbesondere auf Wiederausschreibungen, die Zuschussvergabe und die (de)zentrale Verwaltung.
The proposed amendments include, in particular, changes to re-tenders, grant awards and (de)centralised management.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Änderungen beziehen sich auf die Einbeziehung der Forschungsdaten, die von der Gemeinsamen Forschungsstelle stammen, Maßnahmen zur Verbesserung der Durchführung des Beschlusses und eine Bestimmung, die der Umstellung auf maschinenlesbare Formate Rechnung trägt.
The main changes concern the inclusion of the research information produced by the Joint Research Centre, measures to improve the implementation of the Decision, and a provision on machine-readable formats.
TildeMODEL v2018

Die wichtigsten Änderungen beziehen sich auf die obligatorischen erweiterten Überprüfungen sowie auf die Zugangsverweigerung in Häfen der Gemeinschaft.
The most significant amendments concern the provisions on expanded mandatory inspections and on refusal of access to Community ports.
TildeMODEL v2018

Die vorgeschlagenen Änderungen beziehen sich auf die Berücksichtigung der verschiedenen Rechtsakte im Zusammenhang mit der Ausführung von Ausgaben aus dem Haushalt der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU.
The proposed amendments concern the taking into account of legal instruments for the implementation of expenditure from the Common Foreign and Security Policy budget of the EU.
TildeMODEL v2018

Die genannten Änderungen beziehen sich nicht auf Änderungen, die infolge von Abänderungen des Europäischen Parlaments vorgenommen und bereits in den Abschnitten 3.2.1 und 3.2.3 behandelt wurden.
The denoted modifications do not include the changes introduced as a result of the amendments from the European Parliament, which have been dealt with under sections 3.2.1 and 3.2.3.
TildeMODEL v2018

Die Änderungen beziehen sich auf die Verlän­gerung des Anwendungszeitraums (Ende 1985 anstatt Ende 1978), den Aufschub der für 1977 und 1978 vorgesehenen verringerten Sätze auf 1984 und 1985, die Anhebung der Interventionshöchstgrenze und des Umfangs der gemeinschaftiichen Mittel.
The amendments include extending the period of validity to the end of 1985 (rather than end-1978), postponing the reduction of rates from 1977-78 to 1984-85, raising the intervention ceiling and increasing the volume of Community funds.
EUbookshop v2

Die vorgeschlagenen Änderungen beziehen sich unmittelbar auf alle in der Richtlinie zur Bekämpfung rassistischer Diskriminierungen sowie der Richtlinie zur Gleichbehandlung im Beschäftigungsbereich angeführten Diskriminierungsmerkmale.
The proposed changes refer directly to all the grounds indicated in the Racial Equality and Employment Equality Directives.
EUbookshop v2