Übersetzung für "Die änderungen beziehen sich auf" in Englisch
Die
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Sektoren
Zucker,
Milch
und
Wein.
The
changes
are
related
to
the
sugar,
milk
and
wine
sectors.
Europarl v8
Die
Änderungen
beziehen
sich
ausschließlich
auf
einige
Einheiten.
The
changes
apply
only
to
some
units.
Wikipedia v1.0
Die
übrigen
Änderungen
beziehen
sich
auf
den
Hintergrund
der
Annahme
der
Grundrichtlinien.
The
other
changes
underline
the
background
to
the
adoption
of
the
basic
Directives.
TildeMODEL v2018
Die
vorgesehenen
Änderungen
beziehen
sich
auf
drei
Ratsverordnungen:
The
proposed
amendments
concern
three
regulations
adopted
by
the
Council:
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
beziehen
sich
im
Wesentlichen
auf
die
folgenden
grundsätzlichen
Aspekte
von
Rekapitalisierungsmaßnahmen:
The
main
amendments
concern
the
following
basic
features
of
the
recapitalisation
measures:
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
beziehen
sich
auch
auf
die
allgemeine
Wirtschafts-
und
die
Strukturreformpolitik.
The
proposals
also
address
macroeconomic
policies
and
structural
reforms.
EUbookshop v2
Die
inhaltlich
gravierendsten
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Behandlung
vertikaler
Aspekte.
The
list
of
types
of
abuse
given
in
Article
7
on
the
abuse
of
dominant
position
differs
slightly
from
the
termsof
Article
82.
EUbookshop v2
Die
wesentlichen
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Voraussetzungen
für
den
Anspruch
auf
Arbeitslosengeld.
In
the
current
debate,
it
has
been
argued
that
it
is
too
difficult
to
get
an
injury
classified
as
an
employment
injury.
EUbookshop v2
Die
Änderungen
beziehen
sich
auf
Rechts
streitigkeiten
betreffend
die
Rechte
des
geistigen
Eigentums.
The
amendments
relate
to
litigation
in
respect
of
intellectual
property
rights.
EUbookshop v2
Die
Änderungen
beziehen
sich
unter
anderen
auf
die
Anpassung
des
Nominalzinssatzes
der
DF-Anleihe.
The
amendments
relate,
among
other
things,
to
the
adjustment
of
the
coupon
of
the
DF
bond.
ParaCrawl v7.1
Die
Änderungen
beziehen
sich
ebenfalls
auf
den
Antrag
auf
Erlöschen
der
Genehmigung.
The
issue
of
the
request
to
declare
a
zone
permit
expired
was
subject
to
amendments
as
well.
ParaCrawl v7.1
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
beziehen
sich
auf
Politikbereiche,
die
nicht
unter
die
Wettbewerbspolitik
der
Kommission
fallen.
The
modifications
that
they
propose
relate
to
policy
areas
that
are
not
covered
by
the
Commission’s
competition
policy.
Europarl v8
Die
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
ver
schiedenen
Beteiligungsformeln,
insbesondere
auf
eine
etwaige
mittelbare
Kapitalbeteiligung.
The
Committee
noted,
however,
that
certain
aspects
had
been
omitted,
such
as
food
standards,
the
appointment
of
a
safety
representative
and
labour
inspection.
EUbookshop v2
Die
wichtigsten
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Einführung,
Erweiterung
oder
Anpassung
bestimmter
Ausnahmeregelungen
in
den
Sektoren
Zucker,
Milch
und
Wein.
The
main
amendments
are
related
to
the
introduction,
extension
or
adaptation
of
certain
derogations
in
the
sugar,
milk
and
wine
sectors.
Europarl v8
Die
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Gliederung
und
Fußnotennummerierung
in
Anhang
I
der
vom
EZB-Rat
am
3.
Februar
2005
beschlossenen
und
auf
der
Website
der
EZB
veröffentlichten
Fassung.
Amendments
follow
the
format
and
footnote
numbering
in
Annex
I
as
adopted
by
the
Governing
Council
on
3
February
2005
and
published
on
the
ECB's
website.
DGT v2019
Die
Änderungen
beziehen
sich
a
)
auf
die
Definition
des
Begriffs
„Währungsreserven
»
,
um
die
Ersetzung
des
Zwei-Stufen-Systems
durch
das
einheitliche
Verzeichnis
notenbankfähiger
Sicherheiten
für
sämtliche
Kreditgeschäfte
des
Eurosystems
widerzuspiegeln
,
und
b
)
auf
die
Liste
der
Dienstleistungen
des
Eurosystems
im
Bereich
der
Währungsreservenverwaltung
,
die
nunmehr
auch
Zeitgeldanlagen
auf
eigene
Rechnung
umfasst
.
The
amendments
relate
to
(
a
)
the
definition
of
«
reserves
»
to
reflect
the
replacement
of
the
two-tier
system
by
the
single
framework
for
eligible
collateral
common
to
all
Eurosystem
credit
operations
;
and
(
b
)
the
list
of
Eurosystem
reserve
management
services
which
now
includes
fixed-term
deposit
services
on
a
principal
basis
.
ECB v1
Die
Änderungen
beziehen
sich
auf
Artikel 8
der
ER
APTU
und
beinhalten
zwei
Abschnitte,
die
dem
Inhalt
der
einheitlichen
technischen
Vorschriften
hinzugefügt
werden
und
den
TSI
der
EU
gleichwertig
sind.
The
modifications
concern
Article
8
of
the
APTU
UR
and
consist
in
the
addition
of
two
sections
in
the
content
of
the
UTPs
equivalent
to
the
EU
TSIs.
DGT v2019
Die
bedeutendsten
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Definitionen
der
neuen
Aktionen
„Meeresautobahnen“
und
„Straßenverkehrsvermeidung“.
The
main
changes
relate
to
definitions
concerning
new
actions
“Motorways
of
the
Sea”
and
“Transport
Avoidance”.
TildeMODEL v2018
Die
vorgenommenen
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Überschriften
"B.
Tschechische
Republik"
und
"E.
Estland".
The
content
of
the
“Czech
Republic”
and
“Estonia”
headings
is
amended.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
beziehen
sich
insbesondere
auf
Wiederausschreibungen,
die
Zuschussvergabe
und
die
(de)zentrale
Verwaltung.
The
proposed
amendments
include,
in
particular,
changes
to
re-tenders,
grant
awards
and
(de)centralised
management.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Einbeziehung
der
Forschungsdaten,
die
von
der
Gemeinsamen
Forschungsstelle
stammen,
Maßnahmen
zur
Verbesserung
der
Durchführung
des
Beschlusses
und
eine
Bestimmung,
die
der
Umstellung
auf
maschinenlesbare
Formate
Rechnung
trägt.
The
main
changes
concern
the
inclusion
of
the
research
information
produced
by
the
Joint
Research
Centre,
measures
to
improve
the
implementation
of
the
Decision,
and
a
provision
on
machine-readable
formats.
TildeMODEL v2018
Die
wichtigsten
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
obligatorischen
erweiterten
Überprüfungen
sowie
auf
die
Zugangsverweigerung
in
Häfen
der
Gemeinschaft.
The
most
significant
amendments
concern
the
provisions
on
expanded
mandatory
inspections
and
on
refusal
of
access
to
Community
ports.
TildeMODEL v2018
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Berücksichtigung
der
verschiedenen
Rechtsakte
im
Zusammenhang
mit
der
Ausführung
von
Ausgaben
aus
dem
Haushalt
der
Gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
der
EU.
The
proposed
amendments
concern
the
taking
into
account
of
legal
instruments
for
the
implementation
of
expenditure
from
the
Common
Foreign
and
Security
Policy
budget
of
the
EU.
TildeMODEL v2018
Die
genannten
Änderungen
beziehen
sich
nicht
auf
Änderungen,
die
infolge
von
Abänderungen
des
Europäischen
Parlaments
vorgenommen
und
bereits
in
den
Abschnitten
3.2.1
und
3.2.3
behandelt
wurden.
The
denoted
modifications
do
not
include
the
changes
introduced
as
a
result
of
the
amendments
from
the
European
Parliament,
which
have
been
dealt
with
under
sections
3.2.1
and
3.2.3.
TildeMODEL v2018
Die
Änderungen
beziehen
sich
auf
die
Verlängerung
des
Anwendungszeitraums
(Ende
1985
anstatt
Ende
1978),
den
Aufschub
der
für
1977
und
1978
vorgesehenen
verringerten
Sätze
auf
1984
und
1985,
die
Anhebung
der
Interventionshöchstgrenze
und
des
Umfangs
der
gemeinschaftiichen
Mittel.
The
amendments
include
extending
the
period
of
validity
to
the
end
of
1985
(rather
than
end-1978),
postponing
the
reduction
of
rates
from
1977-78
to
1984-85,
raising
the
intervention
ceiling
and
increasing
the
volume
of
Community
funds.
EUbookshop v2
Die
vorgeschlagenen
Änderungen
beziehen
sich
unmittelbar
auf
alle
in
der
Richtlinie
zur
Bekämpfung
rassistischer
Diskriminierungen
sowie
der
Richtlinie
zur
Gleichbehandlung
im
Beschäftigungsbereich
angeführten
Diskriminierungsmerkmale.
The
proposed
changes
refer
directly
to
all
the
grounds
indicated
in
the
Racial
Equality
and
Employment
Equality
Directives.
EUbookshop v2