Übersetzung für "Deutschsprachiger raum" in Englisch

Vereinigtes Königreich/Irland sowie in den nichteuropäischen Ländern gewährt wird, sind derartige Regelungen in den MNU mit Sitz in Südeuropa und in der Ländergruppe deutschsprachiger Raum/ Niederlande am seltensten anzutreffen.
It is most pronounced amongst agreements in MNCs based in the Franco-Belgian, Anglo-Irish and nonEuropean countries, and least so amongst those in MNCs based in southern Europe and the Germanic-Dutch countries.
EUbookshop v2

Ausdrücklich ausgeschlossen wird dies nur von sieben MNU, deren Sitz sich in fünf Fällen in der Ländergruppe deutschsprachiger Raum/ Niederlande und in zwei Fällen in Nordamerika befindet.
There are only seven agreements in which UK operations are explicitly excluded; five are agreements in MNCs based in the Germanic-Dutch countries and two in north American MNCs.
EUbookshop v2

In der Ländergruppe deutschsprachiger Raum und Niederlande entspricht der Prozentsatz der Vereinbarungen im verarbeitenden Gewerbe dem länderübergreifenden Durchschnittswert, wobei die Anzahl der Vereinbarungen in der chemischen Industrie relativ hoch und in der Lebensmittel- und Getränkeindustrie vergleichsweise niedrig ist.
In the Germanic-Dutch group of countries the proportion of agreements in manufacturing is the same as the across-country average, but there are relatively more agreements in the chemicals sector, and relatively fewer in food and drink than elsewhere.
EUbookshop v2

In dieser Hinsicht besteht ein erheblicher Unterschied zwischen den eigenständigen Arbeitnehmer gremien in der Ländergruppe deutschsprachiger Raum/ Niederlande und den gemischt besetzten Gremien in der Ländergruppe Frankreich/Belgien/Luxemburg.
Furthermore, where they exist, works council structures differ between countries: an important contrast is between the autonomous employeeside bodies found in the Germanic-Dutch countries and their joint management/employee counterparts in the Franco-Belgian countries.
EUbookshop v2

Hier kann man unter scheiden zwischen den ausschließlich aus Arbeitnehmervertretern bestehenden Betriebsräten in der Ländergruppe deutschsprachiger Raum/ Niederlande, wo den Gewerkschaften keine direkte repräsentative Rolle innerhalbder Unternehmen zukommt, den Strukturen in den Ländergruppen Frankreich/Belgien/ Luxemburg und Südeuropa, wo den Gewerkschaften formal eine solche Rolle gewährt wird, und den Betriebsräten der nordeuropäischen Länder, deren Tätigkeit auf der Vertretung durch Gewerkschaften basiert.
A distinction can be drawn between the employee-only works council structures found in the Germanic-Dutch group of countries, where trade unions have no direct representative role, those in the Franco-Belgian and southern European groups of countries, where trade unions are accorded a formal representative role, and works councils in the Nordic countries which are based on trade union representation.
EUbookshop v2

Mainz, 10. Januar 2012 Ralf Rückauer (41), bisher Sales Manager deutschsprachiger Raum / Mittel- und Osteuropa bei ZDF Enterprises, wurde mit Wirkung ab Januar 2012 zum Leiter Vertrieb ernannt und verantwortet den Bereich der Vermarktung von Vollprogrammen.
Ralf Rückauer (41), previously Sales Manager for German-speaking territories as well as Central and Eastern Europe at ZDF Enterprises, has been appointed Head of Sales with effect of January 2012. In his new role, Rückauer is responsible for the sales of full-length programming.
ParaCrawl v7.1

Sie erlernen die Markteinflussfaktoren (Angebot und Nachfrage) und kennen die spezifischen Charakteristiken der wesentlichen touristischen Märkte (Österreich, deutschsprachiger Raum, Europa).
They acquire the market factors (supply and demand) and are familiar with the specific characteristics of the main tourist markets (Austria, German-speaking area, Europe).
ParaCrawl v7.1

Sie erlernen die Markteinflussfaktoren (Angebot und Nachfrage) und ken-nen die spezifischen Charakteristiken der wesentlichen Hospitality Märkte (Österreich, deutschsprachiger Raum, Europa).
They acquire the market factors (supply and demand) and are familiar with the specific characteristics of the essential hospitality markets (Austria, German-speaking sphere, Europe).
ParaCrawl v7.1

Ralf Rückauer (41), bisher Sales Manager deutschsprachiger Raum / Mittel- und Osteuropa bei ZDF Enterprises, wurde mit Wirkung ab Januar 2012 zum Leiter Vertrieb ernannt und verantwortet den Bereich der Vermarktung von Vollprogrammen.
Ralf RÃ1?4ckauer (41), previously Sales Manager for German-speaking territories as well as Central and Eastern Europe at ZDF Enterprises, has been appointed Head of Sales with effect of January 2012.
ParaCrawl v7.1

Mit einem durchschnittlichen Jahreseinkommen von etwa 2.600 Euro liegt das Land auf Platz 188 der Weltrangliste (von 230 Staaten / Europas deutschsprachiger Raum befindet sich unter den ersten 30).
At an average annual income of about 2,600 Euro, the country ranks in 188th place of the Human Development Index (of 230 states / Europe’s German-speaking area for example is among the first 30.).
ParaCrawl v7.1

Das Management der IP-Rechte umfasst die Erfassung sämtlicher Rechte oder potentieller Rechte, die Klärung der Inhaberschaften (Unternehmen/ Inhaber des Unternehmens/ Arbeitnehmer/ freie Mitarbeiter/ Auftraggeber/ Auftragnehmer usw.), in zeitlicher Hinsicht die Erfassung der (möglichen) Schutzdauer, die Erfassung der räumlichen Ausdehnung des Schutzes (typischerweise Deutschland, deutschsprachiger Raum, Europa, usw.), Verwertungsmöglichkeiten (Eigenherstellung/ Eigenvertrieb/ Lizenzvergabe – nicht ausschließlich/ ausschließlich) und viele weitere Aspekte.
The management of IP rights involves among others gathering all existing or potential rights, clarifying ownership issues (company, company owner, employers, freelancers, clients, contractors, etc.), stating the (possible) duration of protection, the territorial extension of protection (typically Germany, German-speaking countries, Europe, etc.), possibilities of exploitation (self-production, self-distribution, granting of licence – not exclusive or exclusive).
ParaCrawl v7.1

Für den Vertrieb sind ZDF Enterprises (deutschsprachiger Raum, Großbritannien, Benelux, Skandinavien, Osteuropa) und Federations Kids & Family (alle anderen Länder) verantwortlich.
Distribution is handled by ZDF Enterprises (German speaking territories, UK, Benelux, Scandinavia, Eastern Europe) and Federations Kids & Family (ROW).
ParaCrawl v7.1

So hatte die Akademie entscheidenden Einfluss auf Kunst und Kunstentwicklung im deutschsprachigen Raum.
It had a decisive influence on art and its development in the German-speaking world throughout its existence.
Wikipedia v1.0

Sie ist die einzige bestehende Kartause im deutschsprachigen Raum.
It is the only extant Carthusian monastery in Germany.
Wikipedia v1.0

Die Preise liegen dabei erheblich über dem im deutschsprachigen Raum üblichen Niveau.
The standard of living in Norway is among the highest in the world.
Wikipedia v1.0

Allein im deutschsprachigen Raum erreichte der Film rund 600.000 Kinobesucher.
In German-speaking countries it was seen by about 600,000 cinemagoers.
Wikipedia v1.0

Sie gehörte zu den ältesten Kunstakademien im deutschsprachigen Raum.
It was one of the oldest academies of art in the German-speaking area.
Wikipedia v1.0

Bachmann ist ein Familienname aus dem deutschsprachigen Raum.
Bachmann is a surname of Switzerland and Germany.
Wikipedia v1.0

Somit entstand das erste Blindeninstitut im deutschsprachigen Raum.
Thus arose the first blind institute in Germany.
Wikipedia v1.0