Übersetzung für "Deutschsprachiger raum" in Englisch
Vereinigtes
Königreich/Irland
sowie
in
den
nichteuropäischen
Ländern
gewährt
wird,
sind
derartige
Regelungen
in
den
MNU
mit
Sitz
in
Südeuropa
und
in
der
Ländergruppe
deutschsprachiger
Raum/
Niederlande
am
seltensten
anzutreffen.
It
is
most
pronounced
amongst
agreements
in
MNCs
based
in
the
Franco-Belgian,
Anglo-Irish
and
nonEuropean
countries,
and
least
so
amongst
those
in
MNCs
based
in
southern
Europe
and
the
Germanic-Dutch
countries.
EUbookshop v2
Ausdrücklich
ausgeschlossen
wird
dies
nur
von
sieben
MNU,
deren
Sitz
sich
in
fünf
Fällen
in
der
Ländergruppe
deutschsprachiger
Raum/
Niederlande
und
in
zwei
Fällen
in
Nordamerika
befindet.
There
are
only
seven
agreements
in
which
UK
operations
are
explicitly
excluded;
five
are
agreements
in
MNCs
based
in
the
Germanic-Dutch
countries
and
two
in
north
American
MNCs.
EUbookshop v2
In
der
Ländergruppe
deutschsprachiger
Raum
und
Niederlande
entspricht
der
Prozentsatz
der
Vereinbarungen
im
verarbeitenden
Gewerbe
dem
länderübergreifenden
Durchschnittswert,
wobei
die
Anzahl
der
Vereinbarungen
in
der
chemischen
Industrie
relativ
hoch
und
in
der
Lebensmittel-
und
Getränkeindustrie
vergleichsweise
niedrig
ist.
In
the
Germanic-Dutch
group
of
countries
the
proportion
of
agreements
in
manufacturing
is
the
same
as
the
across-country
average,
but
there
are
relatively
more
agreements
in
the
chemicals
sector,
and
relatively
fewer
in
food
and
drink
than
elsewhere.
EUbookshop v2
In
dieser
Hinsicht
besteht
ein
erheblicher
Unterschied
zwischen
den
eigenständigen
Arbeitnehmer
gremien
in
der
Ländergruppe
deutschsprachiger
Raum/
Niederlande
und
den
gemischt
besetzten
Gremien
in
der
Ländergruppe
Frankreich/Belgien/Luxemburg.
Furthermore,
where
they
exist,
works
council
structures
differ
between
countries:
an
important
contrast
is
between
the
autonomous
employeeside
bodies
found
in
the
Germanic-Dutch
countries
and
their
joint
management/employee
counterparts
in
the
Franco-Belgian
countries.
EUbookshop v2
Hier
kann
man
unter
scheiden
zwischen
den
ausschließlich
aus
Arbeitnehmervertretern
bestehenden
Betriebsräten
in
der
Ländergruppe
deutschsprachiger
Raum/
Niederlande,
wo
den
Gewerkschaften
keine
direkte
repräsentative
Rolle
innerhalbder
Unternehmen
zukommt,
den
Strukturen
in
den
Ländergruppen
Frankreich/Belgien/
Luxemburg
und
Südeuropa,
wo
den
Gewerkschaften
formal
eine
solche
Rolle
gewährt
wird,
und
den
Betriebsräten
der
nordeuropäischen
Länder,
deren
Tätigkeit
auf
der
Vertretung
durch
Gewerkschaften
basiert.
A
distinction
can
be
drawn
between
the
employee-only
works
council
structures
found
in
the
Germanic-Dutch
group
of
countries,
where
trade
unions
have
no
direct
representative
role,
those
in
the
Franco-Belgian
and
southern
European
groups
of
countries,
where
trade
unions
are
accorded
a
formal
representative
role,
and
works
councils
in
the
Nordic
countries
which
are
based
on
trade
union
representation.
EUbookshop v2
Mainz,
10.
Januar
2012
Ralf
Rückauer
(41),
bisher
Sales
Manager
deutschsprachiger
Raum
/
Mittel-
und
Osteuropa
bei
ZDF
Enterprises,
wurde
mit
Wirkung
ab
Januar
2012
zum
Leiter
Vertrieb
ernannt
und
verantwortet
den
Bereich
der
Vermarktung
von
Vollprogrammen.
Ralf
Rückauer
(41),
previously
Sales
Manager
for
German-speaking
territories
as
well
as
Central
and
Eastern
Europe
at
ZDF
Enterprises,
has
been
appointed
Head
of
Sales
with
effect
of
January
2012.
In
his
new
role,
Rückauer
is
responsible
for
the
sales
of
full-length
programming.
ParaCrawl v7.1
Sie
erlernen
die
Markteinflussfaktoren
(Angebot
und
Nachfrage)
und
kennen
die
spezifischen
Charakteristiken
der
wesentlichen
touristischen
Märkte
(Österreich,
deutschsprachiger
Raum,
Europa).
They
acquire
the
market
factors
(supply
and
demand)
and
are
familiar
with
the
specific
characteristics
of
the
main
tourist
markets
(Austria,
German-speaking
area,
Europe).
ParaCrawl v7.1
Sie
erlernen
die
Markteinflussfaktoren
(Angebot
und
Nachfrage)
und
ken-nen
die
spezifischen
Charakteristiken
der
wesentlichen
Hospitality
Märkte
(Österreich,
deutschsprachiger
Raum,
Europa).
They
acquire
the
market
factors
(supply
and
demand)
and
are
familiar
with
the
specific
characteristics
of
the
essential
hospitality
markets
(Austria,
German-speaking
sphere,
Europe).
ParaCrawl v7.1
Ralf
Rückauer
(41),
bisher
Sales
Manager
deutschsprachiger
Raum
/
Mittel-
und
Osteuropa
bei
ZDF
Enterprises,
wurde
mit
Wirkung
ab
Januar
2012
zum
Leiter
Vertrieb
ernannt
und
verantwortet
den
Bereich
der
Vermarktung
von
Vollprogrammen.
Ralf
RÃ1?4ckauer
(41),
previously
Sales
Manager
for
German-speaking
territories
as
well
as
Central
and
Eastern
Europe
at
ZDF
Enterprises,
has
been
appointed
Head
of
Sales
with
effect
of
January
2012.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
durchschnittlichen
Jahreseinkommen
von
etwa
2.600
Euro
liegt
das
Land
auf
Platz
188
der
Weltrangliste
(von
230
Staaten
/
Europas
deutschsprachiger
Raum
befindet
sich
unter
den
ersten
30).
At
an
average
annual
income
of
about
2,600
Euro,
the
country
ranks
in
188th
place
of
the
Human
Development
Index
(of
230
states
/
Europe’s
German-speaking
area
for
example
is
among
the
first
30.).
ParaCrawl v7.1
Das
Management
der
IP-Rechte
umfasst
die
Erfassung
sämtlicher
Rechte
oder
potentieller
Rechte,
die
Klärung
der
Inhaberschaften
(Unternehmen/
Inhaber
des
Unternehmens/
Arbeitnehmer/
freie
Mitarbeiter/
Auftraggeber/
Auftragnehmer
usw.),
in
zeitlicher
Hinsicht
die
Erfassung
der
(möglichen)
Schutzdauer,
die
Erfassung
der
räumlichen
Ausdehnung
des
Schutzes
(typischerweise
Deutschland,
deutschsprachiger
Raum,
Europa,
usw.),
Verwertungsmöglichkeiten
(Eigenherstellung/
Eigenvertrieb/
Lizenzvergabe
–
nicht
ausschließlich/
ausschließlich)
und
viele
weitere
Aspekte.
The
management
of
IP
rights
involves
among
others
gathering
all
existing
or
potential
rights,
clarifying
ownership
issues
(company,
company
owner,
employers,
freelancers,
clients,
contractors,
etc.),
stating
the
(possible)
duration
of
protection,
the
territorial
extension
of
protection
(typically
Germany,
German-speaking
countries,
Europe,
etc.),
possibilities
of
exploitation
(self-production,
self-distribution,
granting
of
licence
–
not
exclusive
or
exclusive).
ParaCrawl v7.1
Für
den
Vertrieb
sind
ZDF
Enterprises
(deutschsprachiger
Raum,
Großbritannien,
Benelux,
Skandinavien,
Osteuropa)
und
Federations
Kids
&
Family
(alle
anderen
Länder)
verantwortlich.
Distribution
is
handled
by
ZDF
Enterprises
(German
speaking
territories,
UK,
Benelux,
Scandinavia,
Eastern
Europe)
and
Federations
Kids
&
Family
(ROW).
ParaCrawl v7.1
So
hatte
die
Akademie
entscheidenden
Einfluss
auf
Kunst
und
Kunstentwicklung
im
deutschsprachigen
Raum.
It
had
a
decisive
influence
on
art
and
its
development
in
the
German-speaking
world
throughout
its
existence.
Wikipedia v1.0
Sie
ist
die
einzige
bestehende
Kartause
im
deutschsprachigen
Raum.
It
is
the
only
extant
Carthusian
monastery
in
Germany.
Wikipedia v1.0
Die
Preise
liegen
dabei
erheblich
über
dem
im
deutschsprachigen
Raum
üblichen
Niveau.
The
standard
of
living
in
Norway
is
among
the
highest
in
the
world.
Wikipedia v1.0
Allein
im
deutschsprachigen
Raum
erreichte
der
Film
rund
600.000
Kinobesucher.
In
German-speaking
countries
it
was
seen
by
about
600,000
cinemagoers.
Wikipedia v1.0
Sie
gehörte
zu
den
ältesten
Kunstakademien
im
deutschsprachigen
Raum.
It
was
one
of
the
oldest
academies
of
art
in
the
German-speaking
area.
Wikipedia v1.0
Bachmann
ist
ein
Familienname
aus
dem
deutschsprachigen
Raum.
Bachmann
is
a
surname
of
Switzerland
and
Germany.
Wikipedia v1.0
Somit
entstand
das
erste
Blindeninstitut
im
deutschsprachigen
Raum.
Thus
arose
the
first
blind
institute
in
Germany.
Wikipedia v1.0