Übersetzung für "Der zoll" in Englisch
Ich
begrüße
das
mehrjährige
Aktionsprogramm
der
Gemeinschaft
"Zoll
2000"
.
I
welcome
the
multiannual
action
programme
for
Community
customs.
Europarl v8
Der
Zoll
entspricht
dem
nachstehend
angegebenen
festen
Betrag
in
Euro
pro
Tonne:
The
rate
of
the
definitive
anti-dumping
duty
shall
be
a
fixed
amount
of
Euro
per
tonne
as
shown
below:
DGT v2019
Bis
zur
Festsetzung
eines
neuen
Zollsatzes
gilt
der
vorher
festgesetzte
Zoll.
Until
a
new
applicable
duty
is
fixed,
the
duty
fixed
previously
shall
apply.
DGT v2019
Auch
die
Änderung
der
zoll-
und
finanzrechtlichen
Vorschriften
verläuft
nach
Plan.
The
amendment
of
customs
and
fiscal
legislation
is
also
running
to
plan.
Europarl v8
Der
Zoll
spielt
im
Kampf
gegen
nachgeahmte
Produkte
eine
wichtige
Rolle.
Customs
play
a
major
role
in
combating
counterfeiting.
Europarl v8
Erfreulicherweise
nimmt
die
Menge
der
vom
Zoll
beschlagnahmten
gefälschten
Arzneimittel
bereits
zu.
I
am
pleased
to
say
that
the
quantity
of
counterfeit
medicines
seized
by
customs
is
already
increasing.
Europarl v8
Der
10,6-Zoll-Cleartype-Bildschirm
hat
eine
Auflösung
von
1366×768
Pixel
(WXGA).
It
has
a
10.6
ClearType
HD
display
with
a
resolution
of
1366
x
768
pixels
on
a
16:9
aspect
ratio
screen.
Wikipedia v1.0
Das
Spiel
begann
an
der
0-Zoll-Linie.
The
scoring
is
the
same
as
a
regular
game.
Wikipedia v1.0
Der
Zoll
basierte
auf
der
festgestellten
Dumpingspanne.
This
duty
was
based
on
the
dumping
margin
found.
JRC-Acquis v3.0
Im
Fall
einer
negativen
endgültigen
Feststellung
wird
der
vorläufige
Zoll
nicht
bestätigt.
Where
a
final
determination
is
negative,
the
provisional
duty
shall
not
be
confirmed.
JRC-Acquis v3.0
Der
Zoll
ist
keinesfalls
höher
als
die
in
Absatz 4
festgelegten
Wertzollsätze.
Furthermore,
in
order
to
best
guard
against
any
possible
absorption
of
the
measures,
particularly
between
related
companies,
the
Commission
will
immediately
initiate
a
review
under
Article
12(1)
of
the
basic
Regulation
and
may
subject
importations
to
registration
in
accordance
with
Article
14(5)
of
the
basic
Regulation,
should
any
evidence
of
such
behaviour
be
provided.
DGT v2019
Der
erhöhte
Zoll
darf
jedoch
nicht
höher
sein
als
die
anfechtbaren
Subventionen.
However,
the
increased
duty
level
shall
not
exceed
the
amount
of
the
countervailable
subsidies.
TildeMODEL v2018
Der
Verwaltungsausschuss
"Zoll
2002"
trifft
Entscheidungen
bezüglich
der
Durchführung
des
Programms.
The
Customs
2002
Management
Committee
takes
decisions
on
programme
implementation.
TildeMODEL v2018
Der
„angenommene
Zoll“
müsse
vom
Gesamtbetrag
der
DD-Gutschrift
abgezogen
werden.
During
the
verification
visit,
the
Commission
found
that
there
was
a
discrepancy
between
the
value
of
the
export
goods
submitted
by
Reliance
under
the
DDS
as
compared
to
the
value
of
export
goods
under
MEIS.
DGT v2019
Bei
der
Bewertung
von
Zoll
2013
waren
mehrere
Einschränkungen
zu
berücksichtigen.
There
were
several
constraints
which
had
to
be
taken
into
consideration
when
evaluating
Customs
2013.
TildeMODEL v2018
Der
britische
Zoll
zeichnet
weiterhin
für
die
meisten
Maßnahmen
zur
Betrugsbekämpfung
verantwortlich.
UK
Customs
remain
responsible
for
most
anti-fraud
measures.
TildeMODEL v2018
Außerdem
enthält
die
Entscheidung
Rahmenvorschriften
für
die
Überwachung
und
Dokumentation
der
E-Zoll-Initiative.
Furthermore,
it
establishes
a
monitoring
and
reporting
framework
for
the
e-customs
initiative.
TildeMODEL v2018