Übersetzung für "Der zoll" in Englisch

Ich begrüße das mehrjährige Aktionsprogramm der Gemeinschaft "Zoll 2000" .
I welcome the multiannual action programme for Community customs.
Europarl v8

Der Zoll entspricht dem nachstehend angegebenen festen Betrag in Euro pro Tonne:
The rate of the definitive anti-dumping duty shall be a fixed amount of Euro per tonne as shown below:
DGT v2019

Bis zur Festsetzung eines neuen Zollsatzes gilt der vorher festgesetzte Zoll.
Until a new applicable duty is fixed, the duty fixed previously shall apply.
DGT v2019

Auch die Änderung der zoll- und finanzrechtlichen Vorschriften verläuft nach Plan.
The amendment of customs and fiscal legislation is also running to plan.
Europarl v8

Der Zoll spielt im Kampf gegen nachgeahmte Produkte eine wichtige Rolle.
Customs play a major role in combating counterfeiting.
Europarl v8

Erfreulicherweise nimmt die Menge der vom Zoll beschlagnahmten gefälschten Arzneimittel bereits zu.
I am pleased to say that the quantity of counterfeit medicines seized by customs is already increasing.
Europarl v8

Der 10,6-Zoll-Cleartype-Bildschirm hat eine Auflösung von 1366×768 Pixel (WXGA).
It has a 10.6 ClearType HD display with a resolution of 1366 x 768 pixels on a 16:9 aspect ratio screen.
Wikipedia v1.0

Das Spiel begann an der 0-Zoll-Linie.
The scoring is the same as a regular game.
Wikipedia v1.0

Der Zoll basierte auf der festgestellten Dumpingspanne.
This duty was based on the dumping margin found.
JRC-Acquis v3.0

Im Fall einer negativen endgültigen Feststellung wird der vorläufige Zoll nicht bestätigt.
Where a final determination is negative, the provisional duty shall not be confirmed.
JRC-Acquis v3.0

Der Zoll ist keinesfalls höher als die in Absatz 4 festgelegten Wertzollsätze.
Furthermore, in order to best guard against any possible absorption of the measures, particularly between related companies, the Commission will immediately initiate a review under Article 12(1) of the basic Regulation and may subject importations to registration in accordance with Article 14(5) of the basic Regulation, should any evidence of such behaviour be provided.
DGT v2019

Der erhöhte Zoll darf jedoch nicht höher sein als die anfechtbaren Subventionen.
However, the increased duty level shall not exceed the amount of the countervailable subsidies.
TildeMODEL v2018

Der Verwaltungsausschuss "Zoll 2002" trifft Entscheidungen bezüglich der Durchführung des Programms.
The Customs 2002 Management Committee takes decisions on programme implementation.
TildeMODEL v2018

Der „angenommene Zoll“ müsse vom Gesamtbetrag der DD-Gutschrift abgezogen werden.
During the verification visit, the Commission found that there was a discrepancy between the value of the export goods submitted by Reliance under the DDS as compared to the value of export goods under MEIS.
DGT v2019

Bei der Bewertung von Zoll 2013 waren mehrere Einschränkungen zu berücksichtigen.
There were several constraints which had to be taken into consideration when evaluating Customs 2013.
TildeMODEL v2018

Der britische Zoll zeichnet weiterhin für die meisten Maßnahmen zur Betrugsbekämpfung verantwortlich.
UK Customs remain responsible for most anti-fraud measures.
TildeMODEL v2018

Außerdem enthält die Entscheidung Rahmenvorschriften für die Überwachung und Dokumentation der E-Zoll-Initiative.
Furthermore, it establishes a monitoring and reporting framework for the e-customs initiative.
TildeMODEL v2018