Übersetzung für "Der zeit voraus" in Englisch

Mein Geist blickt in die Zukunft und eilt der Zeit voraus.
My spirit races ahead of time itself.
OpenSubtitles v2018

Also was, dachtest du, du bleibst der Zeit voraus?
So what, you just thought you'd stay ahead of the curve?
OpenSubtitles v2018

Ich bin mit Wakefield der Zeit voraus.
I'm getting Wakefield ahead of the curve.
OpenSubtitles v2018

Wir sind immer noch der Zeit voraus.
Yet, we are somehow ahead of schedule.
OpenSubtitles v2018

Sie werden uns in der Zeit sechs Stunden voraus sein.
You'll be travelling six hours east of us...you'll be ahead.
OpenSubtitles v2018

Seine Methoden der Interpolation und der Integration waren der Zeit weit voraus.
His methods of interpolating and the use of integration is far ahead of his time.
WikiMatrix v1

Er war der Mann, der seiner Zeit voraus war.
He was a man in advance of his time.
EUbookshop v2

Scheint, als wäre dein Mädchen der Zeit weit voraus gewesen.
Seems like your girl was way ahead of the curve.
OpenSubtitles v2018

Alfredo Di Stefano ist einer jener Spieler, der seiner Zeit voraus war.
Alfredo Di Stefano is one of those players who was ahead of his time.
ParaCrawl v7.1

Ihre Ideen sind der Zeit voraus.
Your ideas are ahead of their time.
ParaCrawl v7.1

Wer vorne bleiben will, muss der Zeit voraus sein.
If you want to stay ahead of the pack, you have to stay ahead of the times.
ParaCrawl v7.1

Er war definitiv ein Mensch, der seiner Zeit weit voraus war.
He was definitely a man ahead of his time.
ParaCrawl v7.1

Unser Ziel ist es, der Zeit voraus zu bleiben.
We aim to stay ahead of the curve.
ParaCrawl v7.1

Der Dirigent der siderischen Musik eilt gewissermaßen der Zeit voraus.
From birth we are used to the synodic observation of the (full) moon.
ParaCrawl v7.1

Der Zeit voraus, den Kunden verpflichtet, unseren Wurzeln verhaftet.
Ahead of our time, dedicated to our clients, conscious of our roots.
CCAligned v1

Die Schritte, Statistiken und Strategien, um der Zeit voraus zu sein.
The steps, statistics, and strategies to stay ahead of the curve.
CCAligned v1

Das Genie und die Erfindung eilt der Zeit voraus.
The genius and the invention is ahead of time.
CCAligned v1

Seiner Meinung nach waren sie der Zeit weit voraus.
In his estimation, they were way ahead of their time.
ParaCrawl v7.1

Und was davon ist der Zeit voraus?
And what about it is ahead of its time?
ParaCrawl v7.1

Unsere progressiven Innovationen sind dem Markt und der Zeit voraus.
Our progressive innovations are ahead of the market and time.
ParaCrawl v7.1

Schauen Sie sich die Sitze aus der Zeit voraus.
Check the seats out ahead of time.
ParaCrawl v7.1

Der Geburt geht immer eine Zeit der Wehen voraus.
Birth is always preceded by a time of labour pains.
ParaCrawl v7.1

Sie können in der Zeit voraus zu sehen, zum Beispiel.
They can see ahead in time, for instance.
ParaCrawl v7.1

Innovation bedeutet immer, der Zeit voraus zu sein.
Innovation means always having to be ahead of the times.
ParaCrawl v7.1

Es war eine historische Tournee, um Jahrzehnte der Zeit voraus.
It was a historic tour, and decades ahead of its time.
ParaCrawl v7.1