Übersetzung für "Der vorteil wäre" in Englisch
Der
Vorteil
wäre
die
große
Masse
an
verfügbarer
Energie
für
die
weitere
Reise.
The
result
is
an
impressively
fast
journey
if
you
are
in
the
ship.
Wikipedia v1.0
Der
Vorteil
dabei
wäre
ein
geringerer
Verwaltungsaufwand
für
Anbieter
und
Mitgliedstaaten.
This
would
have
the
advantage
of
reducing
the
administrative
burden
on
suppliers
and
Member States.
DGT v2019
Der
Vorteil
dieser
Vorrichtung
wäre
ein
gewisser
Überdruck
an
Argon
im
Rohrstroboskop
selbst.
The
advantage
of
this
apparatus
would
be
a
certain
excess
pressure
of
argon
in
the
tubular
stroboscope
itself.
EuroPat v2
Der
Vorteil
wäre
die
Verwendung
für
die
Herstellung
von
umweltfreundlichen
Material.
The
advantage
would
be
the
use
for
its
manufacturing
of
environmentally
friendly
material.
ParaCrawl v7.1
Sagen
Sie
mir
nur
einen
Punkt,
der
von
Vorteil
wäre!
Tell
me
one
point
being
of
advantage!
ParaCrawl v7.1
Ich
dachte,
dass
es
ein
Vorteil
der
Ärzteschaft
wäre,
Krankenhäuser
zu
vermeiden.
I
figured
a
perk
of
getting
into
the
medical
profession
would
be
avoiding
hospitals.
OpenSubtitles v2018
Der
Vorteil
dieser
Angaben
wäre,
daß
diese
Da
ten
für
die
Gesamtbeschäftigung
gelten.
In
these
countries
changes
have
been
made
to
improve
and
diversify
the
range
of
subjects
available,
in
order
to
satisfy
the
new
needs
of
the
sector
Well
developed
initial
training
is
seen
as
an
important
factor
in
the
development
of
the
road
passenger
transport
sector.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
wäre
hier,
dass
die
Thermoplastmatrix
auch
in
Form
einer
Folie
zugeführt
werden
kann.
The
advantage
here
is
that
the
thermoplast
matrix
can
also
be
added
in
the
form
of
a
sheet.
ParaCrawl v7.1
Machiavelli
bringt
zahlreiche
Gründe
vor,
weshalb
eine
Nachahmung
römischer
Sitten,
Militärdisziplin,
Taktik
und
Strategie
für
das
Italien
der
Renaissance
von
Vorteil
wäre.
They
would
lay
the
foundations
for
the
system
of
Linear
Tactics
which
would
dominate
the
warfare
of
Europe
and
the
world
until
after
the
Napoleonic
Wars.
Wikipedia v1.0
Und
der
womöglich
größte
Vorteil
wäre
die
Niederlage
Clintons,
denn
Putin
hat
reichlich
Gründe
für
seine
Abneigung
gegen
sie.
And
perhaps
the
biggest
benefit
would
be
the
defeat
of
Clinton,
whom
Putin
has
plenty
of
reason
to
dislike.
News-Commentary v14
Ein
zusätzlicher
Vorteil
der
Internationalisierung
wäre
vielleicht,
dass
man
damit
der
gegenwärtigen
Regierung
Amerikas
klar
machen
könnte,
dass
die
Nichtanerkennung
des
Internationalen
Gerichtshofes
ihren
eigenen
Interessen
fundamental
zuwiderläuft.
An
added
benefit
of
internationalization
would
perhaps
be
to
make
clear
to
the
current
American
Administration
that
withholding
endorsement
of
the
International
Criminal
Court
is
fundamentally
against
its
own
interests.
News-Commentary v14
Der
Vorteil
wäre
noch
kleiner,
wenn
man
ihn
mit
der
gesamten
Größe
des
Triebwerkmarktes
und
dem
Gesamtumsatz
der
OEM
vergleicht.
The
advantage
would
be
even
more
limited
if
compared
with
the
overall
size
of
the
engine
market
and
with
the
overall
turnover
of
the
OEMs.
DGT v2019
Es
ist
davon
auszugehen,
dass
die
Fortschreibung
der
Maßnahmen
für
den
Wirtschaftszweig
der
Union
von
Vorteil
wäre,
denn
er
könnte
sich
in
diesem
Fall
von
den
schädigenden
Auswirkungen
des
in
der
Vergangenheit
erlittenen
und
durch
die
Folgen
der
Wirtschaftskrise
noch
verschärften
Dumpings
erholen.
It
is
considered
that
the
continuation
of
measures
would
benefit
the
Union
industry,
which
could
in
this
case
recover
from
the
injurious
effect
of
past
dumping
aggravated
by
the
economic
crisis.
DGT v2019
Untersucht
werden
kann
auch,
ob
die
Zusammenstellung
zweier
separater
Produkte
zu
einem
neuen
einzigen
Produkt
unter
Umständen
die
Vermarktung
eines
solchen
Produkts
erleichtert
und
letztlich
zum
Vorteil
der
Verbraucher
wäre.
It
may
also
examine
whether
combining
two
independent
products
into
a
new,
single
product
might
enhance
the
ability
to
bring
such
a
product
to
the
market
to
the
benefit
of
consumers.
TildeMODEL v2018
Der
Vorteil
wäre,
dass
die
europäische
Botschaft
über
ein
System
verbreitet
werden
könnte,
das
sich
nahe
an
der
politischen
Entwicklung
befindet.
The
advantage
is
that
the
European
message
can
be
disseminated
by
a
system
close
to
policy
development.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
wäre
bei
diesem
System,
daß
u.U.
einerseits
auf
die
Dichtklappen
42,
44
verrichtet
werden
Kann
und
nur
ein
sehr
engmaschiges,
sogenanntes
Duftgitter
64
die
öffnungen
bedeckt
(Fig.
12).
This
system
has
the
advantage
that
the
sealing
flaps
43,
44
may
be
dispensed
with
and
the
openings
are
only
covered
by
a
close-meshed
so-called
scent
grid
64
(FIG.
12).
EuroPat v2
Dies
verteuert
die
Herstellung
solcher
Durchfluss-Kontrollventile
und
hemmt
auch
deren
allgemeine
Anwendung,
wo
dies
im
Interesse
der
Sicherheit
von
Vorteil
wäre.
This
makes
the
production
of
such
flow
control
valves
more
expensive
and
also
hampers
their
universal
application,
which
would
be
advantageous
in
the
interest
of
safety.
EuroPat v2
Ich
weiß
jedoch,
daß
der
Preis
weniger
hoch
und
der
Vorteil
größer
wäre,
wenn
Präsident
Klepsch
heim
Gerichtshof
eine
Klage
gegen
die
am
14.
April
im
Amtsblatt
der
Gemeinschaften
veröffentlichte
Entscheidung
des
Rats
vom
29.
März
d.J.
einreichen
würde,
da
diese
gegen
Artikel
15
der
Beitrittsakte
verstößt,
die
wir
annehmen
sollen.
But
I
know
that
the
price
would
be
less
and
the
advantages
greater
if
President
Klepsch
brought
an
action
before
the
Court
against
the
decision
of
the
Council
of
29
March
last,
published
in
the
Official
Journal
of
the
Communities
on
14
April,
for
violation
of
article
15
of
the
Act
of
Accession
that
we
are
going
to
approve.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
dieser
Änderung
wäre,
daß
die
Zuckerproduktion
der
EU
dadurch
nicht
erhöht
würde,
was
für
das
GATTÜbereinkommen
natürlich
wichtig
ist.
Fischler,
Member
of
the
Commission.
(DE)
Mr
President,
ladies
and
gentlemen,
it
was
in
April
1995,
last
year
in
other
words,
that
the
terms
of
the
common
organization
of
the
market
in
sugar
were
revised
for
the
marketing
years
1995
to
2001.
EUbookshop v2
Unsere
Hauptaufgabe
ist
es,
darüber
nachzudenken,
für
welche
Aspekte
der
zivilrechtlichen
Haftung
bei
der
Wiedergutmachung
von
Umweltschäden
eine
Harmonisierung
der
verschiedenen
Ansätze
innerhalb
der
EU
von
Vorteil
wäre.
However,
those
who
can
potentially
cause
environmental
damage
can
avoid
the
causality
conjecture
by
proving
that
they
have
met
all
legal
require
ments
in
the
past.
The
German
Umwelthaftungsgesetz
is
a
case
in
point.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
wäre
ein
schneller
Zugriff,
ohne
daß
der
Nutzer
große
Datenbanken
oder
Systeme
speichern
oder
verwalten
muß.
Late
in
the
process
a
study
was
initiated
to
review
the
methods
of
dissemination
-
but
too
late
to
influence
which
data
were
collected.
EUbookshop v2
Der
größte
Vorteil
wäre,
wenn
es
uns
gelingen
könnte,
im
europäischen
Markt,
den
wir
vertreten,
ausreichend
Sachverstand
und
Erfahrung
zu
mobilisieren,
um
sicherzugehen,
daß
Europa
in
einer
Welt,
die
zunehmend
von
den
USA
dominiert
wird,
nicht
das
Schlußlicht
bildet.
The
principle
benefit
could
be
a
way
of
being
able
to
draw
from
the
European
market,
which
we
represent,
sufficient
expertise
and
analysis
to
be
able
to
ensure
that
Europe
is
not
left
behind
in
a
world
which
tends
increasingly
to
be
dominated
by
the
US.
EUbookshop v2
Der
Vorteil
der
Abgabe
wäre,
daß
sie
auch
den
Massenmarkt
betrifft
(z.B.
Geräte
für
die
Fahrzeugnavigation,
Freizeitaktivitäten
usw.)
und
somit
auch
Geräte
für
das
Niveau
1
erfassen
würde.
The
advantage
of
this
levy
would
be
to
apply
also
to
the
mass-market
(such
as
equipment
for
in-car-navigation,
leisure
activities,
etc)
and
would
therefore
also
cover
level
1
equipment.
TildeMODEL v2018
Der
Vorteil
dieser
Option
wäre,
dass
Kontinuität
gewährleistet
wäre
und
der
Schwerpunkt
auf
einer
beschränkten
Anzahl
genau
festgelegter
Aktivitäten
liegen
würde.
This
would
have
the
advantage
of
continuity
and
of
maintaining
the
focus
on
a
limited
number
of
precisely
defined
activities.
TildeMODEL v2018
Der
Vorteil
einheitlicher
Sozialschutzmaßnahmen
wäre,
dass
sie
gleiche
Bedingungen
für
die
Unternehmen
innerhalb
der
EU
herstellen.
The
advantage
of
uniform
social
protection
measures
is
that
they
provide
a
level
playing
field
for
industries
within
the
EU.
TildeMODEL v2018
Der
größte
Vorteil
hier
wäre,
dass
es
absolut
kostenlos,
und
Sie
können
auch
iMusic
verwenden,
dass
die
Musik
in
Ihrer
iTunes
Bibliothek
zu
übertragen.
The
biggest
benefit
here
would
be
that
it
is
completely
free,
and
you
can
also
use
iMusic
to
transfer
that
music
into
your
iTunes
library.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
dieses
Ansatzes
wäre,
dass
ein
Pharmaunternehmen,
welches
ein
pharmazeutisches
Produkt
vertreibt,
das
für
die
Behandlung
einer
patentierten
medizinischen
Indikation
eingesetzt
wird,
aufgrund
einer
mittelbaren
Patentverletzung
haften
würde.
The
principal
advantage
of
this
approach
is
that
it
would
leave
pharmaceutical
companies
that
advertise
a
known
pharmaceutical
product
for
a
patented
use
liable
for
contributory
infringement.
ParaCrawl v7.1
Gerichtsvollzieher
darauf
bestehen,
dass
Veränderungen
in
der
Gesetzgebung
von
Vorteil
wäre,
mit
Schuldnern
Arbeit
und
leugnen
die
Möglichkeit
einer
missbräuchlichen
Verwendung
von
vertraulichen
Informationen.
Bailiffs
insist
that
changes
in
the
law
would
be
beneficial
to
work
with
debtors
and
deny
the
possibility
of
misuse
of
confidential
information.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorteil
wäre,
dass
die
Programmadministratoren
konnten
stark
reduziert
Zinsen
zu
verhandeln
-
ich
zahlte
20%
bis
30%
in
einigen
Fällen
-
so
dass
meine
monatlichen
Zahlungen
des
Haupt
kaum
reduziert.
The
advantage
would
be
that
the
program
administrators
could
negotiate
sharply
reduced
interest
rates
-
I
was
paying
20%
to
30%
in
some
cases
-
so
that
my
monthly
payments
hardly
reduced
the
principal.
ParaCrawl v7.1