Übersetzung für "Der treue" in Englisch

Ihre Daseinsberechtigung beziehen sie aus der Treue zum Glauben und seinen Ursprüngen.
Loyalty to beliefs and to their origins is their .
Europarl v8

Und die Gegenleistung der Frauen war Treue, oder zumindest ein Treueversprechen.
And in exchange, women have offered fidelity, or at least a promise of fidelity.
TED2020 v1

Und jeden hier, der Euch die Treue schwört.
And every man here who offers you allegiance.
OpenSubtitles v2018

Mit der Treue, wie man sie von einem echten Seemann erwartet.
You know that you never need lose faith in her final victory.
OpenSubtitles v2018

Und hängt noch der treue Streichriemen hinter der Tür?
And does the trusty razor strop still hang behind the door?
OpenSubtitles v2018

In einer Beziehung ist das Wichtigste die Treue der Frau.
The most important factor in any relationship is the woman's fidelity.
OpenSubtitles v2018

Der treue Diener, den Sie abgewiesen und betrogen haben?
The loyal servant you rejected, betrayed?
OpenSubtitles v2018

Und ihr habt der Krone eure Treue geschworen - also mir.
And you have sworn loyalty to the crown. To me.
OpenSubtitles v2018

So belohnt Olenna Tyrell Jahrhunderte des Dienstes und der Treue.
This is how Olenna Tyrell rewards centuries of service and loyalty.
OpenSubtitles v2018

Ich bin Hundert Augen, der treue Diener des Großkhan Kublai.
I am Hundred Eyes, living and loyal servant to the Great Khan Kublai.
OpenSubtitles v2018

Sondern darum, was einem der Treue angeklagten Kapitän gewährt wurde.
It is a matter of granting a captain of accused loyalism access to our ports.
OpenSubtitles v2018

Er hofft, dass sie es als Zeichen der Treue von S.H.I.E.L.D. werten.
Guess he hopes they'll take it as a sign of good faith from S.H.I.E.L.D.
OpenSubtitles v2018

Ich schwöre dem Treue, der mich zuerst hinbringt.
I'll swear allegiance to whomever gets me there first.
OpenSubtitles v2018

Ein Liebestrank... der Treue sicherstellt.
A love potion to ensure fidelity.
OpenSubtitles v2018

Hätte nie an der Treue der Seinen gezweifelt!
Would never have doubted... the loyalty of his kin!
OpenSubtitles v2018

Diese Frau ist der treue Diener, von dem ich gesprochen habe.
This Woman is the loyal servant I spoke of.
OpenSubtitles v2018

Wagt es nicht, die Treue der Musketiere anzuzweifeln.
There must be no suggestion that our faithful Musketeers are disloyal. Too late for that, Madame.
OpenSubtitles v2018

Sie sprach von ihrem Mann, von der Treue gegenüber den Toten.
She talked about her husband, about being faithful to the dead.
OpenSubtitles v2018

Es heißt, der Khan nehme jeden auf, der Treue gelobe.
They say the Khan welcomes anyone if they pledge loyalty.
OpenSubtitles v2018

Sie schworen der Republik die Treue.
You swore an oath to the Republic.
OpenSubtitles v2018

Seid Ihr immer noch der gute, treue Sohn?
Are you still the good, loyal son?
OpenSubtitles v2018

Du misstraust der Treue der Leute, die dir in den Kampf folgen?
You don't trust the loyalty of the men following you into battle?
OpenSubtitles v2018

Aber wir müssen der englischen Krone Treue schwören.
But we have to swear allegiance to the English Crown.
OpenSubtitles v2018

Er trug die Tugenden der Ehre und Treue.
In him were contained the virtues of honour and loyalty.
OpenSubtitles v2018