Übersetzung für "Der schlimmste" in Englisch
Das
wäre
der
schlimmste
Fehler,
den
ich
mir
vorstellen
kann.
This
would
be
the
worst
thing
one
could
imagine.
Europarl v8
Das
Beste
ist
meistens
der
schlimmste
Feind
des
Guten.
Very
often
the
best
is
the
worst
enemy
of
what
is
merely
good.
Europarl v8
Das
ist
der
schlimmste
Albtraum
für
Nordirland.
It
is
Northern
Ireland's
worst
nightmare.
Europarl v8
Der
schlimmste
Fall
wäre,
dass
wir
beim
Status
quo
blieben.
In
the
worst
case
scenario,
things
would
remain
as
they
are.
Europarl v8
Das
Beste
ist
der
schlimmste
Feind
des
Guten.
A
good
thing
is
not
always
the
best
thing.
Europarl v8
Es
fällt
schwer
zu
sagen,
welcher
von
den
dreien
der
Schlimmste
war.
It
is
difficult
to
say
which
of
the
three
has
been
worst.
Europarl v8
Selbst
der
schlimmste
Terrorist
hat
Anspruch
auf
ein
faires
Verfahren.
Even
the
worst
terrorist
is
entitled
to
a
fair
trial.
Europarl v8
Dies
war
der
schlimmste
Fall
von
Völkermord
in
Europa
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg.
This
was
the
worst
case
of
genocide
in
Europe
since
the
Second
World
War.
Europarl v8
Dabei
ist
die
GD
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
nicht
der
schlimmste
Übeltäter.
The
worst
offenders
are
not
DG
SANCO.
Europarl v8
Dies
ist
der
bislang
schlimmste
Terrorangriff
in
der
Europäischen
Union.
This
is
the
worst
terrorist
attack
in
the
European
Union
to
date.
Europarl v8
Europa
droht
der
schlimmste
Klimawandel
seit
gut
5.000
Jahren.
Europe
is
threatened
by
the
most
devastating
change
in
its
climate
for
a
good
5 000
years.
Europarl v8
Das
ist
der
entschieden
schlimmste
Punkt
im
Bericht.
That
is
emphatically
the
worst
thing
in
the
report.
Europarl v8
Die
moldauische
Sprache
ist
einer
davon,
und
nicht
einmal
der
schlimmste.
The
Moldovan
language
is
one
of
them
and
is
not
even
the
most
serious
one.
GlobalVoices v2018q4
Das
war
der
schlimmste
Tag
meines
Lebens.
It
was
the
worst
day
of
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Der
schlimmste
Aufstand
war
in
Chicago.
The
worst
riot
was
in
Chicago.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
der
schlimmste
Tag
meines
Lebens.
This
is
the
worst
day
of
my
life.
Tatoeba v2021-03-10
Gestern
war
zweifellos
der
schlimmste
Tag
meines
dreißigjährigen
Lebens.
Yesterday
was,
without
a
doubt,
the
worst
day
of
my
thirty
years
of
life.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
dir
selbst
der
schlimmste
Feind.
You're
your
own
worst
enemy.
Tatoeba v2021-03-10
Dies
ist
der
schlimmste
Albtraum
jedes
Piloten.
This
is
every
pilot's
worst
nightmare.
Tatoeba v2021-03-10
Das
ist
der
schlimmste
Albtraum
jedes
Piloten.
This
is
every
pilot's
worst
nightmare.
Tatoeba v2021-03-10
Es
war
der
schlimmste
Terroranschlag
in
der
Geschichte
Ägyptens
und
Russlands.
It
was
the
worst
terrorist
operation
in
the
history
of
Egypt
and
Russia.
News-Commentary v14
Der
schlimmste
Aspekt
daran
ist
die
so
genannte
„Schengener
Schwarze
Liste“.
The
worst
aspect
of
all
is
the
so-called
“Schengen
black
list”.
News-Commentary v14
Tatsächlich
bleibt
der
Bürgerkrieg
der
schlimmste
Feind
der
Demokratie.
Indeed,
parliamentary
democracy's
greatest
enemy
remains
domestic
war.
News-Commentary v14
Anlass
für
diese
Frage
ist
nicht
der
schlimmste
Konjunktureinbruch
seit
den
1930er
Jahren.
That
question
is
not
prompted
by
the
worst
economic
slump
since
the
1930’s.
News-Commentary v14
Das
war
der
schlimmste
Monat
meines
Lebens.
This
was
the
worst
month
of
my
life.
TED2013 v1.1
Das
wird
der
schlimmste
Fehler
deines
Lebens
sein.
This
will
be
the
worst
mistake
of
your
life.
TED2020 v1
Das
ist
bei
weitem
der
schlimmste
Teil
für
mich.
This,
by
far,
is
the
most
devastating
part
for
me.
TED2020 v1
Der
schlimmste
Mörder
an
der
Grenze,
das
ist
er.
He's
the
worst
killer
on
the
frontier,
that's
what
about
him.
OpenSubtitles v2018
Der
schlimmste
Fluch
dieser
Welt
ist
es,
mittelmäßig
zu
sein.
The
worst
curse
in
the
world
is
to
be
mediocre.
OpenSubtitles v2018