Übersetzung für "Der papa" in Englisch
Es
ist
die,
von
der
Mama
und
Papa
mir
erzählt
haben.
It's
the
one
Mommy
and
Daddy
told
me
about.
TED2020 v1
The
Paramour
Sessions
ist
das
vierte
Major-Label-Album
der
kalifornischen
Rockband
Papa
Roach.
The
Paramour
Sessions
is
the
fifth
album
by
Californian
rock
band
Papa
Roach.
Wikipedia v1.0
Du
bist
der
beste
Papa
aller
Zeiten!
You're
the
best
dad
ever.
Tatoeba v2021-03-10
Mein
Papa
ist
der
beste
Papa
des
Universums.
My
dad
is
the
best
dad
in
the
universe.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
beste
Papa
auf
der
Welt!
You're
the
best
dad
ever.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
der
beste
Papa
auf
der
ganzen
Welt!
You're
the
best
dad
in
the
whole
world!
Tatoeba v2021-03-10
Infest
ist
das
erste
Major-Label-Album
der
kalifornischen
Rockband
Papa
Roach.
Infest
is
the
second
album
by
Californian
rock
band
Papa
Roach.
Wikipedia v1.0
Metamorphosis
ist
das
fünfte
Major-Label-Album
der
kalifornischen
Rockband
Papa
Roach.
Metamorphosis
is
the
sixth
album
by
California
rock
band
Papa
Roach.
Wikipedia v1.0
Papa,
der
neue
Look
steht
dir
gut.
Boy,
Pop,
you
sure
look
neat
in
that
new
outfit.
OpenSubtitles v2018
Als
er
in
Vegas
umgebracht
wurde,
adoptierte
ihn
der
alte
Papa
Angelo.
But
when
he
was
knocked
over
in
Vegas,
the
old
man,
Papa
Angelo,
adopted
him.
OpenSubtitles v2018
Armer
kleiner
Papa,
der
in
der
Realität
leben
muss.
Poor
little
dad,
who
has
to
live
in
the
real
world.
OpenSubtitles v2018
Nahm
mir
zumindest
Papa,
der
Dodson
verließ.
Took
my
Papa
all
right,
right
out
of
Dodson.
OpenSubtitles v2018
Papa,
der
Typ
aus
The
Hay
Wain
von
Constable
will
dich
sprechen.
Dad!
it's
the
man
from
"the
hay-wain"
By
constable
to
see
you.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Ballkönig,
Papa!
You're
the
king
of
the
ball,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Und
er
hatte
einen
harten
Schädel,
der
arme
Papa.
And
he
had
a
very
hard
head,
poor
dad.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
dich
wegen
der
Nonnen
Papa
genannt.
You
know,
I
called
you
Daddy
because
of
the
nuns.
OpenSubtitles v2018
Schau
mal,
Papa,
der
Vierteldollar
ist
auch
gefälscht.
Look,
Pop,
the
quarter's
fake
too.
OpenSubtitles v2018
Das
Landleben
ist
nicht
der
Grund,
Papa.
It
wasn't
because
of
the
country,
Dad.
OpenSubtitles v2018
Da
ist
der
Friedhof,
wie
Papa
sagte.
There's
the
cemetery,
just
like
Dad
said.
OpenSubtitles v2018
Und
gleich
kommt
er
auch,
der
Papa.
Daddy
will
be
here
soon.
OpenSubtitles v2018
Der
Typ,
der
Papa
umgebracht
hat.
The
man
who
killed
Dad.
OpenSubtitles v2018
Lass
das
mal
den
Papa
machen,
der
Papa
macht
das
gut.
Let
Daddy
do
it,
Daddy
does
it
good.
OpenSubtitles v2018
So
was
macht
der
Papa
nicht!
Daddy
doesn't
do
that
kind
of
thing!
OpenSubtitles v2018