Übersetzung für "Der löwenanteil" in Englisch
Der
Löwenanteil
entfällt
mit
1,
13
Milliarden
ECU
auf
Nordrhein-Westfalen
und
Berlin.
The
lion's
share
of
ECU
1
130
million
goes
to
NorthRhine
Westphalia
and
Berlin.
Europarl v8
Diese
Arrangements
betreffen
auch
Doktoranden,
die
den
Löwenanteil
der
Forschungsaktivitäten
stemmen.
These
arrangements
also
encompass
PhD
students,
who
carry
out
the
lion's
share
of
research
activities.
Europarl v8
Die
Kommission
finanziert
den
Löwenanteil
der
Kosten
dieses
Programms.
The
Commission
is
financing
the
lion's
share
of
the
cost
of
this
programme.
Europarl v8
Dagegen
fließt
der
Löwenanteil
der
europäischen
Subventionen
nach
Wallonien.
The
lion's
share
of
European
subsidies,
on
the
other
hand,
goes
to
Wallonia.
Europarl v8
Ebenso
ist
bekannt,
dass
der
Löwenanteil
der
Ausgaben
auf
den
Agrarsektor
entfällt.
It
is
also
no
secret
that
the
lion'
s
share
of
expenditure
goes
on
agriculture.
Europarl v8
Auf
sie
entfällt
der
Löwenanteil
der
Kosten
für
die
Anpassung
an
die
Gesetzgebung.
They
will
have
to
pay
the
majority
of
the
costs
of
adjusting
to
the
legislation.
Europarl v8
Der
Löwenanteil
davon
kommt
aus
der
Luft.
The
mass
of
this
comes
out
of
the
air.
TED2013 v1.1
Die
Bundesregierung
stellte
mit
27
Millionen
Dollar
den
Löwenanteil
der
Baukosten.
In
return,
they
got
the
management
rights
for
the
stadium.
Wikipedia v1.0
Der
Löwenanteil
dieser
Investitionen
führt
zu
geringerem
Energieverbrauch
und
daher
zu
niedrigeren
Energiekosten.
But
the
lion’s
share
of
these
investments
result
in
lower
energy
usage,
and
thus
reduced
energy
costs.
News-Commentary v14
Der
Löwenanteil
der
Förderung
stammt
weiter
aus
EU-Programmen.
The
main
support
continues
to
come
from
EU
programmes.
TildeMODEL v2018
Der
Löwenanteil
der
Investitionsausweitung
muss
vom
privaten
Sektor
kommen.
The
lion’s
share
of
the
increase
in
investment
will
have
to
come
from
the
private
sector.
TildeMODEL v2018
Der
Löwenanteil
des
erhöhten
Verkehrsvolumens
entfällt
auf
den
Straßen-
und
den
Luftverkehr.
Road
and
air
transport
have
borne
the
brunt
of
the
increase
in
traffic.
TildeMODEL v2018
Der
Löwenanteil
wird
auf
die
Verbraucherpreise
abgewälzt.
The
bulk
is
paid
by
a
charge
on
consumer
prices.
TildeMODEL v2018
Der
Löwenanteil
der
(finanziellen)
Anstrengungen
kommt
jedoch
von
den
Partnern
selbst.
However
most
of
the
effort
is
paid
for
or
provided
by
the
partners
themselves.
TildeMODEL v2018
Der
Löwenanteil
unserer
Gelder
wird
sicher
Volitikon
zugutekommen.
The
major
portions
of
research
funds
for
next
year
will
be
allocated
for
Voliticon.
OpenSubtitles v2018
Der
Löwenanteil
des
Finanzpakets
soll
aus
Darlehen
der
letzten
Refinanzierungsinstanz
und
Bürgschaften
bestehen.
The
lion-part
of
the
funding
package
will
consist
of
loans
of
last
resort
and
guarantees.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
schon
den
Löwenanteil
der
Arbeit
erledigt.
I've
already
done
the
lion's
share
of
the
work.
OpenSubtitles v2018
Der
Löwenanteil
des
Handel
an
der
Wall
Street
geschieht
automatisch,
über
Computer.
But
the
lion's
share
of
trading
on
Wall
Street
happens
automatically,
via
computers.
OpenSubtitles v2018
Wie
ihr
sehen
könnt,
hat
Alex
den
Löwenanteil
der
Hausarbeit.
As
you
can
see,
Alex
has
the
lion's
share
of
the
domestic
tasks.
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
Sie
wollen
den
Löwenanteil
der
Spenden
für
sich
behalten.
He
says
you're
gonna
steal
most
of
the
funds.
OpenSubtitles v2018
Ich
vermute,
dass
das
Neugeborene
dann
den
Löwenanteil
der
Aufmerksamkeit
bekommt.
I
see.
So
I
suppose
the
newborn
will
be
getting
the
lion's
share
of
the
attention.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
obendrein
den
Löwenanteil
der
erforderlichen
Gelder
aufbringen.
It
is
absolutely
necessary
to
proceed
with
the
utmost
caution
and
to
adopt
the
most
critical
attitude
possible.
EUbookshop v2
Oder
werden
nichteuropäische
Firmen
den
Löwenanteil
der
wachsenden
Nachfrage
nach
Multimediaprodukten
ergattern?
Or
will
mainly
non-European
players
capture
the
lion's
share
of
the
growing
demand
for
multimedia
products?
EUbookshop v2
Der
Löwenanteil
entfällt
dabei
auf
die
Programme
für
Forschung
in
Schlüsselbereichen.
The
decision,
is,
however
for
the
national
authorities.
EUbookshop v2
Die
synthetischen
Fasern,
die
derzeit
den
Löwenanteil
der
Ausgangsmaterialien
des
Sektors
ausmachen,
In
addition,
synthetic
fibres,
which
currently
accountfor
the
greater
part
of
the
sector’s
basic
materials,
originate
in
the
chemicals
industry.
EUbookshop v2