Übersetzung für "Der immobilisierung" in Englisch

Es ist eine Vielzahl von Möglichkeiten der Immobilisierung von Enzymen bekannt.
A large number of possibilities for immobilizing enzymes is known.
EuroPat v2

Die Art der Festphase richtet sich nach der zur Immobilisierung befähigenden Gruppe.
The type of solid phase depends on the group which enables the immobilization.
EuroPat v2

Es sind eine Reihe von Möglichkeiten der Immobilisierung biologisch aktiver Substanzen bekannt.
A plurality of possible ways of immobilizing biologically active substances has been disclosed.
EuroPat v2

Bei dieser Form der Immobilisierung sind prinzipiell Aktivitätsverluste durch die Kopplung zu verzeichnen.
With this form of immobilization, losses of activity due to the coupling are observed.
EuroPat v2

Die Immobilisierung der Katalase erfolgt entsprechend der oben beschriebenen Techniken.
The immobilization of the catalase is carried out according to the techniques described above.
EuroPat v2

Das Verfahren eignet sich insbesondere zur Messung der Immobilisierung von Papierstreichfarbe auf Rohpapier.
The method is particularly suitable for measuring the immobilization of a paper coating slip on base paper.
EuroPat v2

Dies wird nachstehend anhand der Immobilisierung von Enzymen näher erläutert.
This will be explained below in greater detail on the basis of the immobilization of enzymes.
EuroPat v2

Beispiele für die Immobilisierung der Antikörper an den Kontaktlinsenoberflächen sind folgende:
The following examples illustrate the immobilization of the antibodies on the surface of the contact lens:
EuroPat v2

Bevorzugt werden Oxirangruppen zur Immobilisierung der Antikörper an der Kontaktlinsenoberfläche verwendet.
Oxirane groups are preferred for the immobilization of the antibodies on the surface of the contact lens.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt erfolgt die Immobilisierung der DNA an einem Metalloxid, bevorzugt Aluminiumoxid.
The DNA is particularly preferably immobilized to a metal oxide, preferably aluminum oxide.
EuroPat v2

Im Hinblick auf die Immobilisierung der Mikroorganismen zeigte die Schwemmfiltration vielversprechende Ergebnisse.
In terms of the immobilisation of micro-organisms, purification by filtration has produced highly promising results.
ParaCrawl v7.1

Dieses Zellulose-Material dient zur praktisch vollständigen Immobilisierung der herausgefilterten Partikel.
This cellulose material ensures virtually total immobilisation of the particles filtered out.
EuroPat v2

Entsprechendes gilt für jede der Umsetzungsschritte bis hin zu der Immobilisierung der Fängermoleküle.
The same applies to each of the conversion steps up to the immobilization of the receptor molecules.
EuroPat v2

Die Heterogenisierung der Katalysatorkomplexe durch Immobilisierung auf porösen Trägermaterialien ist eingehend untersucht worden.
The heterogenization of the catalyst complexes by immobilization on porous support materials has been studied in detail.
EuroPat v2

Gemäß einer Ausführungsform wird für die Immobilisierung der Mikroorganismen ein Polymer verwendet.
According to an embodiment, a polymer is used for the immobilization of the microorganisms.
EuroPat v2

Deshalb ist die Immobilisierung der Antioxidantien von besonderer Bedeutung.
Therefore, the immobilization of antioxidants is of special significance.
EuroPat v2

Ein wesentlicher Bestandteil der Immobilisierung auf einer Oberfläche ist ihre Beschaffenheit.
An essential component of the immobilization on a surface is its constitution.
EuroPat v2

Methoden zur Immobilisierung der Zellen auf diesen Trägern sind dem Fachmann bekannt.
Methods for immobilizing the cells on these carriers are known to the skilled worker.
EuroPat v2

So verringert sich bei einer Immobilisierung der Nukleinsäure über Sandwich-Komplexe die Sensitivität.
Thus the sensitivity decreases when the nucleic acid is immobilized by means of sandwich complexes.
EuroPat v2

Die erfindungsgemäß vorgesehene Modifizierung erlaubt eine verbesserte Immobilisierung der Zellen in vitro.
The modification provided according to the invention permits an improved immobilization of the cells in vitro.
EuroPat v2

Insbesondere soll die Immobilisierung der Enzyme bei Raumtemperatur möglich sein.
In particular, immobilizing the enzymes at room temperature is to be possible.
EuroPat v2

Neben der Silanisierung sind aber auch andere Möglichkeiten der Oberflächenaktivierung und Immobilisierung möglich.
Of course, there are also other possibilities for surface activation and immobilization, apart from the silanization.
EuroPat v2

Tabelle 10 zeigt die Effizienz der Immobilisierung auf den unterschiedlichen Trägermaterialien.
Table 10 shows the efficiency of immobilization on the various support materials.
EuroPat v2

In einer bevorzugten Ausführungsform wird nach der Immobilisierung der Enzyme eine Deckmembran aufgebracht.
In a preferred embodiment, a cover membrane is applied after immobilization of the enzymes.
EuroPat v2

Auch der für die Immobilisierung notwendige His-tag wurde verändert.
The His-tag necessary for the immobilization was also modified.
EuroPat v2

Schritt b zeigt die Immobilisierung der Moleküle an der Substratoberfläche.
Step b shows the immobilization of the molecules at the substrate surface.
EuroPat v2

Zur Verfestigung der Rückstände und Immobilisierung der Schadstoffe wurden handelsübliche Bindemittel eingesetzt.
Conventional proprietary bonding agents have been used for the bonding of residues and the immobilisation of pollutants.
ParaCrawl v7.1

Was ist der immobilisierung und mit welchen werkzeugen wird es durchgeführt?
What is the immobilization and with what tools is it performed?
ParaCrawl v7.1

Durch mikrobielle Umsetzung gelingt eine Immobilisierung der Schadstoffe in Form von reduzierten Mineralphasen.
The pollutants are immobilised in the form of reduced mineral phases through microbial digestion.
ParaCrawl v7.1

Komfort, einfache Installation, Konsequenz und Genauigkeit der Immobilisierung kennzeichnen die DonJoy-Serie.
Comfort, ease of installation, rigor and accuracy of immobilization characterize the DonJoy range.
ParaCrawl v7.1