Übersetzung für "Der countdown läuft" in Englisch
Der
Countdown
ist
in
vier
Minuten,
30
Sekunden,
der
Countdown
läuft.
The
countdown
is
now
four
minutes,
30
seconds
and
counting.
OpenSubtitles v2018
T
minus
eins-neun
Sekunden,
der
Countdown
läuft.
We
are
in
T-minus
19
seconds
and
counting.
OpenSubtitles v2018
T
Minus
eins-fünf,
der
Countdown
läuft.
T-
minus
15
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
jetzt
schon
knapp
und
der
Countdown
läuft.
It's
T-minus
now
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Der
Countdown
läuft,
hier
in
der
Atlas
Arena.
The
countdown
is
on
here
in
raucous
Atlas
Arena.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
jetzt
bei
T-minus
21
Minuten,
der
Countdown
läuft.
We're
now
at
T
minus
21
mins.
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bei
T-minus
15
Minuten,
der
Countdown
läuft.
We
are
at
T
minus
15
mins.
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bei
T-minus
10
Minuten,
der
Countdown
läuft.
We're
at
T
minus
10
mins.
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Finanzielle
Vorausschau
2007-2013:
Der
Countdown
läuft.
Financial
perspective
2007–13:
the
countdown.
EUbookshop v2
Wir
sind
bei
T-minus
1
Minute,
der
Countdown
läuft.
We're
at
T
minus
1
min.
And
still
counting.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
bei
T-minus
30
Minuten,
der
Countdown
läuft.
We're
at
T
minus
30
mins.
and
counting.
OpenSubtitles v2018
Wenn
der
Countdown
läuft
und
schnelle
Erfolge
gefragt
sind.
When
the
countdown
starts
and
quick
successes
are
needed.
CCAligned v1
Der
Countdown
läuft,
die
Tage
werden
immer
weniger.
The
countdown
is
on,
the
days
are
getting
fewer
and
fewer.
CCAligned v1
Der
Countdown
läuft
für
die
boot
in
Düsseldorf!
The
countdown
has
started
for
the
boot
show
in
Düsseldorf.
CCAligned v1
Beeile
dich,
der
Countdown
läuft
und
...
Hurry,
the
countdown
is
on…
CCAligned v1
Die
Spannung
auf
das
Programm
für
2009
steigt,
der
Countdown
läuft.
The
tide
of
expectation
regarding
the
programme
for
2009
is
rising
steadily,
the
countdown
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
läuft
–
und
das
im
wörtlichen
Sinne.
The
countdown
is
on
–
and
that
in
the
truest
sense
of
the
word.
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
läuft
–
Bestellen
Sie
Ihre
Karten
bis
9.
Januar
2012!
The
Countdown
is
on
–
Order
your
tickets
by
January
9,
2012!
ParaCrawl v7.1
Mittwoch,
15.
Juli
2009,
00.00
Uhr:
Der
Rabatt-Countdown
läuft!
Wednesday,
July
15th
2009,
00.00
am:
The
"discount
countdown"
is
running!
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
läuft,
noch
4
Tage
bis
zum
Fingerboard-Event
des
Jahres.
The
countdown
is
on
-
only
4
days
left
until
the
fingerboard
event
of
the
years
will
start.
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
läuft
und
die
Salzburger
Festspiele
stehen
vor
der
Türe.
We
are
counting
down
the
days
and
the
Salzburg
Festival
is
right
around
the
corner.
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
läuft
und
auch
Koehler
ist
mitten
in
der
Vorbereitung
und
Planung.
The
countdown
is
already
underway
and
Koehler
is
busy
preparing
and
planning.
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
läuft,
bis
im
Oktober
das
Gesetzesgesetz
2007
in
Kraft
tritt.
The
countdown
has
begun
until
the
Legal
Services
Act
2007
comes
in
to
force
in
October.
ParaCrawl v7.1
Genau
wie
in
den
Tagen
des
Noah,
der
Countdown
läuft.
Just
as
in
the
days
of
Noah,
the
countdown
has
begun.
ParaCrawl v7.1
Der
Countdown
läuft
und
nach
den
ersten
Trainingsrunden...
The
Countdown
has
started
and
after
the
first
practice...
CCAligned v1