Übersetzung für "Der ausserschulischen" in Englisch

Die Studierenden werden für eine Berufstätigkeit in der ausserschulischen Sport- und Bewegungsförderung ausgebildet.
Students are trained to teach sports in extra-curricular programs promoting sports and exercise.
ParaCrawl v7.1

Um wirklich erfolgreich zu sein, muss die Verbindung zwischen der formalen und der nicht formalen, ausserschulischen Dimension des Lernens der individuellen Entwicklung Rechnung tragen, und es müssen eigene Mittel und Methoden der Jugendlichen selbst eingesetzt werden, Mittel und Methoden, die den Austausch zwischen Gleichen und das Experimentieren fördern, bei denen das „Tun“ wichtiger ist als das Ergebnis.
To be fully successful, this link between the formal and non-formal dimensions of learning must take into account the concept of individual development and use tools and methods which are appropriate to young people and which promote exchanges among peers, and forms of experimentation where the process is more important than the outcome.
TildeMODEL v2018

Die Sicherheitserziehung des Kindes ist also möglich, und zwar zunächst durch die Eltern und anschliessend im Raiïmen der schulischen und ausserschulischen Aktivitäten.
In after 1984, after the programme had been running for two years, the dental state of the kindergarten children was assessed again.
EUbookshop v2

Der Hauptgrund dafür liegt in der Erkenntnis, dass Programme der schulischen und ausserschulischen Berufsausbildung nur dann wirkungsvoll durchgeführt werden können, wenn sie sich an den wirtschaftlichen und sozialen Erfordernissen vor Ort, insbesondere am ortlichen Arbeitsmarkt, orientieren.
The main impetus has been the recogni tion that vocational education/training programmes for young people can only be effective if they are appropriate to the economic and social needs of the locality, and in particular to the local labour market.
EUbookshop v2

Neben der Vorschulerziehung, der ausserschulischen Bildungsarbeit und der Erwachsenenbildung bietet zunächst die Schule einen formalen Rahmen für friedenspädagogische Ansätze.
Aside from pre-school education, extracurricular education and adult education, schools offer a suitable framework for peace educational approaches.
ParaCrawl v7.1

Der Verein unterstützt internationale Jugendbegegnungen der ausserschulischen Bildungsarbeit und Schulaustauschprogramme. Er entstand aus dem Afrika-Projekt der GSM.
The association supports school exchanges and international youth meetings in extracurricular education. It emerged from the Africa-Project of GSM.
CCAligned v1

Die neuen Medien mit ihren Möglichkeiten und Perspektiven, die Fülle und Vielfalt künstlerisch-gestalterischer Arbeitsweisen und Produktionen sowie die gesellschaftlichen Entwicklungen wirken sich nachhaltig auf die Art der schulischen und ausserschulischen Vermittlung von Kunst und Design aus.
The new media with all their potentials and perspectives, the depth and scope of work and production methods in art and design and the process of social transformation all impact on the way art and design are taught and communicated at and beyond school.
ParaCrawl v7.1

Bei der UNESCO Roadmap handelt es sich um ein Lobbypapier, das sich für die Etablierung von Kulturvermittlung (vor allem der schulischen, aber auch der ausserschulischen) in allen Ländern der Welt starkmacht.
Currently, an international network is taking shape under the name “Another Roadmap”, motivated chiefly by the critical reading of the ? UNESCO Roadmap for Arts Education The UNESCO Roadmap is a lobby paper which strongly advocates the establishment of cultural mediation (chiefly in schools, but also outside of them) in all countries of the world.
ParaCrawl v7.1

Doch keine Sorge, du wirst ausreichend Gelegenheit haben, neue Freunde zu finden – sei es während der Kaffeepausen, bei ausserschulischen Aktivitäten oder beim entspannten Zusammensitzen im Schulhof.
You will have many opportunities to make friends at school during coffee breaks, extracurricular activities and when students lounge on the school’s patio.
ParaCrawl v7.1

Andererseits ist sie auch eine Form der außerschulischen Bildung bzw. ein Lernprozess.
On the other hand it is also a non-formal education or learning process.
Europarl v8

In der Unterrichtspraxis in den Niederlanden gibt es zwei Hauptarten der außerschulischen Ausbildung.
In addition to national consultations great importance is attached to consultations
EUbookshop v2

Die Orientierung der außerschulischen Einrichtungen hat eine interessante Entwicklung durchlaufen.
An interesting shift has occurred in the orientations of extra-scholastic environ ment-related facilities.
EUbookshop v2

Hat Schulangebot nach der Schule außerschulische Aktivitäten?
Does the school offer after-school extracurricular activities?
CCAligned v1

Im Fokus der Bildungsmesse steht der außerschulische Lernort.
The focus of the exhibition is out-of-school education.
ParaCrawl v7.1

Auch bei der Entwicklung von Systemen zur Validierung der außerschulischen Bildung sind Fortschritte zu verzeichnen.
Progress is also noted in the development of systems for the validation of non-formal and informal learning.
TildeMODEL v2018

Eventuelle Mitteilungen der Schule an außerschulische Stellen dürften allein auf den Informationen in dieser Schülerakte beruhen.
Communication by the school to an outside agency would be based upon information held on such records only.
EUbookshop v2

Das Bundesinstitut für Berufsbildung be­treibt Forschung und Entwicklung auf dem Gebiet der außerschulischen berufli­chen Bildung.
The Bundesinstitut für Berufsbildung is engaged in research and development in the field of out­of­school vocational training.
EUbookshop v2

Dem Personal der Schule bei der Organisation von außerschulischen Aktivitäten helfen (z.B. Exkursionen und Ausflüge)
Support the employees of the school with the organization of trips and excursions
ParaCrawl v7.1

Die meisten Vereinsaktivitäten werden im Bereich der außerschulischen Bildung für Kinder und Jugendliche durchgeführt.
Most of its activities are in the field of extra-curricular education for children and juveniles.
ParaCrawl v7.1

Themen der außerschulischen Aktivitäten zu einem ähnlichen Thema werden systematisch in unseren Schulen gehalten.
Topics of extracurricular activities on a similar topic are systematically held in our schools.
ParaCrawl v7.1

Es gibt einen nationalen Mangel, also würde die Karrierewahl frisches außerschulisches der zukünftigen Beschäftigung garantieren.
There is a national shortage, so the career choice would guarantee future employment fresh out of school.
ParaCrawl v7.1

Eine Liste der aktuell an der BBS angebotenen außerschulischen Aktivitäten können auf dieser Seite heruntergeladen werden.
A list of current extracurricular activities offered at BBS can be downloaded on this page.
CCAligned v1

Der ITS versteht sich als Partner der schulischen und außerschulischen Bildung sowie von Gedenkstätten und Erinnerungsinitiativen.
The ITS sees itself as a partner in curricular and extra-curricular education as well as with memorial sites and remembrance initiatives.
ParaCrawl v7.1

An den Realschulen und Gymnasien gibt es zahlreiche Angebote im Rahmen der außerschulischen Bildung und Betreuung.
Intermediate schools and grammar schools usually provide extracurricular education and care.
ParaCrawl v7.1

Auch unabhängig vom Museumsbesuch sind die Materialien im Unterricht und in der außerschulischen Bildung einsetzbar.
The materials are also suitable for use in school lessons and in education outside of schools independent of museum visits.
ParaCrawl v7.1

Die Vertragsparteien arbeiten mit dem Ziel zusammen, das Niveau der allgemeinen und beruflichen Bildung in Bosnien und Herzegowina sowie der Jugendpolitik und der Jugendarbeit einschließlich der außerschulischen Bildung anzuheben.
The Parties shall cooperate with the aim of raising the level of general education and vocational education and training in Bosnia and Herzegovina, as well as youth policy and youth work, including non-formal education.
DGT v2019

Angesichts der zunehmenden außerschulischen Aktivitäten und Klassenfahrten von Schulkindern in der gesamten Europäischen Union ist es unbedingt erforderlich, durch angemessene Maßnahmen die Sicherheit dieser Kinder zu garantieren.
With the increasing number of extra curricular activities and school visits throughout the European Union it is imperative that there are measures adopted to ensure the safety of children.
Europarl v8

Was Freiwilligenarbeit und Verbesserungen bei der Anerkennung der außerschulischen Bildung betrifft, sind wir an Fortschritten in diesen Bereichen interessiert und bemühen uns darum, insbesondere aus der Sicht junger Menschen.
As regards voluntary work and improvements in the recognition of informal education, we are interested in, and are striving for, progress in these areas, particularly from the perspective of young people.
Europarl v8

Die Regierungen sollen namentlich auch in der schulischen und außerschulischen Bildung eine Kultur des Friedens, der Toleranz und des Dialogs fördern.
Governments should promote a culture of peace, tolerance and dialogue, including in both formal and non-formal education.
MultiUN v1

Wir unterstreichen die ausschlaggebende Rolle sowohl der schulischen als auch der außerschulischen Bildung bei der Erreichung des Ziels der Armutsbeseitigung und der anderen Entwicklungsziele, wie in der Millenniums-Erklärung1 vorgesehen, insbesondere der Grundbildung und -ausbildung für die Beseitigung des Analphabetentums, und erstreben eine erweiterte Sekundar- und Hochschulbildung sowie Berufs- und Fachausbildung, insbesondere für Mädchen und Frauen, die Erschließung von Humanressourcen und Infrastrukturkapazitäten und die Stärkung der Selbsthilfekraft der in Armut lebenden Menschen.
We emphasize the critical role of both formal and informal education in the achievement of poverty eradication and other development goals as envisaged in the Millennium Declaration,1 in particular basic education and training for eradicating illiteracy, and strive for expanded secondary and higher education as well as vocational education and technical training, especially for girls and women, the creation of human resources and infrastructure capabilities and the empowerment of those living in poverty.
MultiUN v1

Wir unterstreichen die ausschlaggebende Rolle sowohl der schulischen als auch der außerschulischen Bildung bei der Erreichung des Ziels der Armutsbeseitigung und der anderen Entwicklungsziele, wie in der Millenniums-Erklärung vorgesehen, insbesondere der Grundbildung und -ausbildung für die Beseitigung des Analphabetentums, und erstreben eine erweiterte Sekundar- und Hochschulbildung sowie Berufs- und Fachausbildung, insbesondere für Mädchen und Frauen, die Erschließung von Humanressourcen und Infrastrukturkapazitäten und die Stärkung der Selbsthilfekraft der in Armut lebenden Menschen.
We emphasize the critical role of both formal and informal education in the achievement of poverty eradication and other development goals as envisaged in the Millennium Declaration, in particular basic education and training for eradicating illiteracy, and strive for expanded secondary and higher education as well as vocational education and technical training, especially for girls and women, the creation of human resources and infrastructure capabilities and the empowerment of those living in poverty.
MultiUN v1

Bildungsinhalte: Digitale Bildungsinhalte sind Inhalte, die zum Lernen in verschiedenen Umfeldern eingesetzt werden können: in schulischen (formalen) Aus- und Berufsbildungsprogrammen, in der außerschulischen (nicht formalen) Allgemeinbildung, der beruflichen Weiterbildung sowie im Selbststudium.
Educational content: Educational digital content is content that can be used for learning in different contexts: in formal education and training programmes, in non-formal general education, in vocational training courses, as well as for self-learning.
TildeMODEL v2018

Da Europa der Kontinent mit den meisten internationalen Wettbewerben ist, könnten diese Erfahrungen genutzt und eine solide Partnerschaft zwischen Sportvereinen und Schulen aufgebaut werden, um gemeinsame Erfahrungen im Bereich ehrenamtlicher Tätigkeiten als Bestandteil der außerschulischen Bildung zu fördern.
As Europe is the continent which has the highest number of international competitions, this is something which could be used to create a stable partnership between sports organisations and schools in order to promote joint experiments in the voluntary sector as a factor of parallel education.
TildeMODEL v2018

Die Fachwelt ist sich im Übrigen darüber einig, Sportaktivitäten als vortreffliches Instrument zur Förderung der außerschulischen Bildung im Hinblick auf die ganzheitliche Erziehung der Bürger darzustellen.
Experts are moreover unanimous in putting forward sport as an excellent way of developing parallel education for the development of the citizen.
TildeMODEL v2018