Übersetzung für "Der versicherungsnehmer" in Englisch
Das
dient
sowohl
den
Interessen
der
Versicherungsnehmer
als
auch
dem
fairen
Wettbewerb.
This
serves
the
interests
of
policyholders
as
well
as
of
fair
competition.
Europarl v8
Außerdem
wird
ein
hohes
Niveau
des
Schutzes
der
Interessen
der
Versicherungsnehmer
sichergestellt.
The
proposal
also
guarantees
a
high
level
of
protection
of
customers'
interests.
TildeMODEL v2018
Außerdem
wird
ein
hohes
Niveau
des
Schutzes
der
Interessen
der
Versicherungsnehmer
sichergestellt.
The
proposal
also
guarantees
a
high
level
of
protection
of
customers'
interests.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
gewährleistet
in
diesem
Fall
den
Schutz
der
Versicherungsnehmer.
The
Directive
is
designed
to
guarantee
protection
of
policyholders
in
such
instances.
TildeMODEL v2018
Die
Solvabilitätsspannen-Richtlinien
werden
die
Sicherheit
der
Versicherungsnehmer
ganz
erheblich
verstärken.
These
solvency
margin
Directives
will
significantly
increase
security
for
policyholders.
TildeMODEL v2018
Die
Selbstbeteiligung
ist
der
vom
Versicherungsnehmer
im
Schadensfalle
selbst
zu
tragende
Schadensanteil.
The
amount
to
which
the
policyholder
must
meet
any
loss
from
his
own
resources.
TildeMODEL v2018
Hauptziel
der
Regelung
und
Beaufsichtigung
der
Rückversicherung
ist
der
angemessene
Schutz
der
Versicherungsnehmer.
The
main
objective
of
(re)insurance
regulation
and
supervision
is
adequate
policyholder
protection.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
können
der
Versicherer
und
der
Versicherungsnehmer
das
anwendbare
Recht
wählen.
Here
insurer
and
policyholder
may
choose
the
law
applicable.
TildeMODEL v2018
Die
Richtlinie
soll
den
Schutz
der
Versicherungsnehmer
in
diesen
Fällen
gewährleisten.
The
Directive
is
designed
to
guarantee
protection
of
policyholders
in
such
instances.
TildeMODEL v2018
Hierdurch
wird
der
Schutz
der
Versicherungsnehmer
verbessert.
The
protection
for
policy-holders
will
thereby
be
increased.
TildeMODEL v2018
Diese
Vermögenswerte
sind
im
besten
Interesse
der
Versicherungsnehmer
und
Anspruchsberechtigten
anzulegen.
Those
assets
shall
be
invested
in
the
best
interest
of
policyholders
and
beneficiaries;
TildeMODEL v2018
Die
Ansprüche
der
Versicherungsnehmer
werden
aus
den
Verkaufserlösen
gedeckt.
The
policy
holders'
claims
will
be
repaid
from
the
proceeds
of
these
sales.
TildeMODEL v2018
Wünscht
der
Versicherungsnehmer
Sofortdeckung,
so
können
die
Auskünfte
mündlich
erteilt
werden.
Finally,
where
the
customer
asks
for
immediate
cover,
the
information
may
be
given
orally.
TildeMODEL v2018
Diese
zusätzlichen
Vorschriften
wurden
zum
Schutz
der
Anleger
und
Versicherungsnehmer
erlassen.
These
additional
requirements
have
been
set
up
to
ensure
the
protection
of
investors
and
policyholders.
EUbookshop v2
Diese
versicherungstechnischen
Rückstellungen
werden
als
Forderungen
der
Versicherungsnehmer
behandelt.
These
technical
reserves
are
treated
as
assets
belonging
to
the
insured.
EUbookshop v2
In
diesem
Falle
ist
der
Arbeitnehmer
gleichzeitig
Versicherungsnehmer
und
Begünstigter.
In
this
case,
the
employee
acts
as
policy
holder
and
is
also
the
beneficiary.
EUbookshop v2
Der
Versicherungsnehmer
hat
nur
die
in
der
Teilkaskoversicherung
vereinbarte
Selbstbeteiligung
zu
zahlen.
The
policyholder
only
has
to
pay
the
retention
amount
agreed
in
the
partially
comprehensive
motor
insurance.
ParaCrawl v7.1
Sind
der
Versicherungsnehmer
und
die
versicherte
Person
identisch?
Are
the
policyholder
and
the
insured
person
identical?
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsnehmer
kann
die
Zahlung
an
folgende
Adresse
senden:
The
policyholder
can
mail
the
payment
to
the
address
below:
CCAligned v1
Was
ist
die
rechtliche
Situation
der
Versicherungsnehmer?
What
is
the
legal
status
of
the
policyholders?
CCAligned v1
Der
Versicherungsnehmer
verfügt
über
ein
jährliches
Kündigungsrecht.
The
policyholder
has
an
annual
right
of
cancellation.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsnehmer
reicht
zur
Schadensbearbeitung
folgende
Unterlagen
ein:
Policy
holders
submits
the
following
documents
for
the
processing
of
claims:
ParaCrawl v7.1
Beim
Abschluss
einer
Wohngebäudeversicherung
sollte
der
Versicherungsnehmer
sein
Hauptaugenmerk
auf
die
Versicherungssumme
richten.
When
entering
into
a
residential
building
insurance
policyholders
should
direct
his
attention
on
the
sum
insured.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsnehmer
kann
die
begünstigten
Personen
frei
wählen
(Säule
3b).
The
policyholder
is
at
liberty
to
designate
the
beneficiaries
(Pillar
3b).
ParaCrawl v7.1
Das
damit
verbundene
finanzielle
Risiko
trägt
der
Versicherungsnehmer.
The
associated
financial
risk
is
borne
by
the
policyholder.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherer
oder
der
Subskribent
sind
die
Empfänger
der
den
Versicherungsnehmer
betreffenden
Informationen.
The
insurer
or
the
subscriber
are
the
beneficiaries
of
the
informations
regarding
the
insured.
ParaCrawl v7.1
Der
Versicherungsnehmer
muss
den
Beitrag
der
Ausgleichskasse
nicht
ausdrücklich
beantragen.
The
policyholder
does
not
have
to
specifically
request
this
contribution
from
the
Compensation
Fund.
ParaCrawl v7.1
Nach
Ablauf
dieses
Zeitraums
erhält
der
Versicherungsnehmer
eine
Kapitalauszahlung.
At
the
end
of
this
period,
the
insurance
pays
him
a
cash
sum.
ParaCrawl v7.1