Übersetzung für "Der versicherungsnehmer" in Englisch

Das dient sowohl den Interessen der Versicherungsnehmer als auch dem fairen Wettbewerb.
This serves the interests of policyholders as well as of fair competition.
Europarl v8

Außerdem wird ein hohes Niveau des Schutzes der Interessen der Versicherungsnehmer sichergestellt.
The proposal also guarantees a high level of protection of customers' interests.
TildeMODEL v2018

Außerdem wird ein hohes Niveau des Schutzes der Interessen der Versicherungsnehmer sicherge­stellt.
The proposal also guarantees a high level of protection of customers' interests.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie gewährleistet in diesem Fall den Schutz der Versicherungsnehmer.
The Directive is designed to guarantee protection of policyholders in such instances.
TildeMODEL v2018

Die Solvabilitätsspannen-Richtlinien werden die Sicherheit der Versicherungsnehmer ganz erheblich verstärken.
These solvency margin Directives will significantly increase security for policyholders.
TildeMODEL v2018

Die Selbstbeteiligung ist der vom Versicherungsnehmer im Schadensfalle selbst zu tragende Schadensanteil.
The amount to which the policyholder must meet any loss from his own resources.
TildeMODEL v2018

Hauptziel der Regelung und Beaufsichtigung der Rückversicherung ist der angemessene Schutz der Versicherungsnehmer.
The main objective of (re)insurance regulation and supervision is adequate policyholder protection.
TildeMODEL v2018

In diesem Fall können der Versicherer und der Versicherungsnehmer das anwendbare Recht wählen.
Here insurer and policyholder may choose the law applicable.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie soll den Schutz der Versicherungsnehmer in diesen Fällen gewährleisten.
The Directive is designed to guarantee protection of policyholders in such instances.
TildeMODEL v2018

Hierdurch wird der Schutz der Versicherungsnehmer verbessert.
The protection for policy-holders will thereby be increased.
TildeMODEL v2018

Diese Vermögenswerte sind im besten Interesse der Versicherungsnehmer und Anspruchsberechtigten anzulegen.
Those assets shall be invested in the best interest of policyholders and beneficiaries;
TildeMODEL v2018

Die Ansprüche der Versicherungsnehmer werden aus den Verkaufserlösen gedeckt.
The policy holders' claims will be repaid from the proceeds of these sales.
TildeMODEL v2018

Wünscht der Versicherungsnehmer Sofortdeckung, so können die Auskünfte mündlich erteilt werden.
Finally, where the customer asks for immediate cover, the information may be given orally.
TildeMODEL v2018

Diese zusätzlichen Vorschriften wurden zum Schutz der Anleger und Versicherungsnehmer erlassen.
These additional requirements have been set up to ensure the protection of investors and policyholders.
EUbookshop v2

Diese versicherungstechnischen Rückstellungen werden als Forderungen der Versicherungsnehmer behandelt.
These technical reserves are treated as assets belonging to the insured.
EUbookshop v2

In diesem Falle ist der Arbeitnehmer gleichzeitig Versicherungsnehmer und Begünstigter.
In this case, the employee acts as policy holder and is also the beneficiary.
EUbookshop v2

Der Versicherungsnehmer hat nur die in der Teilkaskoversicherung vereinbarte Selbstbeteiligung zu zahlen.
The policyholder only has to pay the retention amount agreed in the partially comprehensive motor insurance.
ParaCrawl v7.1

Sind der Versicherungsnehmer und die versicherte Person identisch?
Are the policyholder and the insured person identical?
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsnehmer kann die Zahlung an folgende Adresse senden:
The policyholder can mail the payment to the address below:
CCAligned v1

Was ist die rechtliche Situation der Versicherungsnehmer?
What is the legal status of the policyholders?
CCAligned v1

Der Versicherungsnehmer verfügt über ein jährliches Kündigungsrecht.
The policyholder has an annual right of cancellation.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsnehmer reicht zur Schadensbearbeitung folgende Unterlagen ein:
Policy holders submits the following documents for the processing of claims:
ParaCrawl v7.1

Beim Abschluss einer Wohngebäudeversicherung sollte der Versicherungsnehmer sein Hauptaugenmerk auf die Versicherungssumme richten.
When entering into a residential building insurance policyholders should direct his attention on the sum insured.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsnehmer kann die begünstigten Personen frei wählen (Säule 3b).
The policyholder is at liberty to designate the beneficiaries (Pillar 3b).
ParaCrawl v7.1

Das damit verbundene finanzielle Risiko trägt der Versicherungsnehmer.
The associated financial risk is borne by the policyholder.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherer oder der Subskribent sind die Empfänger der den Versicherungsnehmer betreffenden Informationen.
The insurer or the subscriber are the beneficiaries of the informations regarding the insured.
ParaCrawl v7.1

Der Versicherungsnehmer muss den Beitrag der Ausgleichskasse nicht ausdrücklich beantragen.
The policyholder does not have to specifically request this contribution from the Compensation Fund.
ParaCrawl v7.1

Nach Ablauf dieses Zeitraums erhält der Versicherungsnehmer eine Kapitalauszahlung.
At the end of this period, the insurance pays him a cash sum.
ParaCrawl v7.1