Übersetzung für "Der rattenfänger von hameln" in Englisch

Es ist wie "der Rattenfänger von Hameln".
It's The Pied Piper of Hamelin.
OpenSubtitles v2018

Der Rattenfänger von Hameln wurde nach seinem Verschwinden nie wieder gesehen.
The Pied Piper of Hamelin was never seen again after his disappearance.
ParaCrawl v7.1

Der moderne Rattenfänger von Hameln hat seine Flöte gegen eine Prüferlizenz getauscht.
The modern Pied Piper has swapped his pipe for an examiner's license.
ParaCrawl v7.1

Der Rattenfänger von Hameln wusste, wie man die Pest bekämpfen sollte.
The Pied Piper of Hamelin knew how to fight the plague.
ParaCrawl v7.1

Du kannst ein Oddly Enough: Der Rattenfänger von Hameln herunterladen und eine Stunde lang kostenlos spielen.
You can download and play Oddly Enough: Pied Piper for up to one hour.
ParaCrawl v7.1

Ich fühle mich wie das Kind in der Geschichte vom Rattenfänger von Hameln, das nur ganz langsam vorwärts kommt, mit den anderen Kindern nicht Schritt halten und deshalb nicht ins Gelobte Land Einzug halten kann.
I feel rather like the child in the Pied Piper story whose progress was so slow, who could not keep up with the other children and did not enter the promised land.
Europarl v8

Ein Bild ist von diesem riesigen leuchtenden Gehirn in einer Höhle, das von überallher Kinder zu sich ruft, wie der Rattenfänger von Hameln, damit sie seine Botschaft hören.
One is of this giant, glowing brain in a cave which seems to be calling children everywhere, like the pied piper to gather around and listen to its message.
OpenSubtitles v2018

Der Rattenfänger von Hameln Backcover für das deutsche MAD, 70er Jahre, signiert, 38,2 x 39,9 cm € 150.- ($ 181)
Der Rattenfänger von Hameln (The Pied Piper of Hamelin) backcover for the German MAD, 1970's, signed, 38,2 x 39,9 cm € 150.- ($ 181)
ParaCrawl v7.1

Nach einer Legende hat ein Flößer - ähnlich wie der Rattenfänger von Hameln - die Stadt von einer Froschplage befreit, indem er auf seiner Fiedel spielte.
According to a legend a raftsman similar to the the Pied Piper of Hamelin rescued the town from a frog infestation by playing his violin.
ParaCrawl v7.1

Der Rattenfänger von Hameln, die Entfremdung von Mäusen deaktiviert ist, von Kindern durch die nächste ersetzt: Wanne mit seiner Musik appellierte an Kinder neue Lost Boys zu rekrutieren.
In fact Peter is presented as the protagonist of the tale The Pied Piper of Hamelin, which is cleared the estrangement of mice, replaced by the next one of children: Pan with his music appealed to children to recruit new Lost Boys.
ParaCrawl v7.1

Und während Frau Clark da über eine Landstraße irgendwo im Mittleren Westen der USA wandert, zieht sie die herumstehenden Leute an wie der Rattenfänger von Hameln die Kinder. Wobei wir uns nicht sicher sind, ob das jetzt an ihren eindringlichen “Help Me”-Bekundungen liegen mag oder doch eher an ihrer Schönheit.
And while Miss Clark is walking over a country road somewhere in the Middle West and attracting various peoples attention like the light attracts the flies, we’re still wondering whether this happens because of her beauty or her maniac repetitive calls of “help me”.
ParaCrawl v7.1

Der moderne Rattenfänger von Hameln hat keine Flöte mehr, sondern eine Prüferlizenz, und er kommt auch nicht mehr aus Hameln.Und die Fachverbände sind Großhändler für Phantasie-Graduierungen geworden, ihre Vereine Selbstbedienungsläden für die verstofflichten Insignien einer kommerzialisierten Selbsttäuschungskultur. Es ist Augenwischerei im industriellen Maßstab wie man es bislang nur von Investment Banking, Bio-Atomkraftwerken und Sonnenkollektoren aus Bodenhaltung kannte.
The modern Pied Piper of Hamelin does not have a pipe anymore but an examiner's license, and he doesn't come from Hamelin either. And the budo associations have become mass-producers for give-away graduations, and their clubs are outlets for the materialized insignia of a commercialised self-deception culture. It is window dressing on an industrial scale, to such an extent only known from investment banking, hamster wheel power plants, and genetically modified ink cartridges.
ParaCrawl v7.1

Mit der Bildmetapher des Rattenfängers von Hameln zeigt er einen Kinderchor, der einer lebensgroßen Marionette mit ständig wechselnden Gesichtzügen folgt.
Using a pictorial metaphor of the rat catcher of Hameln he shows a children’s choir following a life-size puppet whose face keeps changing expression.
ParaCrawl v7.1

In seiner Arbeit verbindet er hochmittelalterliche Kinderkreuzzüge mit der Legende des Rattenfängers von Hameln, indem eine Kinderschar von der janusköpfi gen Marionette namens Otto durch die Stadt getrieben wird.
In his work he combines the children's crusades of the High Middle Ages with the legend of the Pied Piper of Hamlin when he shows a child choir being led through the city streets by a Janus-headed marionette named Otto.
ParaCrawl v7.1