Übersetzung für "Der blaue planet" in Englisch
Der
so
verwundbare
blaue
Planet
braucht
Uhren.
This
one,
this
very
vulnerable
blue
one,
it
needs
Ultron.
OpenSubtitles v2018
War
der
blaue
Planet
nur
die
Projektion
eines
Satelliten?
The
Earth
was
a
satellite-projected
hologram?
Captain?
OpenSubtitles v2018
Nach
seiner
Eröffnung
im
März
2013
ist
der
Blaue
Planet
eine
der
größten
Touristenattraktionen
Dänemarks.
Since
it
opened
in
March
2013
the
Blue
Planet
has
been
one
of
the
biggest
tourist
attractions
in
Denmark.
ParaCrawl v7.1
Sie
bedecken
zwei
Drittel
des
Erdballs
und
geben
ihm
seinen
Spitznamen,
der
blaue
Planet.
They
cover
two-thirds
of
the
globe
and
give
it
its
nickname,
the
blue
planet.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
hören
und
sehr
interessanter
Inhalt,
denke
ich.
Der
"Blaue
planet"
-
Spiel.
Now
listen,
and
very
interesting
content
I
think.
The
"blue
planet",game
in.
CCAligned v1
Der
blaue
Planet
mit
seiner
einzigartigen
Atmosphäre
und
seinen
Ozeanen
stellt
die
Grundlage
allen
Lebens
dar.
The
blue
planet's
unique
atmosphere
and
its
oceans
are
the
basis
of
all
life.
ParaCrawl v7.1
In
einem
rasenden
Vorlauf
der
Zeit
verschwindet
der
Blaue
Planet
schließlich
im
Unendlichen
der
galaktischen
Pulsationen.
In
an
extreme
fast-forward
of
time
the
blue
planet
finally
disappears
into
the
infinity
of
galactic
pulsations.
ParaCrawl v7.1
Die
LPs
"Der
blaue
Planet"
(1982)
und
"Albatros"
(1984)
brachten
ihm
mit
Karat
jeweils
eine
Goldene
Schallplatte
in
der
Bundesrepublik
Deutschland.
Karat
received
two
West
German
gold
records:
one
for
"Der
blaue
Planet"
("The
Blue
Planet")
in
1982
and
one
for
"Albatros"
("Albatross")
in
1984.
Wikipedia v1.0
Vor
4
Milliarden
600
Millionen
Jahren
wurde
der
blaue
Planet,
auf
dem
wir
leben,
geboren.
Our
blue
planet,
Earth
was
born
4.6
billion
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Vor
zehn
Jahren
wurde
das
kollektive
Bewusstsein
der
Menschheit
durch
den
Weltgipfel
von
Rio
aufgerüttelt
–
niemand
konnte
sich
mehr
Illusionen
machen
über
die
zunehmenden
Umweltprobleme,
denen
der
Blaue
Planet
ausgesetzt
ist.
Ten
years
ago,
the
Rio
Earth
Summit
focused
the
collective
conscience
of
humanityon
the
growing
environmental
problems
facing
our
planet.
EUbookshop v2
Anlässlich
der
Vorlage
des
„Blaubuchs“
zur
Zukunft
der
Meerespolitik
organisiert
der
Ausschuss
der
Regionen
zusammen
mit
der
Generaldirektion
Fischerei
und
maritime
Angelegenheiten
der
Europäischen
Kommission
ein
Forum
„Der
Blaue
Planet“,
auf
dem
Fragen
rund
um
die
neue
Meerespolitik
der
EU
diskutiert
werden
sollen.
To
coincide
with
the
Commission’s
presentation
of
the
Blue
Paper
on
the
future
of
maritime
policy,
the
Committee
of
the
Regions,
in
cooperation
with
the
European
Commission’s
Directorate-General
for
Fisheries
and
Maritime
Affairs,
is
hosting
a
Blue
Planet
Forum
to
discuss
the
issues
surrounding
the
EU’s
new
maritime
policy.
EUbookshop v2
Vor
diesem
Hintergrund
wird
der
Ausschuss
der
Regionen
vom
27.
bis
28.
November
in
Brüssel
ein
großes
Forum
zum
Thema
„Der
blaue
Planet:
Gemeinsam
handeln
für
die
künftige
europäische
Meerespolitik“
veranstalten.
The
Committee
of
the
Regions
has
therefore
decided
to
hold
a
major
forum
in
Brussels,
on
27
and
28
November,
‘A
blue
planet:
acting
together
for
the
future
of
EU
maritime
policy’.
EUbookshop v2
Die
mangelnde
Qualität
wissenschaftlicher
Arbeiten
wird
belegt
durch
das
eindeutige
Ergebnis
der
realen
Technik:
in
wenigen
Jahrzehnten
wurde
der
schöne
blaue
Planet
in
eine
Gift-Müll-Halde
verwandelt.
The
poor
quality
of
scientific
work
became
obvious
by
indisputable
result
of
real
techniques:
converting
that
beautiful
blue
planet
into
a
toxic
garbage
dump.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Möglichkeit,
der
sogenannte
Blaue
Planet
habe
den
Mond
zufällig
eingefangen
wurde
eine
Zeitlang
in
Betracht
gezogen.
Also,
the
possibility
that
the
so-called
Blue
Planet
was
able
to
randomly
'catch'
the
Moon
was
taken
into
consideration
for
a
period
of
time.
ParaCrawl v7.1
Aber
wir
alle
können,
wenn
es
Nacht
wird,
zur
Erde
hinabblicken:
Unser
Planet,
der
blaue
Planet,
ist
wunderschön.
But
we
all
have
an
opportunity,
when
the
nights
come,
to
look
down
on
Earth:
our
planet,
the
blue
planet,
is
beautiful.
ParaCrawl v7.1
Der
Blick
von
Außen
auf
den
Erdball
hat
ein
neues
Bewusstsein
für
die
Fragilität
unserer
Existenz
geweckt,
der
blaue
Planet
selbst
wurde
zum
Sinnbild
des
Lebens
und
seiner
Verletzbarkeit.
Seeing
the
Earth
from
space
created
unprecedented
awareness
of
the
fragility
of
our
existence;
the
blue
planet
itself
became
an
emblem
of
life
and
its
vulnerability.
ParaCrawl v7.1
Gesagt
worden,
dass
der
blaue
Planet
wird
das
gleiche
Schicksal
wie
all
die
anderen
haben,
dehnt
sich
das
Universum.
Have
been
told
that
the
blue
planet
will
have
the
same
fate
as
all
the
others,
the
universe
expands.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
gesagt,
dass
der
blaue
Planet
nicht
viel
Zeit
haben,
wurde
misshandelt
und
verkürzt,
dass
seine
Zeit
dort.
You
have
been
told
that
the
blue
planet
does
not
have
much
time,
was
mistreated
and
that
shortened
his
time
there
.
ParaCrawl v7.1
Man
sagt,
dass
nur
der
Blaue
Planet
die
Bedingungen
für
die
Lebensmöglichkeiten
der
Lebe-wesen
im
Sonnensystem
erfülle.
The
earth
is
the
only
planet
in
our
solar
system
where
humans,
animals
and
plants
can
live.
ParaCrawl v7.1
Am
unteren
Ende
der
Auszahlungstabelle
liegt
der
blaue
Planet,
der
lediglich
3,
6
und
12
auszahlt.
At
the
lower
end
of
the
scale,
the
blue
orb
pays
just
3,
6
and
12.
ParaCrawl v7.1
In
Bady
Mincks'
Film
MappaMundi
ist
der
"Blaue
Planet"
kein
Gegenstand
unter
anderen,
sondern
ein
Lebewesen.
In
Bady
Minck's
film,
MappaMundi,
the
blue
planet
is
not
one
object
among
others
but
a
living
organism.
ParaCrawl v7.1
Der
«Blaue
Planet»
wird
die
Erde
oft
genannt:
Siebzig
Prozent
der
Oberfläche
sind
mit
Wasser
bedeckt.
Earth
is
often
called
the
"blue
planet"
because
70%
of
its
surface
is
covered
in
water.
ParaCrawl v7.1
Bild
3:
"Meine
Erde
tut
weh"
steht
für
eine
schwangere
Gaia,
der
blaue
Planet
in
ihren
Schoß
leidet
unter
Verschmutzung
und
macht
sie
leiden.
Painting
3:
"My
earth
hurts"
represents
a
pregnant
Gaia,
the
blue
planet
in
her
womb
suffering
from
pollution
and
making
her
suffer
too.
ParaCrawl v7.1
So
vergab
die
Jury
den
Award
in
der
Kategorie
Profi
an
David
Hettich
für
die
Produktion
„Der
blaue
Planet“
und
Jörg
Lorimer
wurde
in
der
Kategorie
„Amateur“
für
seine
Show
„Zauber
des
Nebel“
prämiert.
In
the
category
Professional
the
jury
awarded
the
prize
to
David
Hettich’s
production
“Der
blaue
Planet”
(The
Blue
Planet)
and
Jörg
Lorimer
was
the
award
winner
in
the
category
“Amateur”
for
his
show
“Zauber
des
Nebel”
(Enchantment
of
the
Mist).
ParaCrawl v7.1
Ihre
Ansicht
ist
die
einzige,
die
Bulloch
nicht
nachbearbeitet
hat:
Während
alle
anderen
Himmelskörper
digital
so
verändert
wurden,
dass
sie
keinerlei
Charakteristika
mehr
aufweisen,
ist
der
sogenannte
blaue
Planet
detailliert
erkennbar.
This
is
the
only
view
that
Bulloch
did
not
rework:
the
blue
planet
can
be
recognised
in
detail
while
all
other
celestial
bodies
have
lost
their
original
appearance
through
digital
modification.
ParaCrawl v7.1
Bernd
Wefelmeyer
erlangte
seine
Renommée
nicht
nur
als
Chefdirigent
des
Deutschen
Filmorchesters
Babelsberg,
sondern
auch
für
seine
Arbeit
mit
Karat
("Der
Blaue
Planet"),
Silly
und
den
Puhdys.
But
he
is
not
only
renowned
as
the
leading
conductor
of
The
German
Film
Orchestra
Babelsberg,
also
for
his
work
with
bands
like
Karat
("The
Blue
Planet"),
Silly
and
The
Puhdys.
ParaCrawl v7.1
Der
blaue
Planet
ist
aus
Sicht
der
Delfine
heutzutage
ein
gefährlicher
Platz
mit
vielen
Bedrohungen,
welche
größtenteils
durch
Menschenhand
verursacht
werden.
Today
the
blue
planet
is
a
dangerous
place
with
many
threats
for
dolphins,
which
are
mainly
caused
by
man.
ParaCrawl v7.1
Und
dieser
Stern
des
Morgens
in
der
neuen
Welt,
der
so
sehr
gesuchte
Kontinent,
ist
auch
in
unserem
der
Stern
des
Abends
der
blaue
Planet
der
alten,
der
Symbolstern
der
ältesten
Kenntnisse
auf
dem
Ursprung
der
menschlichen
Kenntnisse.
And
this
star
of
the
morning
in
the
new
world,
the
so
much
sought
continent,
is
also,
in
ours,
the
evening
star,
the
blue
planet
of
old,
the
star
symbol
of
oldest
knowledge
on
the
origin
of
human
knowledge.
ParaCrawl v7.1