Übersetzung für "Den rücken kehren" in Englisch

Wir dürfen diesem Volk nicht den Rücken kehren.
We must not turn our backs on the Belorussian people.
Europarl v8

Ich fordere dieselben Regierungen auf, Europa nicht den Rücken zu kehren.
I urge those same governments not to turn their backs on Europe.
Europarl v8

Die Ansammlung wird gewiß besiegt werden, und sie werden den Rücken kehren.
The league will be routed and turn its back [to flee].
Tanzil v1

Und wenn sie gegen euch kämpfen, werden sie euch den Rücken kehren.
And if they fight against you, they will turn their backs.
Tanzil v1

Diesen Ländern den Rücken zu kehren, hätte ernstzunehmende wirtschaftliche Auswirkungen.
To turn our backs on these countries would have serious economic ramifications.
News-Commentary v14

Wir dürfen ihnen nicht den Rücken kehren.
We cannot turn our back on them.
TildeMODEL v2018

Ich wusste, es war das Beste, ihr den Rücken zu kehren.
I knew that the best thing for me to do was to turn my back.
OpenSubtitles v2018

Man kann beiden nicht den Rücken kehren.
You doesn't turn your back on either of them.
OpenSubtitles v2018

Wir werden keiner anderen Erde den Rücken kehren.
We're not turning our backs on another Earth.
OpenSubtitles v2018

Ich werde dieser Stadt den Rücken kehren.
Now you may dictate the details of your desired love.
OpenSubtitles v2018

Ich hätte dir schon vor Ewigkeiten den Rücken kehren sollen!
I should have turned my back on you ages ago!
OpenSubtitles v2018

Du kannst dem nicht einfach den Rücken kehren, Batman.
You can't just turn your back on this.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, Fiona lag richtig... dieser Scheißshow den Rücken zu kehren.
You know, I'm starting to think Fiona had the right idea leaving this shit show behind.
OpenSubtitles v2018

Und die können dem einfach den Rücken kehren?
And they can choose to just walk away?
OpenSubtitles v2018

Wage es nicht, deinem König den Rücken zu kehren.
Don't you dare turn your back on your king.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie der Polizei den Rücken kehren.
You're leaving the police force on your own.
OpenSubtitles v2018

Kannst du dem wirklich den Rücken kehren?
Can you really just walk away from that?
OpenSubtitles v2018