Übersetzung für "Den gesamtbetrag" in Englisch
Allerdings
besteht
Uneinigkeit
über
den
Gesamtbetrag.
However,
the
total
amount
has
been
in
doubt.
Europarl v8
Zum
einen
konnte
die
Kommission
den
genauen
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
nicht
ermitteln.
Firstly,
the
Commission
could
not
determine
the
exact
amount
of
aid
involved
overall.
DGT v2019
Dies
erfordert
auch
eine
Reflexion
des
Rates
über
den
Gesamtbetrag
für
diese
Rubrik.
This
also
implies
a
consideration
by
the
Council
of
the
total
amount
for
this
heading.
Europarl v8
Der
Kürzungsbetrag
darf
jedoch
den
Gesamtbetrag
der
Beihilfe
nicht
überschreiten.
However,
the
reduction
in
the
aid
may
not
exceed
the
total
amount
of
the
aid.
JRC-Acquis v3.0
Eine
UNESCO-Studie
beziffert
den
Gesamtbetrag
auf
39,5
Milliarden
Dollar
pro
Jahr.
A
UNESCO
study
puts
the
total
at
$39.5
billion
per
year.
News-Commentary v14
Über
den
Gesamtbetrag
der
Hilfe
wurde
auf
einer
internationalen
Geberkonferenz
2008
entschieden.
Completion
of
programmes
in
the
field
of
small
and
middle-sized
enterprises
(SMEs)
(prior
to
2014)
DGT v2019
Die
Gesamtforderungen
beziehen
sich
auf
den
Gesamtbetrag
der
ausstehenden
Verbriefungen.
The
information
to
be
reported
is
contingent
on
the
role
of
the
institution
as
for
the
securitisation.
DGT v2019
Im
Falle
einer
Einzelbeihilfe
geben
Sie
bitte
den
Gesamtbetrag
jeder
Maßnahme
an:
…
In
case
of
an
individual
aid,
indicate
the
overall
amount
of
each
measure
concerned:
…
DGT v2019
Gehaltsabrechnungen
enthalten
den
Gesamtbetrag
in
nationaler
Währungseinheit
und
in
Euro.
Pay
slips
show
total
amount
in
national
currency
unit
and
in
euros
TildeMODEL v2018
Folglich
wird
die
Einscheidung
den
Gesamtbetrag
der
beiden
Darlehen
betreffen.
Accordingly,
the
decision
is
taken
on
the
total
amount
of
the
two
loans.
DGT v2019
Diese
Variable
umfasst
den
Gesamtbetrag
der
Provisionen
für
das
selbst
abgeschlossene
Versicherungsgeschäft.
This
variable
includes
the
total
amount
of
commissions
for
the
direct
insurance
business.
DGT v2019
Im
Falle
einer
Einzelbeihilfe
geben
Sie
bitte
den
Gesamtbetrag
jeder
Maßnahme
an:
In
case
of
an
individual
aid,
indicate
the
overall
amount
of
each
measure
concerned:
DGT v2019
Er
verzeichnete
deutliche
Wechselkursgewinne,
die
den
VVG-Gesamtbetrag
überstiegen.
This
was
due
to
the
fact
that
their
foreign
currency
exchange
gains
were
substantial
and
higher
than
the
total
amount
of
SG&A.
DGT v2019
Diese
Variable
umfasst
den
Gesamtbetrag
der
Provisionen
für
das
in
Rückdeckung
übernommene
Versicherungsgeschäft.
This
variable
includes
the
total
amount
of
commissions
for
the
business
accepted.
DGT v2019
Die
finanzielle
Beteiligung
darf
den
Gesamtbetrag
von
60000
EUR
nicht
überschreiten.
The
financial
contribution
shall
not
exceed,
in
total,
EUR
60000.
DGT v2019
Die
Verpflichtungsermächtigungen
decken
den
Gesamtbetrag
der
im
laufenden
Haushaltsjahr
eingegangenen
rechtlichen
Verpflichtungen.
Commitment
appropriations
cover
the
total
cost
of
the
legal
commitments
entered
into
during
the
current
financial
year.
TildeMODEL v2018
Dies
übersteigt
den
Gesamtbetrag
der
Währungsreserven
der
europäischen
Zentralbanken
um
ein
Vielfaches.
This
figure
is
far
more
than
the
total
currency
reserves
of
European
central
banks.
TildeMODEL v2018
Die
spanischen
Behörden
haben
den
Gesamtbetrag
der
vorgesehenen
Beihilfen
mitgeteilt.
The
Spanish
authorities
have
notified
the
overall
amount
of
aid
to
be
granted.
TildeMODEL v2018
Spanien
wird
den
Gesamtbetrag
der
gewährten
Beihilfe
berechnen
und
diesen
zurückfordern
müssen.
Spain
will
have
to
quantify
the
amount
of
aid
granted
and
recover
whatever
it
can.
TildeMODEL v2018