Übersetzung für "Dazu müssen wir" in Englisch

Dazu müssen wir die wirtschaftliche Zusammenarbeit in der Eurozone verstärken.
To do so, we need to reinforce economic coordination in the euro area.
Europarl v8

Dazu müssen wir die europäischen Vorgaben zur ressortübergreifenden Zusammenarbeit verbindlicher machen.
We must make the European requirements for cross-departmental cooperation binding.
Europarl v8

Dazu müssen wir den erzielten Fortschritt jedes Jahr bewerten.
To achieve this, we need to assess progress on this every year.
Europarl v8

Dazu müssen wir die Verwaltung und Förderung der Forschungsrahmenprogramme neu gestalten und vereinfachen.
To do so, we must reshape and simplify the administration and funding of research framework programmes.
Europarl v8

Dazu müssen wir die Kampagnen zur aktiven Information der Bürger verstärken.
For this, we should step up the active information campaigns for our citizens.
Europarl v8

Dazu müssen wir ihnen helfen, was den Zugang zu Finanzmitteln angeht.
This means that we must help them to obtain funding.
Europarl v8

Dazu müssen wir gemeinsam - alle drei Institutionen - den politischen Mut finden!
All three institutions must find the political courage to do this together.
Europarl v8

Dazu müssen wir ganz klar stehen und dann auch ein klares Verfahren haben.
We must take an absolutely clear position on this and then also have a clear procedure.
Europarl v8

Dazu müssen wir die kranken Bäume vorher aber auch alle sicher identifiziert haben.
And, before felling them, we also have to be sure that we have identified them all first.
Europarl v8

Dazu müssen wir die Probleme erkennen und etwas tun.
That means identifying the problems and then acting.
Europarl v8

Dazu müssen wir jedoch weiterhin einen offenen Dialog führen.
To do this, however, we will need to continue to have an open dialogue.
Europarl v8

Dazu müssen wir Tabus bei der Besteuerung und den sozialen Dimensionen brechen.
To do so, we must break taboos such as those of taxation and of the social dimension.
Europarl v8

Dazu müssen wir, wie Sie gesagt haben, eine angepaßte Familienpolitik durchführen.
In order to do this, as you have said, we must pursue an appropriate policy on the family.
Europarl v8

Dazu müssen wir aber zuerst den Mut und die Kraft aufbringen.
But we have to begin by summoning up the necessary courage and strength.
Europarl v8

Dazu müssen wir stehen, denn sie garantiert auch das Recht auf Familienzusammenführung.
This also guarantees that families have the right to be reunited.
Europarl v8

Aber dazu müssen wir zunächst die Regelung der Haushaltsordnung ändern.
But we can only do this when we have the financial regulation changed.
Europarl v8

Dazu müssen wir genau das tun, was Herr Ministerpräsident Persson gesagt hat.
If we are to conduct the debate with civil society, we must do what Prime Minister Persson said.
Europarl v8

Dazu müssen wir die Entscheidungsverfahren vereinfachen und die Werte der Union betonen.
We must simplify the decision-making procedures and stress the EU's values.
Europarl v8

Dazu müssen wir dann den Mut zu kühnen Entscheidungen besitzen.
We must then have the courage to take daring decisions.
Europarl v8

Dazu müssen wir der Technik bedienen, die sich als die zweckmäßigste erweist.
To this end, we must make use of the technology that proves to be the most appropriate.
Europarl v8

Dazu müssen wir nicht in weite Ferne blicken oder allzu angestrengt nachdenken.
We do not have to look very far or think very hard to find it.
Europarl v8

Sie können sich erholen, aber dazu müssen wir uns etwas einfallen lassen.
It is possible for it to be rescued, but we need to be inventive in this regard.
Europarl v8

Dazu müssen wir jedoch von reiner Rhetorik zu praktischen Taten übergehen.
We need to move from rhetoric to practical deeds, however.
Europarl v8

Doch dazu müssen auch wir unsere Hausaufgaben machen.
But if that is what we intend to do, we must also put our own house in order.
Europarl v8

Dazu müssen wir auch diese Mikrofinanzinstitute mit aufnehmen.
We must involve these microfinancing institutions.
Europarl v8

Dazu müssen wir einen Beitrag leisten.
We must, therefore, play a part in this.
Europarl v8

Dazu müssen wir Druck auf Israel ausüben, damit Yasser Arafat ausreisen kann.
And let us put pressure on Mr Perez to allow Mr Arafat to leave.
Europarl v8

Dazu müssen wir den Dialog finden.
We must strike up a dialogue.
Europarl v8

Dazu müssen wir auf die entsprechenden Vorschläge der Kommission warten.
There must also be a provision allowing these international conventions to be amended and we must wait for the relevant proposals from the Commission.
Europarl v8