Übersetzung für "Dauer der reise" in Englisch

Im Falle des Schiffstransports wird die Gültigkeitsdauer um die Dauer der Reise verlängert.
In the case of transport by ship, the term of validity shall be extended by the time taken by the voyage.
DGT v2019

Die Teilnehmer können für die Dauer der Reise Gothaer Basispaket erwerben:
The participants can buy Gothaer Basic Package insurance for the duration of the voyage:
CCAligned v1

Zu Ihrem eigenen Auto können Sie die Dauer der Speicherung Ihrer Reise.
For your own car you can leave the storage period of your trip.
ParaCrawl v7.1

Reisestatistik: zeigt die Entfernung, Geschwindigkeit und Dauer der Reise.
Travel Statistics: displays the distance, speed and duration of the trip.
ParaCrawl v7.1

Die durchschnittliche Dauer der Reise von Mallorca zur Halbinsel beträgt fünf Stunden.
The average duration of the journey from Mallorca to the Peninsula is five hours.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Reise kann je nach Bedarf angepasst werden.
We can adapt the length of the travel according to your requirements.
ParaCrawl v7.1

Der Beitrag für diese Versicherung richtet sich nach der Dauer der Reise.
The fees for this policy depend on the duration of the trip.
ParaCrawl v7.1

Die Art und Dauer der Reise sind auch von großer Bedeutung.
The way of travelling and the duration also have great significance.
ParaCrawl v7.1

Der Reservierungszeitraum muss der Dauer der Reise entsprechen.
The booking period must correspond to the length of the trip.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Reise sollte nach oben offen sein.
The duration of the journey should be open upward.
ParaCrawl v7.1

Im Fall der Beförderung per Schiff wird die Gültigkeitsdauer um die Dauer der Reise verlängert.
In the case of transport by ship, the term of validity shall be extended by the time taken by the voyage.
DGT v2019

Sie ist Deine Frau, und das sind Deine Kinder... für die Dauer der Reise.
She is your wife, those are your kids for the duration of the journey.
OpenSubtitles v2018

Reisedauer: nach der objektiven Umstände musste begrenzen die Dauer der Reise 10 Tage.
The duration of the trip: for objective reasons we had to limit the duration of the trip 10 days.
CCAligned v1

Bitte hinterlegen Sie auch Ihren Autoschlüssel für die Dauer der Inselhüpfen-Reise an der Hotelrezeption.
Please also leave your car keys with the hotel for the duration of your absence.
ParaCrawl v7.1

Die Leistungen der IFA gelten unabhängig von der Dauer Ihrer Reise oder Ihres Auslandsaufenthaltes.
Entitlement to IFA services is valid regardless of the duration of your trip or the destination.
ParaCrawl v7.1

Dauer der Reise (empfohlen)
Duration of Trip (recommended)
CCAligned v1

In unseren Vertragshotels in Würzburg besteht meist keine Parkmöglichkeit für die Dauer der Reise.
Parking facilities at the hotel In our partner hotels inWürzburg usually there is no parking.
ParaCrawl v7.1

Bei der Festsetzung des Spielortes muss der Ausrichterverband die Dauer der Reise des Gastverbandes berücksichtigen.
When fixing a venue, the host association must take into account the length of the journey to be undertaken by the visiting association.
ParaCrawl v7.1

Dies ist nur ein Leitfaden und berücksichtigt weder die Dauer der Reise noch individuelle Bedürfnisse.
This is only a guide and does not take trip length and individual needs into account.
ParaCrawl v7.1

Die Fähre fährt ab 24.00 06.00, und die Dauer der Reise beträgt ca. 3 Minuten.
The ferry sails from 06.00tot 24.00 and the duration of the journey is approximately 3 minutes.
ParaCrawl v7.1

Sie können Ihr Fahrzeug für die Dauer der Reise am Parkplatz am Tanzwerder abstellen.
You can park your car for the duration of the trip in the car park at the “Tanzwerder”.
ParaCrawl v7.1

An Ihrem Starthotel stehen Ihnen Parkplätze in der Tiefgarage für die Dauer der Reise zur Verfügung.
Parking facilities at the hotel You can park your car in the underground garage for the duration of the journey.
ParaCrawl v7.1

Die Dauer der Reise hängt von dem von Ihnen gewählten Verkehrsmittel und den Verkehrsbedingungen ab.
The duration of the trip depends on which mean of transport you will chose and the traffic conditions.
ParaCrawl v7.1

Alle Versicherungen (eine Krankenversicherung für die gesamte Dauer der Reise ist für jeden Passagier obligatorische)
Insurance (every passenger is obliged to have a medical insurance for the whole duration of the Tour)
ParaCrawl v7.1

Ein Bediensteter, der Heimaturlaub nimmt, hat entsprechend den Bestimmungen des Artikels 18 für sich, seine unterhaltsberechtigten Kinder und, wenn er eine Haushaltszulage bezieht, seinen Ehegatten Anspruch auf Vergütung der Kosten für die Hin- und Rückreise, jedoch nicht auf Zahlung von Tagegeld für die Dauer der Reise.
Staff members who take home leave shall be entitled, in accordance with the procedures laid down in Article 18, to payment of the return travel expenses for themselves, their children and, if they receive a household allowance, for their spouses, but not to a daily allowance for the travelling time.
DGT v2019

Dennoch sind sie besorgt über die Vorschriften hinsichtlich der Dauer der Reise, insbesondere nach Barra, die in die Richtlinie aufgenommen werden.
Nevertheless, they are concerned about the provisions concerning the length of journey, in particular on the run to Barra, which will be encompassed by the directive.
Europarl v8